In Tunisian Arabic, "Gave" (the verb, in the context of providing advice, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Nsa7t (You) Nsa7t (You, plural) Nsa7tou (He) Nsa7 (She) Nas7et (We) Nsa7na (They) Nas7ou Using the Arabic script, it is written as: نصحت (I) نصحت (You) نصحتو (You, plural) نصح (He) نصحت...
In Tunisian Arabic, "Give" (the verb, in the context of providing advice, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nansa7 (You) Tansa7 (You, plural) Tans7ou (He) Yansa7 (She) Tansa7 (We) Nans7ou (They) Yans7ou Using the Arabic script, it is written as: ننصح (I) تنصح (You) تنصحو (You, plural) ينصح (He) تنصح (She)...
In Tunisian Arabic, "Gives" (the verb, in the context of giving directions, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yan3et (f) Tan3et Using the Arabic script, it is written as: ينعت (m) تنعت (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He gives good directions."...
In Tunisian Arabic, "Can I get the bill?" (the common phrase used to request the bill from a server at a restaurant) is written using the Latin script as: El addition y3aychek Using the Arabic script, it is written as: الأديسيون يعيّشك Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Can...
In Tunisian Arabic, "Tries" (the verb, in the context of notable or continued effort, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y7awel (f) T7awel Using the Arabic script, it is written as: يحاول (m) تحاول (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always...
In Tunisian Arabic, "Group" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Groupe Using the Arabic script, it is written as: قروب (m) In Tunisian Arabic, "Groups" (the noun) is written using the Latin script as: Groupet Using the Arabic script, it is written as: قروبات Listen to these two words pronounced (audio) ...
"In Tunisian Arabic, "Hearing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nasma3 (You) Tasma3 (You, plural) Tasm3ou (He) Yasma3 (She) Tasma3 (We) Nasm3ou (They) Yasm3ou Using the Arabic script, it is written as: نسمع (I) تسمع (You) تسمعوا (You, plural) نسمع (He) تسمع (She) نسمعوا (We) يسمعوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Commitment" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Eltizem Using the Arabic script, it is written as: إلتزام (m) In Tunisian Arabic, "Commitments" (the noun) is written using the Latin script as: Eltizamet Using the Arabic script, it is written as: إلتزامات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Lebanese Arabic, "Can I get the bill?" is written using the Latin script as: Fine 2ekhod 2al fatoura? Using the Arabic script, it is written as: فيني أخود ألفاتورا؟ Listen to this phrase pronounced (audio)
In Turkish, "Stopped" (the verb, in the context an object or person being stopped, in the past tense) is written as: (I) Durdurdum (You) Durdurdun (You, plural & formal) Durdurdunuz (He, She, & It) Durdurdu (We) Durdurduk (They) Durdurdular Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements (Editor’s note: In one...
In Turkish, "Stopping" (the verb, in the context an object or person being stopped, in the present tense) is written as: (I) Durduruyorum (You) Durduruyorsun (You, plural & formal) Durduruyorsunuz (He, She, & It) Durduruyor (We) Durduruyoruz (They) Durduruyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm stopping the...
In Tunisian Arabic, "Trying" (the verb, in the context of notable or continued effort, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n7awel (I) (f) 9a3da n7awel (You) (m) 9a3ed t7awel (You) (f) 9a3da t7awel (You, plural) 9a3din t7awlou (He) 9a3ed y7awel (She) 9a3da t7awel (We) 9a3din n7awlou (They) 9a3din...
In Tunisian Arabic, "Try" (the verb, in the context of notable or continued effort, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N7awel (You) T7awel (You, plural) T7awlou (He) Y7awel (She) T7awel (We) N7awlou (They) Y7awlou Using the Arabic script, it is written as: نحاول (I) تحاول (You) تحاولو (You, plural) يحاول (He)...
In Tunisian Arabic, "Tried" (the verb, in the context of notable or continued effort, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 7awelt (You) 7awelt (You, plural) 7aweltou (He) 7awel (She) 7awlet (We) 7awelna (They) 7awlou Using the Arabic script, it is written as: حاولت (I) حاولت (You) حاولتو (You, plural) حاول...
In Tunisian Arabic, "Uncle" (the noun) is written using the Latin script as: (mother's side) Khal (father's side) 3amm Using the Arabic script, it is written as: خال (mother's side) عمّ (father's side) In Tunisian Arabic, "Uncles" (the noun) is written using the Latin script as: (mother's side) Khwel (father's side) 3mouma Using the Arabic script,...
In Tunisian Arabic, "Situation" (the noun, as in an issue at hand) is written using the Latin script as: (f) Mochkla Using the Arabic script, it is written as: مشكلة (f) In Tunisian Arabic, "Situations" (the noun) is written using the Latin script as: Machekel Using the Arabic script, it is written as: مشاكل Listen to...
In Tunisian Arabic, "Scratch" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Jar7a Using the Arabic script, it is written as: جرحة (f) In Tunisian Arabic, "Scratches" (the noun) is written using the Latin script as: Jar7at Using the Arabic script, it is written as: جرحات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Fenced" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Msayej (f) Msayja Using the Arabic script, it is written as: مسيّج (m) مسيّجة (f) In Tunisian Arabic, "Fenced" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Msayjin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Charged" (the verb, as in the cost of something, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Kallaft (You) Kallaft (You, plural) Kallaftou (He) Kallaf (She) Kalfet (We) Kallafna (They) Kallafou Using the Arabic script, it is written as: كلّفت (I) كلّفت (You) كلّفتو (You, plural) كلّف (He) كلفت...
In Tunisian Arabic, "Charging" (the verb, as in the cost of something, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nkallaf (You) Tkallaf (You, plural) Tkalfou (He) Ykallaf (She) Tkallaf (We) Nkalfou (They) Ykalfou Using the Arabic script, it is written as: نكلّف (I) تكلّف (You) تكلفو (You, plural) يكلّف (He) تكلّف...
In Tunisian Arabic, "Charges" (the verb, as in the cost of something, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ykallaf (f) Tkallaf Using the Arabic script, it is written as: يكلّف (m) تكلّف (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He charges a...
In Tunisian Arabic, "Charge" (the verb, as in the cost of something, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech nkallef (You) Bech tkallef (You, plural) Bech tkallfou (He) Bech ykallef (She) Bech tkallef (We) Bech nkallfou (They) Bech ykallfou Using the Arabic script, it is written as: باش نكلّف (I)...
In Tunisian Arabic, "Accepts" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ye9bel (f) Te9bel Using the Arabic script, it is written as: يقبل (m) تقبل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This store accepts cash only." L7anout ye9bel sarf kahaw....
In Tunisian Arabic, "Cast" (the noun, as in the medical instrument that goes on a broken limb) is written using the Latin script as: (f) Jbira Using the Arabic script, it is written as: جبيرة (f) In Tunisian Arabic, "Casts" (the noun) is written using the Latin script as: Jbirat Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Van" (the noun, as in the type of vehicle) is written using the Latin script as: (f) Karhba commercial Using the Arabic script, it is written as: كرهبة كومرسيال (f) In Tunisian Arabic, "Vans" (the noun) is written using the Latin script as: Kraheb commercials Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Doctor" (the noun, as in the profession) is written using the Latin script as: (m) Tbib (f) Tbiba Using the Arabic script, it is written as: طبيب (m) طبيبة (f) In Tunisian Arabic, "Doctors" (the noun) is written using the Latin script as: Tebba Using the Arabic script, it is written as: طبة...
In Tunisian Arabic, "Can" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Canette Using the Arabic script, it is written as: كنات (f) In Tunisian Arabic, "Cans" (the noun) is written using the Latin script as: Canettet Using the Arabic script, it is written as: كناتات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Tea" (the noun, as in the beverage) is written using the Latin script as: (m) Tay (Tey) Using the Arabic script, it is written as: تاي (m) In Tunisian Arabic, "Teas" (the noun) is written using the Latin script as: Tay (Tey) Using the Arabic script, it is written as: تاي Listen to...
In Tunisian Arabic, "Accepted" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 9belt (You) 9belt (You, plural) 9beltou (He) 9bel (She) 9eblet (We) 9belna (They) 9eblou Using the Arabic script, it is written as: قبلت (I) قبلت (You) قبلتوا (You, plural) قبل (He) قبلت (She) قبلنا (We) قبلوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Option" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Option Using the Arabic script, it is written as: أبسيون (f) In Tunisian Arabic, "Options" (the noun) is written using the Latin script as: Optionet Using the Arabic script, it is written as: أبسيونات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Answer" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ijeba Using the Arabic script, it is written as: إجابة (f) In Tunisian Arabic, "Answers" (the noun) is written using the Latin script as: Ajwba Using the Arabic script, it is written as: أجوبة Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Accepting" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Ne9bel (I) (f) Ne9bel (You) (m) Te9bel (You) (f) Te9bli (You, plural) Te9blou (He) Ye9bel (She) Te9bel (We) Ne9blou (They) Ye9blou Using the Arabic script, it is written as: نقبل (m) (I) نقبل (f) (I) تقبل (m)...
In Tunisian Arabic, "Accept" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ne9bel (You) Te9bel (You, plural) Te9blou (He) Ye9bel (She) Te9bel (We) Ne9blou (They) Ye9blou Using the Arabic script, it is written as: نقبل (I) تقبل (You) تقبلوا (You, plural) يقبل (He) تقبل (She) نقبلوا (We) تقبلوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Boxing" (the noun, as in the sport) is written using the Latin script as: (m) Box Using the Arabic script, it is written as: بوكس (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I like watching boxing on TV." N7eb netfarj 3l box f talvza. .نحب نتفرج...
In Tunisian Arabic, "Ashtray" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Sandria Using the Arabic script, it is written as: صندرية (f) In Tunisian Arabic, "Ashtrays" (the noun) is written using the Latin script as: Sneder Using the Arabic script, it is written as: صنادر Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Potato chip" (the noun, as in the snack) is written using the Latin script as: (m) Chips Using the Arabic script, it is written as: شيبس (m) In Tunisian Arabic, "Potato chips" (the noun) is written using the Latin script as: Chips Using the Arabic script, it is written as: شيبس Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Tape" (the noun, as in the adhesive) is written using the Latin script as: (m) Skotch Using the Arabic script, it is written as: سكوتش (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I need some tape." 7achti b chwaya skotch. .حشتي بشوية سكوتش "Here is...
In Tunisian Arabic, "Cricket" (the noun, as in the sport) is written using the Latin script as: (m) Cricket Using the Arabic script, it is written as: كريكات (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am watching a game of cricket on TV." N7eb netfarj 3la tor7 cricket...
In Tunisian Arabic, "Hears" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yasma3 (f) Tasma3 Using the Arabic script, it is written as: يسمع (m) تسمع (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He hears well." Houa yasma3 b behi. .هو يسمع...
In Tunisian Arabic, "Remote Control" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Commande Using the Arabic script, it is written as: كموند (f) In Tunisian Arabic, "Remote Controls" (the noun) is written using the Latin script as: Commandet Using the Arabic script, it is written as: كموندات Listen to these two words pronounced...
In Tunisian Arabic, "Finishing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nkamel (You) Tkamel (You, plural) Tkamlou (He) Ykaml (She) Tkamel (We) Nkamlou (They) Ykamlou Using the Arabic script, it is written as: نكمل (I) تكمل (You) تكملوا (You, plural) يكمل (He) تكمل (She) نكملوا (We) يكملوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Hear" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nasma3 (You) Tasma3 (You, plural) Tasm3ou (He) Yasma3 (She) Tasma3 (We) Nasm3ou (They) Yasm3ou Using the Arabic script, it is written as: نسمع (I) تسمع (You) تسمعوا (You, plural) يسمع (He) تسمع (She) نسمعوا (We) يسمعوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "That is..." is written using the Latin script as: (m) Hetheka... (f) Hethika... Using the Arabic script, it is written as: ...هذاكا (m) ...هذيكا (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That is a camel." Hetheka jmal. .هذاكا جمل "That is a large...
In Tunisian Arabic, "Human" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bachar Using the Arabic script, it is written as: البشر (m) In Tunisian Arabic, "Humans" (the noun) is written using the Latin script as: Bachar Using the Arabic script, it is written as: البشر Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Kilometre" (the noun, as in the measurement for distance) is written using the Latin script as: (m) Kilometre Using the Arabic script, it is written as: كيلوميتر (m) In Tunisian Arabic, "Kilometres" (the noun) is written using the Latin script as: Kilometrat Using the Arabic script, it is written as: كيلوميترات Listen to...
In Tunisian Arabic, "Loud" (the adjective) is written using the Latin script as: (m) 3ali (f) 3alya Using the Arabic script, it is written as: عالي (m) عالية (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The people are loud in this café." Sout el 3bed fel 9ahwa hedhi...
In Tunisian Arabic, "Comprised of…" (the phrase that preludes stating the composition of something or things, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Metkawen men... (f) Metkawna men... Using the Arabic script, it is written as: ...متكون من (m) ...متكونة من (f) In Tunisian Arabic, "Comprised of…" (in the plural form)...
In Tunisian Arabic, "Sadder" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 7zin akther (f) 7zina akther Using the Arabic script, it is written as: حزين أكثر (m) حزينة أكثر (f) In Tunisian Arabic, "Sadder" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: 7zena akther...
In Tunisian Arabic, "Friendly" (the adjective) is written using the Latin script as: Sympathique Using the Arabic script, it is written as: سمباتيك Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You're so friendly!" Enti yeser sympathique! !انتي ياسر سمباتيك "My neighbour is very friendly." (m) Jari yeser sympathique. (f)...
In Tunisian Arabic, "Glasses" (the noun, as in one pair of spectacles) is written using the Latin script as: (f) Mrayyet Using the Arabic script, it is written as: مريّات (f) In Tunisian Arabic, "Glasses" (as in multiple pairs of spectacles) is written using the Latin script as: Mrayyatet Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Scoop" (the noun, in the context of ice cream) is written using the Latin script as: Polah Using the Arabic script, it is written as: بولة In Egyptian Arabic, "Scoops" is written using the Latin script as: Polat Using the Arabic script, it is written as: بولات Listen to these two words pronounced...
In Turkish, "Candle wax" is written as: Mum Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The candle wax is melting." Mum eriyor. "I like the smell of this candle wax." Bu mumun kokusunu seviyorum. "What is this candle wax made of?" Bu mum neyden yapılmış? "Where is...
In Turkish, "This week" (the phrase) is written as: Bu hafta Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I arrive this week." Bu hafta geliyorum. "Do you want to meet this week?" Bu hafta tanışmak ister misin? "I start a new year at university this week." Bu hafta...
In Egyptian Arabic, "Dining room table" (the noun) is written using the Latin script as: Tarabezah 2odet el sofra Using the Arabic script, it is written as: ترابيزه اوضة السفرة In Egyptian Arabic, "Dining room tables" (the noun) is written using the Latin script as: Tarabezat 2odet el sofra Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Building" (the noun, as in the architectural structure) is written using the Latin script as: Mabna Using the Arabic script, it is written as: مبني In Egyptian Arabic, "Buildings" (the noun) is written using the Latin script as: Mbani Using the Arabic script, it is written as: مباني Listen to these two words...
In Egyptian Arabic, "Curb" (the noun, as in the part of a street) is written using the Latin script as: 7agez Using the Arabic script, it is written as: حاجز In Egyptian Arabic, "Curbs" (the noun) is written using the Latin script as: 7awagez Using the Arabic script, it is written as: حواجز Listen to these...
In Egyptian Arabic, "Movie" (the noun)is written using the Latin script as: Film Using the Arabic script, it is written as: فيلم In Egyptian Arabic, "Movies" (the noun) is written using the Latin script as: Aflam Using the Arabic script, it is written as: افلام Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences...
In Egyptian Arabic, "Bread" (the noun, as in the food) is written using the Latin script as: 3e4 Using the Arabic script, it is written as: عيش Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The bread is fresh!" El 3e4 taza! !العيش طازه "Can I have a loaf of...
In Egyptian Arabic, "Post office" (the noun) is written using the Latin script as: Maktab barid Using the Arabic script, it is written as: مكتب بريد In Egyptian Arabic, "Post offices" (the noun) is written using the Latin script as: Makateb barid Using the Arabic script, it is written as: مكاتب بريد Listen to these two...
In Egyptian Arabic, "Again" is written using the Latin script as: Tany Using the Arabic script, it is written as: تاني Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Let’s meet again soon!" Net2abel tany 2orayeb! !نتقابل تاني قريب "Can you say it again?" Momken t2olha tany? ممكن تقولها تاني؟...
In Egyptian Arabic, "Fifty-one" is written using the Latin script as: Wa7ed w 5amsen Using the Arabic script, it is written as: واحد و خمسين When "51" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٥١ Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm 51." Ana 3nde...
In Egyptian Arabic, "Bus" (the noun, as in the vehicle) is written using the Latin script as: 2otobes Using the Arabic script, it is written as: اوتوبيس In Egyptian Arabic, "Buses" (the noun) is written using the Latin script as: 2otobesat Using the Arabic script, it is written as: اوتوبيسات Listen to these two words pronounced...
In Egyptian Arabic, "Sixty-one" is written using the Latin script as: Wa7ed w seten Using the Arabic script, it is written as: واحد و ستين When "61" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٦١ Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am 61 years...
In Tunisian Arabic, "Hanger" (the noun, as in what clothing hangs on in a closet) is written using the Latin script as: (m) Me3le9 Using the Arabic script, it is written as: معلاق (m) In Tunisian Arabic, "Hangers" (the noun) is written using the Latin script as: M3ale9 Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Goal" (the noun, as in a unit to measure a score in a sporting game) is written using the Latin script as: (m) Bountou Using the Arabic script, it is written as: بونتو (m) In Tunisian Arabic, "Goals" (the noun) is written using the Latin script as: Bountouet Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Floor" (the noun, as in the bottom surface of a storey in a building) is written using the Latin script as: (m) 9a3 Using the Arabic script, it is written as: قع (m) In Tunisian Arabic, "Floors" (the noun) is written using the Latin script as: 9a3 Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Instruction" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Irched Using the Arabic script, it is written as: إرشاد (f) In Tunisian Arabic, "Instructions" (the noun) is written using the Latin script as: Irchedet Using the Arabic script, it is written as: إرشادات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Screwdriver" (the noun, as in the tool) is written using the Latin script as: (m) Tournevise Using the Arabic script, it is written as: ترنوفيس (m) In Tunisian Arabic, "Screwdrivers" (the noun) is written using the Latin script as: Tourneviset Using the Arabic script, it is written as: ترنوفيسات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Hammer" (the noun, as in the tool) is written using the Latin script as: (f) Mtar9a Using the Arabic script, it is written as: مطرقة (f) In Tunisian Arabic, "Hammers" (the noun) is written using the Latin script as: Mtare9 Using the Arabic script, it is written as: مطارق Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Except" is written using the Latin script as: Be5lef Using the Arabic script, it is written as: بخلاف Listen to these this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I can meet anytime on Friday except 3-4pm." Najam net9ablou f ay wa9t nhar jom3a be5lef mn 3 l 4 mta3 laachiya....
In Tunisian Arabic, "There is no..." is written using the Latin script as: Famech... Using the Arabic script, it is written as: ...فماش Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "There is no milk left." Maadch fama 7lib. .معادش فما حليب "There is no room left in the trunk...
In Tunisian Arabic, "Minister" (the noun, in the context of politics) is written using the Latin script as: (m) Wzir (f) Wzira Using the Arabic script, it is written as: وزير (m) وزيرة (f) In Tunisian Arabic, "Ministers" (the noun) is written using the Latin script as: Wezra Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Rim" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Jante Using the Arabic script, it is written as: جانت (f) In Tunisian Arabic, "Rims" (the noun) is written using the Latin script as: Jantet Using the Arabic script, it is written as: جانتات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Variety store" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 3attar Using the Arabic script, it is written as: عطار (m) In Tunisian Arabic, "Variety stores" (the noun) is written using the Latin script as: 3attara Using the Arabic script, it is written as: عطارة Listen to these two words pronounced...
In Tunisian Arabic, "Surfed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Surfit (You) Surfit (You, plural) Surfitou (He) Surfa (She) Surfet (We) Surfina (They) Surfew Using the Arabic script, it is written as: سرفيت (I) سرفيت (You) سرفيتوا (You, plural) سرفا (He) سرفات (She) سرفينا (We) سرفاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Mosquito bite" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 9arset namousa Using the Arabic script, it is written as: قرصة نموسة (f) In Tunisian Arabic, "Mosquito bites" (the noun) is written using the Latin script as: 9arsat namousa Using the Arabic script, it is written as: قرصات نموسة Listen to...
In Tunisian Arabic, "Central" (the adjective) is written using the Latin script as: Wost Using the Arabic script, it is written as: وسط Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This area is about central in the city." Zone hethi ta9rib f wost lbled. .الزون هاذي تقريب في وسط البلاد...
In Tunisian Arabic, "Surfs" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ysurfi (f) Tsurfi Using the Arabic script, it is written as: يسرفي (m) تسرفي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My husband surfs every weekend." Rajli ysurfi kol weekend....
In Tunisian Arabic, "Surfing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3d nsurfi (9a3ed nsurfi) (I) (f) 9a3da nsurfi (You) (m) 9a3d tsurfi (9a3ed tsurfi) (You) (f) 9a3da tsurfi (You, plural) 9a3din tsurfiw (He) 9a3d ysurfi (9a3ed ysurfi) (She) 9a3da tsurfi (We) 9a3din nsurfiw (They) 9a3din ysurfiw Using...
In Lebanese Arabic, "Translate" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Btarjim (You) (m) Tarjim (You) (f) Tarjme (You, plural) Tarjmo (He) Yitarjim (She) Tarjim (We) Mentarjim (They) Bitarjmo Using the Arabic script, it is written as: بتارجيم (I) تارجيم (m) (You) تارجمي (f) (You) تارجمو (You, plural) يتارجيم...
In Lebanese Arabic, "Translates" (the verb, in the third-person tense) is written using the Latin script as: (m) Bitarjim (f) Bettarjim Using the Arabic script, it is written as: بيتارجيم (m) بتتارجيم (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He translates Syrian & Lebanese Arabic into English." Huwe...
In Lebanese Arabic, "Translating" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambtarjim (You) (m) 3ambettarjim (You) (f) 3ambettarjme (You, plural) 3ambettarjmo (He) 3ambitarjim (She) 3ambettarjim (We) 3amentarjim (They) 3ambitarjmo Using the Arabic script, it is written as: عمبتارجيم (I) عمبتتارجيم (m) (You) عمبتتارجمي (f) (You) عمبتتارجمو (You, plural) عمبيتارجيم (He)...
In Lebanese Arabic, "Translated" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Tarjamet (You) (m) Tarjamet (You) (f) Tarjamte (You, plural) Tarjamto (He) Tarjam (She) Tarjamit (We) Tarjamna (They) Tarjamo Using the Arabic script, it is written as: تارجامت (I) تارجامت (m) (You) تارجامتي (f) (You) تارجامتو (You, plural) تارجام (He)...
In Turkish, "Farmer" (the noun) is written as: Çiftçi In Turkish, "Farmers" (the noun) is written as: Çiftçiler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My father is a farmer." Babam bir çiftçi. "Both of my grandpas are farmers." İki dedem de çiftçi. "Farmers and their families...
In Turkish, "Freezer" (the noun, as in the appliance compartment that is used for freezing and storing food) is written as: Dondurucu In Turkish, "Freezers" (the noun) is written as: Dondurucular Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'll put the meat in the freezer." Eti dondurucuya koyuyorum. ...
In Turkish, "Flagpole" (the noun) is written as: Bayrak direği In Turkish, "Flagpoles" (the noun) is written as: Bayrak direkleri Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That is a flagpole." O bir bayrak direği. "The flagpole doesn’t have a flag on it." Bayrak direğinde bayrak yok. ...
In Turkish, "Lamp" (the noun, as in the device used to illuminate a room) is written as: Lamba In Turkish, "Lamps" (the noun) is written as: Lambalar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you turn off the lamp, please?" Lambayı kapatır mısın, lütfen? "I will turn...
In Tunisian Arabic, "That's all" (the common phrase spoken at a restaurant to indicate that the speaker doesn't wish to add anything further to the order) is written using the Latin script as: Kahaw Using the Arabic script, it is written as: كهو Listen to this word pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Have a good day!" is written using the Latin script as: Nharek zin! Using the Arabic script, it is written as: !نهارك زين Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Have a good day!” in Egyptian Arabic “Have a good day!” in Lebanese Arabic “Have a good...
In Egyptian Arabic, "Walnut" is written using the Latin script as: 3ain gamal Using the Arabic script, it is written as: عين جمل In Egyptian Arabic, "Walnuts" is written using the Latin script as: 3ain gamal Using the Arabic script, it is written as: عين جمل Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences...
In Turkish, "Stops" (the verb, in the context an object or person being stopped, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Durdurur Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My Dad stops the TV a lot to go to the kitchen." Babam mutfağa gitmek için televizyonu...
In Turkish, "Can we…?" is written as: (last vowel is a bold vowel) -abilir miyiz? (last vowel is a thin vowel) -ebilir miyiz? (Editor's note: In Turkish, when the last vowel of the operative verb is a bold vowel, the suffix and word -abilir miyiz? is used. And when the last vowel of the operative verb...
In Turkish, "Alive" (the adjective) is most commonly written as: Canlı Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements (in the context of an animal) "Is it alive?" Canlı mı? (in the context of an animal) "Can you check if it's alive?" Canlı mı, diye kontrol edeceğim. "He is...
In Lebanese Arabic, "Babysitter" (the noun) is written using the Latin script as: Babysitter Using the Arabic script, it is written as: بيبيسيتر In Lebanese Arabic, "Babysitters" (the noun) is written using the Latin script as: Babysitteret Using the Arabic script, it is written as: بيبيسيترات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Lebanese Arabic, "Pyramid" (the noun) is written using the Latin script as: 2ahram Using the Arabic script, it is written as: أحرام In Lebanese Arabic, "Pyramids" (the noun) is written using the Latin script as: 2ahramet Using the Arabic script, it is written as: أحراميت Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Lebanese Arabic, "Flies" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Bitir (f) Betir Using the Arabic script, it is written as: بيتير (m) بتتير (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The pilot flies this route every week." 2al captain...
In Lebanese Arabic, "Flying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambtir (You) (m) 3ambetir (You) (f) 3ambetire (You, plural) 3ambetiro (He) 3ambitir (She) 3ambetir (We) 3amentir (They) 3ambitiro Using the Arabic script, it is written as: عمبتير (I) عمبتتير (m) (You) عمبتتيري (f) (You) عمبتيرو (You, plural) عمبيتير...
In Lebanese Arabic, "Fly" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Tir (You) (m) Tir (You) (f) Tire (You, plural) Tiro (He) Bitir (She) Betir (We) Mentir (They) Bitiro Using the Arabic script, it is written as: تير (I) تير (m) (You) تيري (f) (You) تيرو (You, plural) بيتير (He)...
In Lebanese Arabic, "Flew" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Taret (You) (m) Taret (You) (f) Tarayte (You, plural) Tarayto (He) Tar (She) Tarit (We) Tarayna (They) Taro Using the Arabic script, it is written as: تاريت (I) تاريت (m) (You) تاريتي (f) (You) تاريتو (You, plural) تار...
In Lebanese Arabic, "Leaving" (the verb, in the context of an object or objects, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambetrok (You) (m) 3ambtetrok (You) (f) 3ambtetreke (You, plural) 3ambtetreko (He) 3ambyetrok (She) 3ambtetrok (We) 3amnetrok (They) 3ambyetreko Using the Arabic script, it is written as: عمبتروك (I) عمبتتروك (m)...