In Turkish, "Bank machine" (the noun) is written as: ATM In Turkish, "Bank machines" (the noun) is written as: ATM'ler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The bank machine doesn’t work." ATM çalışmıyor. "The closest bank machine is one street away." En yakın ATM bir sokak uzakta....
In Turkish, "Excellently" (the adverb) is written as: Harika Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The team performed excellently." Takım harika bir performans sergiledi. "You did excellently!" Harika yaptın! "She plays the violin excellently." Harika keman çalıyor. "He swims excellently." Harika yüzüyor. "They did excellently...
In Turkish, "Late" (the adjective, as in the time of evening) is written as: Geç Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Let’s leave, it's getting late." Gidelim, Geç oluyor. "Is it too late to order dinner?" Akşam yemeği sipariş etmek için çok mu geç? "The kids stayed...
In Turkish, "Confidently" (the adverb) is written as: Öz güvenli bir şekilde Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He confidently asked her out on a date." Öz güvenli bir şekilde ona çıkma teklif etti. "Can you confidently confirm this?" Bunu güvenle onaylayabilir misin? "He expressed his view...
In Tunisian Arabic, "Telephone number" is written using the Latin script as: (m) Noumrou telifoun Using the Arabic script, it is written as: نومرو تاليفون (m) In Tunisian Arabic, "Telephone numbers" is written using the Latin script as: Nwemer telifounet Using the Arabic script, it is written as: نوامر تاليفونات Listen to these two terms pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "It is okay" (as in the statement confirming to someone that something is fine) is written using the Latin script as: Miselech Using the Arabic script, it is written as: ميسالش Listen to this word pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "I would..." is written using the Latin script as: Madhabeya... Using the Arabic script, it is written as: ...مذابيّا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I would love to go on a vacation." Madhabeya nemchi fi 3otla. .مذابيّا نمشي في عطلة "I would appreciate your...
In Tunisian Arabic, "Incorrectly" (the adverb) is written using the Latin script as: Belghalet Using the Arabic script, it is written as: بالغالط Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You answered incorrectly." Jewebt belghalet. .جاوبت بالغالط "I copied the address incorrectly." Na9alt el adresse belghalet. .نقّلت الأدراس بالغالط...
In Tunisian Arabic, "Musical instrument" is written using the Latin script as: (f) 2ela mousi9eya Using the Arabic script, it is written as: آلة موسيقيّة (f) In Tunisian Arabic, "Musical instruments" is written using the Latin script as: 2elet mousi9eya Using the Arabic script, it is written as: آلات موسيقيّة Listen to these two terms pronounced...
In Tunisian Arabic, "Unpopular" (in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mouch ma3rouf (f) Mouch ma3roufa Using the Arabic script, it is written as: موش معروف (m) موش معروفة (f) In Tunisian Arabic, "Unpopular" (in the plural form) is written using the Latin script as: Mouch ma3roufin Using the Arabic script,...
In Tunisian Arabic, "I don't care" (as in the expression indicating that the speaker doesn't find a topic interesting or important enough to put more energy into) is written using the Latin script as: Mayhemnich Using the Arabic script, it is written as: ميهمّنيش Listen to this word pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Rating" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ta9yim Using the Arabic script, it is written as: تقييم (m) In Tunisian Arabic, "Ratings" (the noun) is written using the Latin script as: Ta9yimet Using the Arabic script, it is written as: تقييمات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Make sure" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: A7res Using the Arabic script, it is written as: أحرص In Tunisian Arabic, "Make sure" (in the plural form) is written using the Latin script as: A7rsou Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Whispering" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nwachwech (I) (f) 9a3da nwachwech (You) (m) 9a3ed twachwech (You) (f) 9a3da twachwech (You, plural) 9a3din twachwchou (He) 9a3ed ywachwech (She) 9a3da twachwech (We) 9a3din nwachwchou (They) 9a3din ywachwchou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Vote" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nsawat (You) Tsawat (You, plural) Tsawtou (He) Ysawat (She) Tsawat (We) Nsawtou (They) Ysawtou Using the Arabic script, it is written as: يصوت (I) تصوت (You) تصوتو (You, plural) يصوت (He) تصوت (She) نصوتو (We) يصوتو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Loan" (the noun, as in the financial product) is written using the Latin script as: (m) 9ardh Using the Arabic script, it is written as: قرض (m) In Tunisian Arabic, "Loans" (the noun) is written using the Latin script as: 9ouroudh Using the Arabic script, it is written as: قروض Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Roommate" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Binôme (f) Binôma Using the Arabic script, it is written as: بينوم (m) بينومة (f) In Tunisian Arabic, "Roommates" (the noun) is written using the Latin script as: Binômet Using the Arabic script, it is written as: بينومات Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Votes" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ysawat (f) Tsawat Using the Arabic script, it is written as: يصوت (m) تصوت (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She votes in every presidential election." Tsawat fi kol...
In Tunisian Arabic, "Flashlight" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Torche Using the Arabic script, it is written as: تورش (m) In Tunisian Arabic, "Flashlights" (the noun) is written using the Latin script as: Torchouwet Using the Arabic script, it is written as: تورشوات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Don't tell anyone" (as in the statement) is written using the Latin script as: Mat9oul l7ad Using the Arabic script, it is written as: ما تقول لحد Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Cry" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nebki (You) Tebki (You, plural) Tebkiw (He) Yebki (She) Tebki (We) Nebkiw (They) Yebkiw Using the Arabic script, it is written as: نبكي (I) تبكي (You) تبكيو (You, plural) يبكي (He) تبكي (She) نبكيو (We) يبكيو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Taxi driver" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Taxist (f) Taxistia Using the Arabic script, it is written as: تاكسيست (m) تاكسيستية (f) In Tunisian Arabic, "Taxi drivers" (the noun) is written using the Latin script as: Taxistia Using the Arabic script, it is written as: تاكسيستية Listen to...
In Tunisian Arabic, "Residential area" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ment9a sakaniya Using the Arabic script, it is written as: منطقة سكنية (f) In Tunisian Arabic, "Residential areas" (the noun) is written using the Latin script as: Manata9 sakaniya Using the Arabic script, it is written as: مناطق سكنية Listen to...
In Tunisian Arabic, "Cries" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yebki (f) Tebki Using the Arabic script, it is written as: يبكي (m) تبكي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She always cries during movies." Dima tebki ki tetfaraj...
In Tunisian Arabic, "Tournament" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Boutoula Using the Arabic script, it is written as: بطولة (f) In Tunisian Arabic, "Tournaments" (the noun) is written using the Latin script as: Boutoulet Using the Arabic script, it is written as: بطولات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "Earlier" (the adjective, in a comparative sense) is written using the Latin script as: Noritera Using the Greek alphabet, it is written as: Νωρίτερα Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I woke up earlier today." Ksipnisa noritera simera. Ξύπνησα νωρίτερα σήμερα. "She arrived at work earlier."...
In Tunisian Arabic, "Somebody" is written using the Latin script as: Chkoun Using the Arabic script, it is written as: شكون Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Somebody was by the cafe to see you earlier." Fama chkoun ja lel 9ahwa se3a bch ychoufek. .فما شكون جا للقهوة الساعة...
In Tunisian Arabic, "Bank card" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Carte bancaire Using the Arabic script, it is written as: كارت بانكار (f) In Tunisian Arabic, "Bank cards" (the noun) is written using the Latin script as: Cartes bancaires Using the Arabic script, it is written as: كارت بانكار Listen to...
In Tunisian Arabic, "Invoice" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Fatoura Using the Arabic script, it is written as: فاتورة (f) In Tunisian Arabic, "Invoices" (the noun) is written using the Latin script as: Fatourat Using the Arabic script, it is written as: فاتورات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "You can..." is written using the Latin script as: Tnejem... Using the Arabic script, it is written as: ...تنجم Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You can sleep a little bit more." Tnejem tzid tor9ed chwaya. .تنجم تزيد ترقد شوية "You can go there tomorrow."...
In Tunisian Arabic, "Breed" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Race Using the Arabic script, it is written as: راس (f) In Tunisian Arabic, "Breeds" (the noun) is written using the Latin script as: Races Using the Arabic script, it is written as: راس Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Domestic" (the adjective, in the context of a home) is written using the Latin script as: (f) Dar Using the Arabic script, it is written as: دار (f) In Tunisian Arabic, "Domestic" (the adjective, as in pertaining to within a country) is written using the Latin script as: (sing. m) Ma7ali (sing. f)...
In Tunisian Arabic, "Title" (the noun, as in the heading of a body of text) is written using the Latin script as: (m) 3onwen Using the Arabic script, it is written as: عنوان (m) In Tunisian Arabic, "Titles" (the noun) is written using the Latin script as: 3anewin Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "2028" (the noun, as in the year) is written using the Latin script as: (m) Alfin w thmanya w 3eshrin Using the Arabic script, it is written as: ألفين وثمانية وعشرين (m) Listen to this year pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll be 50 in 2028." 3am alfin...
In Tunisian Arabic, "1 year" is written using the Latin script as: 3am we7ed Using the Arabic script, it is written as: عام واحد Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll be here for 1 year." Bch no93ed houni 3am we7ed. .باش نقعد هوني عام واحد "I'll complete...
In Egyptian Arabic, "Spontaneous" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Telqa2y (f) Telqa2eyah Using the Arabic script, it is written as: تلقائى (m) تلقائيه (f) In Egyptian Arabic, "Spontaneous" (in the plural form) is written using the Latin script as: Telqa2yen Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Gift" (the noun) is written using the Latin script as: (f) hedeyah Using the Arabic script, it is written as: هدية (f) In Egyptian Arabic, "Gifts" (the noun) is written using the Latin script as: Hadaya Using the Arabic script, it is written as: هدايا Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Company" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 4erkah Using the Arabic script, it is written as: شركة (f) In Egyptian Arabic, "Companies" (the noun) is written using the Latin script as: 4arekat Using the Arabic script, it is written as: شركات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Silent" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Saket (f) Saktah Using the Arabic script, it is written as: ساكت (m) ساكته (f) In Egyptian Arabic, "Silents" (in the plural form) is written using the Latin script as: Sakten Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Reminder" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Mozakera Using the Arabic script, it is written as: مذكرة (f) In Egyptian Arabic, "Reminders" (the noun) is written using the Latin script as: Mozakerat Using the Arabic script, it is written as: مذكرات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Sign" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 3alamah Using the Arabic script, it is written as: علامة (f) In Egyptian Arabic, "Signs" (the noun) is written using the Latin script as: 3alamat Using the Arabic script, it is written as: علامات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Storm" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 3asefah Using the Arabic script, it is written as: عاصفة (f) In Egyptian Arabic, "Storms" (the noun) is written using the Latin script as: 3awasef Using the Arabic script, it is written as: عواصف Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Puppy" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Garw Using the Arabic script, it is written as: جرو (m) In Egyptian Arabic, "Puppies" (the noun) is written using the Latin script as: Garawy Using the Arabic script, it is written as: جراوي Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Do you think...?" is written using the Latin script as: Hal ta3taqed...? Using the Arabic script, it is written as: هل تعتقد...؟ Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you think you’ll make it in time?" Hal ta3taqed 2nk hate3mlha fi alwa2t almonasib? هل تعتقد انك...
In Egyptian Arabic, "Laughter" (the noun) is written using the Latin script as: De7k Using the Arabic script, it is written as: ضحك Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The room is full of laughter." Al2ouda malyanah bilde7k. .الاوضه مليانه بالضحك "I can hear her laughter from the...
In Egyptian Arabic, "Stormy" (the adjective) is written using the Latin script as: 3aseif Using the Arabic script, it is written as: عاصف Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It’s stormy today." Algaw alnahrda 3aseif. .الجو النهارده عاصف "Tomorrow will be stormy." Boukra haikoun algaw 3aseif. .بكره هيكون...
In Egyptian Arabic, "Mouthwash" is written using the Latin script as: 8asel albo2 Using the Arabic script, it is written as: غسيل البوق Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I always use mint-flavoured mouthwash." Ana daymn bsta5dm 8asel bo2 binakhet alne3na3. .انا دايما بستخدم غسيل بوق بنكهه النعناع ...
In Egyptian Arabic, "Annually" is written using the Latin script as: Sanaweyan Using the Arabic script, it is written as: سنويا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I go for a health checkup annually." Ana sanaweyan baro7 a3ml fa7s sa7ey. .انا سنويا بروح اعمل فحص صحى "We hold...
In Tunisian Arabic , "Gently" (the adverb) is written using the Latin script as: B 7eneya Using the Arabic script, it is written as:. بحنية Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He tapped her shoulder gently." Nzel aala ktefha b 7eneya. .نزل على كتفها بحنية "The cat gently...
In Egyptian Arabic, "If" is written using the Latin script as: Law Using the Arabic script, it is written as: لو Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Call me if you can’t find the way." Atasal bia law ma3refte4 altare2. .اتصل بيا لو ماعرفتش الطريق "I won’t go...
In Tunisian Arabic, "Topping" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mel fouk Using the Arabic script, it is written as: مالفوق (m) In Tunisian Arabic, "Toppings" (the noun) is written using the Latin script as: Foukanin Using the Arabic script, it is written as: الفوقانين Listen to these two terms pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Lucky" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Ma7dhoudh (f) Ma7dhoudha Using the Arabic script, it is written as محظوظ (m) محظوظة (f) In Tunisian Arabic, "Lucky" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Ma7dhoudhin Using the Arabic script, it...
In Egyptian Arabic, "Because" is written using the Latin script as: Bsabab Using the Arabic script, it is written as: بسبب Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm wearing a jacket because it's chilly outside." Ana labes jaket bsabab al gaw sa23a bara. .انا لابس جاكيت بسبب الجو ساقعه...
In Egyptian Arabic, "Sunday" (as in the day, the noun) is written using the Latin script as: (m) Youm el 7ad Using the Arabic script, it is written as: يوم الحد (m) In Egyptian Arabic, "Sundays" (the noun) is written using the Latin script as: Ayam el 7ad Using the Arabic script, it is written as:...
In Egyptian Arabic, "Interesting" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Momte3 (f) Momte3ah Using the Arabic script, it is written as: ممتع (m) ممتعه (f) In Egyptian Arabic, "Interesting" (in the plural form) is written using the Latin script as: Momt3en Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Monday" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Youm al2tnen Using the Arabic script, it is written as: يوم الاتنين (m) In Egyptian Arabic, "Mondays" (the noun) is written using the Latin script as: Ayam al2tnen Using the Arabic script, it is written as: ايام الاتنين Listen to these two...
In Egyptian Arabic, "Friday" (the noun, as in the day) is written using the Latin script as: (m) Youm algom3a Using the Arabic script, it is written as: يوم الجمعة (m) In Egyptian Arabic, "Fridays" (the noun) is written using the Latin script as: Ayam algom3a Using the Arabic script, it is written as: ايام الجمعة...
In Egyptian Arabic, "Saturday" (the noun, as in the day) is written using the Latin script as: (m) Youm alsabt Using the Arabic script, it is written as: يوم السبت (m) In Egyptian Arabic, "Saturdays" (the noun) is written using the Latin script as: Ayam alsabt Using the Arabic script, it is written as: ايام السبت...
In Egyptian Arabic, "Yard" (the noun, as in the associated land to a residential unit) is written using the Latin script as: (f) 7adiqa Using the Arabic script, it is written as: حديقة (f) In Egyptian Arabic, "Yards" (the noun) is written using the Latin script as: 7ada2q Using the Arabic script, it is written as:...
In Egyptian Arabic, "Textbook" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ketab madrsa Using the Arabic script, it is written as: كتاب مدرسة (m) In Egyptian Arabic, "Textbooks" (the noun) is written using the Latin script as: Kotob madrsa Using the Arabic script, it is written as: كتب مدرسة Listen to these two...
In Egyptian Arabic, "Field" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Magal Using the Arabic script, it is written as: مجال (m) In Egyptian Arabic, "Fields" (the noun) is written using the Latin script as: Magalat Using the Arabic script, it is written as: مجالات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Document" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Waseqa Using the Arabic script, it is written as: وثيقه (f) In Egyptian Arabic, "Documents" (the noun) is written using the Latin script as: Wasa2q Using the Arabic script, it is written as: وثائق Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Sounds great!" is written using the Latin script as: Yabdo 3azem! Using the Arabic script, it is written as: !يبدو عظيم Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That sounds great!" Dh yabdo 3azem! !ده يبدو عظيم "Okay, sounds great!" Tmam, yabdo 3azem! !تمام، يبدو عظيم...
In Egyptian Arabic, "Every day" is written using the Latin script as: Kol youm Using the Arabic script, it is written as: كل يوم Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I work out every day." Ana batmaran kol youm. .انا بتمرن كل يوم "She brushes her teeth every...
In Egyptian Arabic, "I think..." is written using the Latin script as: Ana a3taqed... Using the Arabic script, it is written as: ...انا اعتقد Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I think I’ll have to go out soon." Ana a3taqed any hadtar 2ny a5rog 2orayeb. .انا اعتقد اني هضطر...
In Egyptian Arabic, "Loud" is written using the Latin script as: Daw4ah Using the Arabic script, it is written as: دوشة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The concert hall was very loud." Qa3et al7aflah kant daw4ah gedn. .قاعه الحفلة كانت دوشة جدا "It’s so loud here. Let’s...
In Tunisian Arabic, "Engine" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Moutour Using the Arabic script, it is written as موطور (m) In Tunisian Arabic, "Engines" (the noun) is written using the Latin script as: Moutourat Using the Arabic script, it is written as موطورات Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Pushing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed ndezz (I) (f) 9e3da ndezz (You) (m) 9e3ed edezz (You) (f) 9e3da edezz (You, plural) 9e3din edezzou (He) 9e3ed ydezz (She) 9e3da edezz (We) 9e3din ndezzou (They) 9e3din ydezzou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Pushed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Dazzit (You) Dazzit (You, plural) Dazzitou (He) Dazz (She) Dazzet (We) Dazzina (They) Dazzou Using the Arabic script, it is written as: دزّيت (I) دزّيت (You) دزّيتو (You, plural) دزّ (He) دزّت (She) دزّينا (We) دزّوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Popular" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Ma3rouf (f) Ma3roufa Using the Arabic script, it is written as: معروف (m) معروفة (f) In Tunisian Arabic, "Popular" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Ma3roufin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Vote" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sout Using the Arabic script, it is written as: صوت (m) In Tunisian Arabic, "Votes" (the noun) is written using the Latin script as: Aswat Using the Arabic script, it is written as: أصوات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Uncommon" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 9lil (f) 9lil Using the Arabic script, it is written as: قليل (m) قليل (f) In Tunisian Arabic, "Uncommon" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: 9lil Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Tear" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Dam3a Using the Arabic script, it is written as: دمعة (f) In Tunisian Arabic, "Tears" (the noun) is written using the Latin script as: Dmou3 Using the Arabic script, it is written as: دموع Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Baby stroller" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Poussette Using the Arabic script, it is written as: بوسات (f) In Tunisian Arabic, "Baby strollers" (the noun) is written using the Latin script as: Poussetet Using the Arabic script, it is written as: بوساتات Listen to these two words pronounced...
In Turkish, "Listened" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Dinledim (You) Dinledin (You, formal) Dinlediniz (You, plural) Dinlediniz (He, She, It) Dinledi (We) Dinledik (They) Dinlediler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I listened to the entire book!" Bütün kitabı dinledim! "I haven't listened...
In Turkish, "Take" (the verb, as in the imperative statement, in the singular form) is written as: Al In Turkish, "Take" (in the plural form) is written as: Alın Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Take a sweater with you." Yanına bir kazak al. "Take this." Bunu al....
In Turkish, "Listening" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Dinliyorum (You) Dinliyorsun (You, formal) Dinliyorsunuz (You, plural) Dinliyorsunuz (He, She, It) Dinliyor (We) Dinliyoruz (They) Dinliyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am listening to music." Müzik dinliyorum. "I am not listening. The people...
In Turkish, "Like" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Beğeneceğim (You) Beğeneceksin (You, formal) Beğeneceksiniz (You, plural) Beğeneceksiniz (He, She, It) Beğenecek (We) Beğeneceğiz (They) Beğenecekler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you think I will like it?" Beğeneceğimi düşünüyor musun? "Try this. You...
In Turkish, "Likes" (the verb, in the third-person participle) is written as: Beğenir Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He doesn’t like cold coffees." Soğuk kahve sevmez. "My sister likes to get up early." Kardeşim erken kalmayı sever. "My husband likes his hair shorter." Kocam saçını kısa daha...
In Turkish, "Cup" (the noun) is written as: Bardak In Turkish, "Cups" (the noun) is written as: Bardaklar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want a big or small cup?" Bardağın büyük mü olsun küçük mü? "Can I have a cup of tea with sugar please?"...
In Turkish, "Listen" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Dinleyeceğim (You) Dinleyeceksin (You, formal) Dinleyeceksiniz (You, plural) Dinleyeceksiniz (He, She, It) Dinleyecek (We) Dinleyeceğiz (They) Dinleyecekler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm going to listen to the voice message now." Sesli mesajı şimdi dinleyeceğim. ...
In Turkish, "Fasten your seatbelt" (as in the imperative statement) is written as: Kemerleri bağlayın Listen to this statement pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Fasten your seatbelt, please." (singular) Kemerini bağla, lütfen. "Fasten your seatbelt now." Kemerini bağla hemen. "Fasten your seatbelt so that the car sound goes off." Kemerini bağla...
In Turkish, "Personal finances" is written as: Bireysel finanslar Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you know a lot about personal finances?" Bireysel finanslar hakkında çok bilir misiniz? "I'm learning more about personal finances." Bireysel finanslar hakkında daha fazla öğreniyorum. "I need to work on my...
In Turkish, "Report card" (the noun) is written as: Karne In Turkish, "Report cards" (the noun) is written as: Karneler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m going to pick up my son’s report card from the school." Oğlumun karnesini okuldan almaya gidiyorum. "Mom, I have my report card!"...
In Turkish, "Puzzle" (the noun) is written as: Yapboz In Turkish, "Puzzles" (the noun) is written as: Yapboz Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The puzzle is'nt complete yet." Yapboz henüz tamamlanmadı. "We bought a new puzzles." Yeni bir yapboz aldık. "My family regularly plays puzzles." Benim ailem...
In Turkish, "Wants" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: İster Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He wants pizza almost every night." O her gece pizza ister. (on an airplane) "She often wants the aisle seat." Genellikle koridor tarafında oturmak ister....
In Turkish, "Quiz" (the noun) is written as: Kısa sınav In Turkish, "Quizzes" (the noun) is written as: Kısa sınavlar Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This professor often does pop quizzes." Bu profesör sıklıkla anlık sınavlar yapıyor. "Take the quiz." Bu sınavı çöz. "We had a pop...
In Turkish, "Test" (the noun) is written as: Sınav In Turkish, "Tests" (the noun) is written as: Sınavlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How did you do on the test?" Sınavın nasıl geçti? "I passed the test!" Sınavı geçtim! "I'm reviewing the tests tonight." Bu gece...
In Turkish, "By" (in the context of time) is written as: Kadar Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We'll be there by 4pm." Öğleden sonra dörde kadar orda oluruz. "I'll send the email by then." O zamana kadar epostayı gönderirim. "The food will be ready by noon." Yemek...
In Tunisian Arabic, "Feeling like" (the verb, in a tactile context, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n7ess (I) (f) 9a3da n7ess (You) (m) 9a3ed t7ess (You) (f) 9a3da t7ess (You, plural) 9a3din t7essou (He) 9a3ed y7ess (She) 9a3da t7ess (We) 9a3din n7essou (They) 9a3din y7essou Using the...
In Tunisian Arabic, "Feel like" (the verb, in a tactile context, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N7ess (You) T7ess (You, plural) T7essou (He) Y7ess (She) T7ess (We) N7essou (They) Y7essou Using the Arabic script, it is written as: نحسّ (I) تحسّ (You) تحسّو (You, plural) يحسّ (He) تحسّ (She)...
In Tunisian Arabic, "We're here" is written using the Latin script as: A7na lenna Using the Arabic script, it is written as: أحنا لنّا Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Volunteering" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nettawa3 (I) (f) 9a3da nettawa3 (You) (m) 9a3ed tettawa3 (You) (f) 9a3da tettawa3 (You, plural) 9a3din tettaw3ou (He) 9a3ed yettawa3 (She) 9a3da tettawa3 (We) 9a3din nettaw3ou (They) 9a3din yettaw3ou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Volunteered" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Tawa3t (You) Tawa3t (You, plural) Tawa3tou (He) Tawa3 (She) Taw3et (We) Tawa3na (They) Taw3ou Using the Arabic script, it is written as: تطوّعت (I) تطوّعت (You) تطوّعتو (You, plural) تطوّع (He) تطوّعت (She) تطوّعنا (We) تطوّعو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Neck" (the noun, as in the body part) is written using the Latin script as: (f) Ra9ba Using the Arabic script, it is written as: رقبة (f) In Tunisian Arabic, "Necks" (the noun) is written using the Latin script as: Ra9ba Using the Arabic script, it is written as: رقبة Listen to these...
In Tunisian Arabic, "How are you feeling?" is written using the Latin script as: Kifech t7es fi rou7ek? Using the Arabic script, it is written as: كيفاش تحس في روحك؟ Listen to this question pronounced (audio) Similar questions in Tunisian Arabic “How are you?” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Importance" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ahamiya Using the Arabic script, it is written as: أهمية (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What is the importance of this point?" Chneya l ahamiya mte3ha l7keya hedhi? شنيا الأهمية متاعها الحكاية هذه؟...
In Tunisian Arabic, "Reply" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Jeweb Using the Arabic script, it is written as: جواب (m) In Tunisian Arabic, "Replies" (the noun) is written using the Latin script as: Ajweba Using the Arabic script, it is written as: أجوبة Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Build-up" (the noun, as in layers of accumulation on something) is written using the Latin script as: 9chour Using the Arabic script, it is written as: قشور Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I have build-up on my heels." 3andi 9chour fi 9dam se9i. .عندي قشور في...
In Tunisian Arabic, "Versus" (as in instead of) is written using the Latin script as: Fi 3oudh Using the Arabic script, it is written as: في عوض Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What do you want to watch versus this?" (masculine-based noun) Fech t7eb tetfarej fi 3oudh hedha?...