In Lebanese Arabic, "Crawling" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambzahif (You) (m) 3ambetzahif (You) (f) 3ambetzahfe (You, plural) 3ambizahfo (He) 3ambizahif (She) 3ambetzahif (We) 3amenzahif (They) 3ambizahfo Using the Arabic script, it is written as: عمبزحيف (I) عمبتزحيف (m) (You) عمبتزحفي (f) (You) عمبيزحفو (You, plural) عمبيزحيف...
In Lebanese Arabic, "Team" (the noun, as in a group for a competitive activity) is written using the Latin script as: Fari2 Using the Arabic script, it is written as: فريق In Lebanese Arabic, "Teams" (the noun) is written using the Latin script as: Fera2 Using the Arabic script, it is written as: فراق Listen to...
In Lebanese Arabic, "Crawls" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Bizahif (f) Betzahif Using the Arabic script, it is written as: بيزحيف (m) بتزحيف (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My baby crawls." (m) Walade bizahif. (f) Walade betzahif....
In Lebanese Arabic, "Football field" is written using the Latin script as: Mal3ab football Using the Arabic script, it is written as: ملعب فوتبول In Lebanese Arabic, "Football fields" is written using the Latin script as: Male3ib football Using the Arabic script, it is written as: ماليعيب فوتبول Listen to these two terms pronounced (audio) ...
In Lebanese Arabic, "Crawl" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bzahif (You) (m) Zahif (You) (f) Zahfe (You, plural) Zahfo (He) Bizahif (She) Betzahif (We) Menzahif (They) Bizahfo Using the Arabic script, it is written as: بزحيف (I) زحيف (m) (You) زحفي (f) (You) زحفو (You, plural) بيزحيف...
In Lebanese Arabic, "Crawled" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Zahafet (You) (m) Zahafet (You) (f) Zahafete (You, plural) Zahafto (He) Zahaf (She) Zahafit (We) Zahafna (They) Zahafo Using the Arabic script, it is written as: زحفت (I) زحفت (m) (You) زحفتي (f) (You) زحفتو (You, plural) زحف (He)...
In Lebanese Arabic, "Waiting" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambentor (You) (m) 3ambtentor (You) (f) 3ambtentre (You, plural) 3ambtentro (He) 3ambyentor (She) 3ambtentor (We) 3amnentor (They) 3ambyentro Using the Arabic script, it is written as: عبنتور (I) عمبتنتور (m) (You) عمبتنتري (f) (You) عمبتنترو (You, plural) عمبينتور...
In Lebanese Arabic, "Wait" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bentor (You) (m) 2entor (You) (f) 2entere (You, plural) 2entero (He) Byentor (She) Btentor (We) Mnentor (They) Byentro Using the Arabic script, it is written as: بنتور (I) أنتور (m) (You) أنتري (f) (You) أنترو (You, plural) بينتور...
In Lebanese Arabic, "Can" (the noun) is written using the Latin script as: 3albe Using the Arabic script, it is written as: علبي In Lebanese Arabic, "Cans" (the noun) is written using the Latin script as: 3elab Using the Arabic script, it is written as: علب Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Lebanese Arabic, "Waits" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Byentor (f) Btentor Using the Arabic script, it is written as: بينتور (m) بتنتور (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He waits for his girlfriend to finish class at...
In Lebanese Arabic, "That is all" (the common phrase to indicate that what is ordered is enough) is written using the Latin script as: Hayda kel shi Using the Arabic script, it is written as: هيدا كل شي Listen to this phrase pronounced (audio)
In Lebanese Arabic, "Waited" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Nataret (You) (m) Nataret (You) (f) Natarte (You, plural) Natarto (He) Natar (She) Natarit (We) Natarna (They) Nataro Using the Arabic script, it is written as: ناتارت (I) ناتارت (m) (You) ناتارتي (f) (You) ناتارتو (You, plural) ناتار...
In Tunisian Arabic, "Pump" (the noun, as in the mechanical part that permits the flow of and management of liquid) is written using the Latin script as: (f) Tromba Using the Arabic script, it is written as: طرمبة (f) In Tunisian Arabic, "Pumps" (the noun) is written using the Latin script as: Trombet Using the Arabic...
In Egyptian Arabic, "Sixty-six" is written using the Latin script as: Setah w sten Using the Arabic script, it is written as: ستة و ستين When "66" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٦٦ Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Let's take Highway 66."...
In Turkish, "Giving" (the verb, in the context of giving something, in the present tense) is written as: (I) Veriyorum (You) Veriyorsun (You, formal) Veriyorsunuz (You, plural) Veriyorsunuz (He, She, It) Veriyor (We) Veriyoruz (They) Veriyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am giving them a ride right...
In Turkish, "Far" (as in something that is relatively a long distance away) is written as: Uzak Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Is it far?" Uzak mı? "It’s not that far." O kadar uzak değil. "The store is not that far from here. We can walk...
In Turkish, "Soap" (the noun) is written as: Sabun Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We ran out of soap." Sabunu bitirdik. "I need to buy some dish soap." Biraz bulaşık deterjanı almam gerekiyor. "You can use that bar of soap to wash your hands." Ellerinizi yıkamak...
In Turkish, "Gave" (the verb, in the context of giving something, in the past tense) is written as: (I) Verdim (You) Verdin (You, formal) Verdiniz (You, plural) Verdiniz (He, She, It) Verdi (We) Verdik (They) Verdiler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I gave her five dollars." Ona beş...
In Turkish, "Gives" (the verb, in the context of gifting, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Verir Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The dance teacher gives dance classes for beginners." Dans öğretmeni yeni başlayanlar için dans dersleri verir. "The therapist gives good...
In Turkish, "Give" (the verb, in the context of something physical, in the future tense) is written as: (I) Vereceğim (You) Vereceksin (You, formal) Vereceksiniz (You, plural) Vereceksiniz (He, She, It) Verecek (We) Vereceğiz (They) Verecekler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I will give you the car keys when...
In Tunisian Arabic, "Returning" (the verb, in the context of an object or objects, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nrajja3 (I) (f) 9a3da nrajja3 (You) (m) 9a3ed trajja3 (You) (f) 9a3da trajja3 (You, plural) 9a3din trajj3ou (He) 9a3ed yrajja3 (She) 9a3da trajja3 (We) 9a3din nrajj3ou (They) 9a3din yrajj3ou...
In Tunisian Arabic, "Returned" (the verb, in the context of an object or objects, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Rajja3t (You) Rajja3t (You, plural) Rajja3tou (He) Rajja3 (She) Rajj3et (We) Rajja3na (They) Rajj3ou Using the Arabic script, it is written as: رجّعت (I) رجّعت (You) رجّعتو (You, plural) رجّع...
In Egyptian Arabic, "Sixty-five" is written using the Latin script as: 5amsah w seten Using the Arabic script, it is written as: خمسة و ستين When "65" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٦٥ Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am 65 years...
In Egyptian Arabic, "Sixty-four" (the number) is written using the Latin script as: 2rba3a w seten Using the Arabic script, it is written as: اربعة و ستين When "64" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٦٤ Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am...
In Tunisian Arabic, "Tea kettle" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bared Using the Arabic script, it is written as: برّاد (m) In Tunisian Arabic, "Tea kettles" (the noun) is written using the Latin script as: Baredet Using the Arabic script, it is written as: برادات Listen to these two words pronounced...
In Tunisian Arabic, "Returns" (the verb, in the context of an object or objects, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yrajja3 (f) Trajja3 Using the Arabic script, it is written as: يرجّع (m) ترجّع (f) (Editor's note: In Tunisian Arabic, when what is being referred to is a living being...
In Tunisian Arabic, "Return" (the verb, in the context of an object or objects, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nrajja3 (You) Trajja3 (You, plural) Trajj3ou (He) Yrajja3 (She) Trajja3 (We) Nrajj3ou (They) Yrajj3ou Using the Arabic script, it is written as: نرجّع (I) ترجّع (You) ترجّعو (You, plural) يرجّع...
In Tunisian Arabic, "Watered" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) S9it (You) S9it (You, plural) S9itou (He) S9a (She) S9at (We) S9ina (They) S9aw Using the Arabic script, it is written as: سقيت (I) سقيت (You) سقينا (You, plural) سقى (He) سقات (She) سقينا (We) سقاو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, "Watering" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nes9i (I) (f) 9a3da nes9i (You) (m) 9a3ed tes9i (You) (f) 9a3da tes9i (You, plural) 9a3din tes9iw (He) 9a3ed yes9i (She) 9a3da tes9i (We) 9a3din nes9iw (They) 9a3edin yes9iw Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Waters" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yes9i (f) Tes9i Using the Arabic script, it is written as: يسقي (m) تسقي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My father waters the lawn before work everyday." Baba...
In Tunisian Arabic, "Water" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nes9i (You) Tes9i (You, plural) Tes9iw (He) Yes9i (She) Tes9i (We) Nes9iw (They) Yes9iw Using the Arabic script, it is written as: نسقي (I) تسقي (You) تسقيو (You, plural) يسقي (He) تسقي (She) نسقيو (We) يسقيو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Sibling" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Khou (f) Okht Using the Arabic script, it is written as: خو (m) أخت (f) In Tunisian Arabic, "Siblings" (the noun) is written using the Latin script as: Khwet Using the Arabic script, it is written as: خوات Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Expected" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Twa9a3t (You) Twa9a3t (You, plural) Twa9a3tou (He) Twa9a3 (She) Twa93et (We) Twa9a3na (They) Twa93ou Using the Arabic script, it is written as: توقعت (I) توقعت (You) توقعتو (You, plural) توقع (He) توقعت (She) توقعنا (We) توقعو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Expecting" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Netwa9a3 (You) Tetwa9a3 (You, plural) Tetwa93ou (He) Yetwa9a3 (She) Tetwa9a3 (We) Netwa93ou (They) Yetwa93ou Using the Arabic script, it is written as: نتوقع (I) تتوقع (You) تتوقعو (You, plural) يتوقع (He) تتوقع (She) نتوقعو (We) يتوقعو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Expects" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yetwa9a3 (f) Tetwa9a3 Using the Arabic script, it is written as: يتوقّع (m) تتوقّع (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This professor expects a lot but he's a good...
In Tunisian Arabic, "Expect" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Netwa9a3 (You) Tetwa9a3 (You, plural) Tetwa93ou (He) Yetwa9a3 (She) Tetwa9a3 (We) Netwa93ou (They) Yetwa93ou Using the Arabic script, it is written as: نتوقع (I) تتوقع (You) تتوقعو (You, plural) يتوقع (He) تتوقع (She) نتوقعو (We) يتوقعو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, "Unsurprisingly" (the adverb) is written using the Latin script as: Ki l3ada Using the Arabic script, it is written as: كي العادة (Editor's note: In Tunisian Arabic, Ki l3ada / كي العادة when translated into English has the effect of "As usual". Ki / كي is akin to "As" and l3ada / العادة...
In Egyptian Arabic, "Sink" (the noun, as in the appliance) is written using the Latin script as: 7od Using the Arabic script, it is written as: حوض In Egyptian Arabic, "Sinks" is written using the Latin script as: 2a7wad Using the Arabic script, it is written as: احواض Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Egyptian Arabic, "Hand" (the noun, as in the body part) is written using the Latin script as: 2ed Using the Arabic script, it is written as: ايد In Egyptian Arabic, "Hands" (the noun) is written using the Latin script as: 2yade Using the Arabic script, it is written as: ايادي Listen to these two words...
In Egyptian Arabic, "Handshake" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Mosaf7a Using the Arabic script, it is written as: مصافحه (f) In Egyptian Arabic, "Handshakes" (the noun) is written using the Latin script as: Mosaf7at Using the Arabic script, it is written as: مصافحات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Fingernail" is written using the Latin script as: Dofar Using the Arabic script, it is written as: ضوفار In Egyptian Arabic, "Fingernails" is written using the Latin script as: Dawafer Using the Arabic script, it is written as: ضوافر Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I...
In Egyptian Arabic, "Shorts" (the noun, as in one pair of shorts) is written using the Latin script as: 4ort Using the Arabic script, it is written as: شورت In Egyptian Arabic, "Shorts" (the noun, as in multiple pairs of shorts) is written using the Latin script as: 4ortat Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Lunch" is written using the Latin script as: 8adah Using the Arabic script, it is written as: غدا In Egyptian Arabic, "Lunches" is written using the Latin script as: Wagbat 8ada2 Using the Arabic script, it is written as: وجبات غداء Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements...
In Egyptian Arabic, "Supper" is written using the Latin script as: 3a4a Using the Arabic script, it is written as: عشا In Egyptian Arabic, "Suppers" is written using the Latin script as: Wagbat 3a4a Using the Arabic script, it is written as: وجبات عشا Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements...
In Egyptian Arabic, "Finger" (the noun) is written using the Latin script as: Soba3 Using the Arabic script, it is written as: صباع In Egyptian Arabic, "Fingers" (the noun) is written using the Latin script as: Sawab3 Using the Arabic script, it is written as: صوابع Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Egyptian Arabic, "Here" is written using the Latin script as: Huna Using the Arabic script, it is written as: هنا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We are here." Ahna huna. .احنا هنا "For here." Huna. .هنا "Can we stop here?" Momkn noqaf huna? ممكن نوقف...
In Tunisian Arabic, "Around the corner" (the common phrase used to speak about the direction or something that is around the corner from the current position) is written using the Latin script as: Fel doura Using the Arabic script, it is written as: في الدورة Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Tunisian Arabic, "Swimmer" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sabbe7 (f) Sabbe7a Using the Arabic script, it is written as: سبّاح (m) سبّاحة (f) In Tunisian Arabic, "Swimmers" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sabbe7in (f) Sabbe7at Using the Arabic script, it is written as: سبّاحين (m)...
In Tunisian Arabic, "Candy" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 7alwa Using the Arabic script, it is written as: حلوى (f) In Tunisian Arabic, "Candies" (the noun) is written using the Latin script as: 7alwa Using the Arabic script, it is written as: حلوى Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Romantic" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Roumansi (f) Roumanseya Using the Arabic script, it is written as: رومانسي (m) رومانسيّة (f) In Tunisian Arabic, "Romantic" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Roumansiyin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Thesis" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Thèse Using the Arabic script, it is written as: تاز (f) In Tunisian Arabic, "Theses" (the noun) is written using the Latin script as: Des thèses Using the Arabic script, it is written as: داي تاز Listen to these two terms pronounced...
In Turkish, "Sidewalk" is written as: Kaldırım In Turkish, "Sidewalks" is written as: Kaldırımlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Stay on the sidewalk!" Kaldırımda dur! "They are building a new sidewalk over there." Şuraya yeni bir kaldırım yapıyorlar. "This street only has one sidewalk." Bu...
In Turkish, "Pair" is written as: Bir çift Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Pair of jeans." Kot pantolon. "Look at the pair of ducks over there!" Şuradaki bir çift ördeğe bak! "You two are wearing a matching pair of jackets!" Siz ikiniz uyumlu bir çift ceket...
In Turkish, "Sounds great!" is written as: Kulağa harika geliyor! Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Sounds Great!” in Lebanese Arabic “Sounds great!” in Tunisian Arabic
In Turkish, "Orange" (the noun, as in the fruit) is written as: Portakal In Turkish, "Oranges" is written as: Portakallar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "There is a bag of oranges on the counter." Tezgahta bir poşet portakal var. "I bought some oranges earlier." Bugün biraz...
In Turkish, "Tiny" (the adjective) is written as: Minik Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That ring is tiny." O yüzük minik. "The baby's toes are so tiny!" Bebeklerin ayak parmakları çok minik! "Is the ring tiny enough to fit on your baby finger?" Yüzük bebeğinin parmağına...
In Turkish, "Brick" (the noun) is written as: Tuğla In Turkish, "Bricks" (the noun) is written as: Tuğlalar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That is a pile of bricks." Bu bir yığın tuğla. "Mortar goes between bricks." Harç tuğlaların arasına koyulur. "Can you pass me...
In Turkish, "Desert" (the noun) is written as: Çöl In Turkish, "Deserts" (the noun) is written as: Çöller Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I like this desert!" Bu çölü seviyorum! "Do you want desert?" Çöl ister misin? "Let's get desert." Hadi çöl yapalım. "What...
In Turkish, "Drying machine" is written as: Kurutma makinesi In Turkish, "Drying machines" is written as: Kurutma makineleri Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Does the residence have a drying machine?" Evinde kurutma makinesi var mı? "The clothes are drying in the drying machine." Çamaşırlar kurutma makinesinde...
In Turkish, "Fourth" (4th) (the adjective) is written as: Dördüncü Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My residence is on the fourth floor." Evim dördüncü katta. "This is my fourth time going to Istanbul." Bu benim İstanbul'a dördüncü gidişim. "July 4th." 4 Temmuz. "This is the...
In Turkish, "Cone" (the noun, as in the edible container for ice cream) is written as: Külah In Turkish, "Cones" is written as: Külahlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Ice cream cone." Dondurma külahı. "Do you want a cup or cone?" Bardak mı külah mı istersin? ...
In Tunisian Arabic, "Quarter" (the noun) is written using the Latin script as: Rbo3 Using the Arabic script, it is written as: ربع Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The car has a quarter tank of gas left." Reservoir el karahba fih el rbo3. .ريزيرفوار المرهبة فيه الربع "Dear,...
"In Tunisian Arabic, "Insurance" (the noun) is written using the Latin script as: Assurance Using the Arabic script, it is written as: أصيرونص Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I have car insurance." 3andi assurance lel karahba. .عندي أصيرونص للكرهبة "Can I see your car insurance?" Najjem nchouf el...
In Tunisian Arabic, "Brake" (the noun, as in the vehicle part) is written using the Latin script as: (m) Frein Using the Arabic script, it is written as: فران (m) In Tunisian Arabic, "Brakes" (the noun) is written using the Latin script as: Franet Using the Arabic script, it is written as: فرانات Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Laptop" (the noun, as in a portable computer) is written using the Latin script as: (m) Pc Using the Arabic script, it is written as: بيسي (m) In Tunisian Arabic, "Laptops" (the noun) is written using the Latin script as: Pcyet Using the Arabic script, it is written as: بيسيات (Editor’s note: In...
In Turkish, "Suggestion" (the noun) is written as: Öneri In Turkish, "Suggestions" (the noun) is written as: Öneriler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I have a suggestion." Bir önerim var. "What do you think of this suggestion?" Bu öneri hakkında ne düşünüyorsunuz? "This is an...
In Turkish, "Human" (the noun) is written as: İnsan In Turkish, "Humans" (the noun) is written as: İnsanlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This book is on the history of humans." Bu kitap insanlık tarihi üzerinedir. "Did dinosaurs and humans ever live together?" Dinazorlar ve insanlar...
In Turkish, "Where is…?" is written as: Nerede...? Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Where are the keys?" Anahtarlar nerede? "Where is the nearest grocery store?" En yakın bakkal nerede? "Where is your phone?" Telefonun nerede? "Where is your sister?" Kız kardeşin nerede? "Where is...
In Egyptian Arabic, "Seventy-three" is written using the Latin script as: Talatah w sab3en Using the Arabic script, it is written as: تلاتة و سبعين When "73" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٧٣ Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am 73 years...
In Egyptian Arabic, "Still" is written using the Latin script as: Lesah Using the Arabic script, it is written as: لسه Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's still raining." Hya lasa bata4ty. .هي لسه بتشتي "He's still sleeping." Hwa lasa nayim. .هو لسه نايم "Are you...
In Egyptian Arabic, "Toast" (the noun, as in bread that has been toasted) is written using the Latin script as: 3ai4 maqamer Using the Arabic script, it is written as: عيش مقمر Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want some olive oil with your toast?" 3ayza zayt zayton m3...
In Egyptian Arabic, "Seventy-four" is written using the Latin script as: 2arba3a w sab3en Using the Arabic script, it is written as: اربعة و سبعين When "74" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٧٤ Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My father is 74...
In Turkish, "Tire" (the noun, as in what facilitates a vehicle moving) is written as: Tekerlek In Turkish, "Tires" (the noun) is written as: Tekerlekler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll check this tire for air." Bu tekerleğin havasını kontrol edeceğim. "What brand of tires are...
In Turkish, "Built" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Yaptım (You) Yaptın (You, formal) Yaptınız (You, plural) Yaptınız (He, She, It) Yaptı (We) Yaptık (They) Yaptılar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I built the garage myself." Garajı kendim yaptım. "I didn’t build it...
In Turkish, "Building" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Yapıyorum (You) Yapıyorsun (You, formal) Yapıyorsunuz (You, plural) Yapıyorsunuz (He, She, It) Yapıyor (We) Yapıyoruz (They) Yapıyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am building a house for my dog." Köpeğim için bir ev yapıyorum. ...
In Turkish, "How long...?" (the phrase, in the context of time) is written as: Ne kadar sürer? Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How long is the movie?" Film ne kadar sürer? "How long did it take you to get here?" Buraya gelmen ne kadar sürdü? "How...
In Turkish, "Cloudy" (the adjective) is written as: Bulutlu Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Today is mainly cloudy." Bugün hava çoğunlukla bulutlu. "It was cloudy yesterday." Dün hava bulutluydu. "The weather will be cloudy for most of the week." Haftanın büyük bölümünde hava bulutlu olacak. ...
In Turkish, "How long…?" (as in the measurement) is written as: Ne kadar uzun...? Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How long is it?" Ne kadar uzun? "How long is the table?" Masa ne kadar uzun? "How long is this piece of wood?" Bu tahta parçası ne...
In Tunisian Arabic, “Completing” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nkammal (I) (f) 9a3da nkammal (You) (m) 9a3ed tkammal (You) (f) 9a3da tkammal (You, plural) 9a3din tkammlou (He) 9a3ed ykammal (She) 9a3da tkammal (We) 9a3din nkammlou (They) 9a3din ykammlou Using the Arabic script, it is written as: ...
In Tunisian Arabic, “Believing” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Msadda9 (I) (f) Msadd9a (You) (m) Msadda9 (You) (f) Msadd9a (You, plural) Msadd9in (He) Msadda9 (She) Msadd9a (We) Msadd9in (They) Msadd9in Using the Arabic script, it is written as: مصدّق (m) (I) مصدّقة (f) (I) مصدّق (m) (You)...
In Tunisian Arabic, “Believed” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Sadda9t (You) Sadda9t (You, plural) Sadda9tou (He) Sadda9 (She) Sadd9et (We) Sadda9na (They) Sadd9ou Using the Arabic script, it is written as: صدّقت (I) صدّقت (You) صدّقتو (You, plural) صدّق (He) صدّقت (She) صدّقنا (We) صدّقو (They) Listen to these words...
In Tunisian Arabic, “Believe” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nsadda9 (You) Tsadda9 (You, plural) Tsadd9ou (He) Ysadda9 (She) Tsadda9 (We) Nsadd9ou (They) Ysadd9ou Using the Arabic script, it is written as: نصدّق (I) تصدّق (You) تصدّقو (You, plural) يصدّق (He) تصدّق (She) نصدّقو (We) يصدّقو (They) Listen to these words...
In Tunisian Arabic, “Believes” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ysadda9 (f) Tsadda9 Using the Arabic script, it is written as: يصدّق (m) تصدّق (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He believes everything he reads." Ysadda9 kol chay ya9rah. .يصدّق كل...
In Tunisian Arabic, "Profitable" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Neja7 (f) Nej7a Using the Arabic script, it is written as: ناجح (m) ناجحة (f) In Tunisian Arabic, "Profitable" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Nej7in Using the Arabic script, it...
In Turkish, "Builds" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Yapar Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He builds furniture for a living." Geçimini sağlamak için mobilya yapıyor. "My father builds houses." Babam evler yapar. "This company builds about 50 houses...
In Turkish, "Build" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Yapacağım (You) Yapacaksın (You, formal) Yapacaksınız (You, plural) Yapacaksınız (He, She, It) Yapacak (We) Yapacağız (They) Yapacaklar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am going to build some furniture for the patio." Teras için bazı...
In Turkish, "Trunk" (the noun, as in the storage compartment at the back of a car) is written as: Bagaj In Turkish, "Trunks" (the noun) is written as: Bagajlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Put all the bags in the trunk." Tüm çantaları bagaja koyun. "Is...
In Turkish, "Password" (the noun) is written as: Şifre In Turkish, "Passwords" (the noun) is written as: Şifreler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you type the password for me, please?" Benim için şifreyi yazabilir misiniz, lütfen? "Here is the password." İşte şifre. "The password...
In Turkish, "Cloud" (the noun) is written as: Bulut In Turkish, "Clouds" (the noun) is written as: Bulutlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Look at those clouds!" Şu bulutlara bak! "The sky is full of dark clouds today." Gökyüzü bugün kara bulutlarla kaplı. "I can...
In Tunisian Arabic, “Completed” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Kammalt (You) Kammalt (You, plural) Kammaltou (He) Kammal (She) Kammlet (We) Kammalna (They) Kammlou Using the Arabic script, it is written as: كمّلت (I) كمّلت (You) كمّلتو (You, plural) كمّل (He) كمّلت (She) كمّلنا (We) كمّلو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, “Complete” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nkammal (You) Tkammal (You, plural) Tkammlou (He) Ykammal (She) Tkammal (We) Nkammlou (They) Ykammlou Using the Arabic script, it is written as: نكمّل (I) تكمّل (You) تكمّلو (You, plural) يكمّل (He) تكمّل (She) نكمّلو (We) يكمّلو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Action" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Action Using the Arabic script, it is written as: أكسيون (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "There is a lot of action in this movie." El film hetha fih barcha action. .الفيلم هذا فيه...
In Tunisian Arabic, "Stamps" (the verb, in the third person participle) is written using the Latin script as: (m) Ya3mal cachet (f) Ta3mal cachet Using the Arabic script, it is written as: يعمل كاشي (m) تعمل كاشي (f) Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This stamp stamps well."...
In Tunisian Arabic, "Stamping" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed na3mal fi cachet (I) (f) 9a3da na3mal fi cachet (You) (m) 9a3ed ta3mal fi cachet (You) (f) 9a3da ta3mal fi cachet (You, plural) 9a3din ta3mlou fi cachet (He) 9a3ed ya3mal fi cachet (She) 9a3da ta3mal fi...
In Tunisian Arabic, “Stamped” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3malt cachet (You) 3malt cachet (You, plural) 3maltou cachet (He) 3mal cachet (She) 3amlet cachet (We) 3malna cachet (They) 3amlou cachet Using the Arabic script, it is written as: عملت كاشي (I) عملت كاشي (You) عملتو كاشي (You, plural) عمل...
In Tunisian Arabic, "Meeting" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n9abel (I) (f) 9a3da n9abel (You) (m) 9a3ed t9abel (You) (f) 9a3da t9abel (You, plural) 9a3din t9ablou (He) 9a3ed y9abel (She) 9a3da t9abel (We) 9a3din n9ablou (They) 9a3din y9ablou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Stamp" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Na3mal cachet (You) Ta3mal cachet (You, plural) Ta3mlou cachet (He) Ya3mal cachet (She) Ta3mal cachet (We) Na3mlou cachet (They) Ya3mlou cachet Using the Arabic script, it is written as: نعمل كاشي (I) تعمل كاشي (You) تعملو كاشي (You,...
In Tunisian Arabic, "Spatula" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Spatule Using the Arabic script, it is written as: سباتول (f) In Tunisian Arabic, "Spatulas" (the noun) is written using the Latin script as: Des spatules Using the Arabic script, it is written as: داي سباتول Listen to these two terms pronounced...
In Tunisian Arabic, "Some time" (the noun) is written using the Latin script as: Chwaya wa9t Using the Arabic script, it is written as: شويّة وقت Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you have some time now to talk?" 3andek chwaya wa9t taw bech nahkiw? عندك شويّة وقت...
In Tunisian Arabic, "Shape" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Chakl (Chakel) Using the Arabic script, it is written as: شكل (m) In Tunisian Arabic, "Shapes" (the noun) is written using the Latin script as: Achkel Using the Arabic script, it is written as: أشكال (Editor's note: An Arabic diacritic (Fat7a, Dhama,...