In Turkish, "Line" (the noun) is written as: Çizgi In Turkish, "Lines" (the noun) is written as: Çizgiler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you draw a straight line?" Düz bir çizgi çizer misin? "That's a black line." O siyah bir çizgi. "Those are curved...
In Tunisian Arabic, "Throughout" is written using the Latin script as: El kol Using the Arabic script, it is written as: الكل Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You slept throughout the entire movie!" R9adet el film el kol! !رقدت الفيلم الكل "I've enjoyed reading books throughout my entire...
In Tunisian Arabic, "Thinking" (the verb, in the context of deliberate thinking, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nkhamem (I) (f) 9a3da nkhamem (You) (m) 9a3ed tkhamem (You) (f) 9a3da tkhamem (You, plural) 9a3din tkhamou (He) 9a3ed ykhamem (She) 9a3da tkhamem (We) 9a3din nkhamou (They) 9a3din ykhamou Using...
In Tunisian Arabic, "Think" (the verb, in the context of deliberate thinking, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nkhamem (You) Tkhamem (You, plural) Tkhamou (He) Ykhamem (She) Tkhamem (We) Nkhamou (They) Ykhamou Using the Arabic script, it is written as: نخمّم (I) تخمّم (You) تخمّو (You, plural) يخمّم (He) تخمّم (She)...
In Tunisian Arabic, "Thought" (the verb, in the context of deliberate thinking, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Khammamt (You) Khammamt (You, plural) Khammamtou (He) Khammem (She) Khammet (We) Khammamna (They) Khammou Using the Arabic script, it is written as: خمّمت (I) خمّمت (You) خمّمتو (You, plural) خمّم (He) خمّت...
In Tunisian Arabic, "Thinks" (the verb, in the context of deliberate thinking, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ykhamem (f) Tkhamem Using the Arabic script, it is written as: يخمّم (m) تخمّم (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My grandpa always sits...
In Tunisian Arabic, "Snoring" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nechkher (I) (f) 9a3da nechkher (You) (m) 9a3ed techkher (You) (f) 9a3da techkher (You, plural) 9a3din techkhrou (He) 9a3ed yechkher (She) 9a3da techkher (We) 9a3din nechkhrou (They) 9a3din yechkhrou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Snored" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Chkhert (You) Chkhert (You, plural) Chkhertou (He) Chkher (She) Chekhret (We) Chkherna (They) Chekhrou Using the Arabic script, it is written as: شخرت (I) شخرت (You) شخرتو (You, plural) شخر (He) شخرت (She) شخرنا (We) شخرو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Important" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mouhem (f) Mouhema Using the Arabic script, it is written as: مهم (m) مهمة (f) In Tunisian Arabic, "Important" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mouhemin Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Snores" (the verb, in the third-person tense) is written using the Latin script as: (m) Yechkher (f) Techkher Using the Arabic script, it is written as: يشخر (m) تشخر (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My dog snores." (m) Kalbi yechkher. (f) Kalbti techkher....
In Turkish, "Standing up" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Ayağa kalkıyorum (You) Ayağa kalkıyorsun (You, formal) Ayağa kalkıyorsunuz (You, plural) Ayağa kalkıyorsunuz (He / She / It) Ayağa kalkıyor (We) Ayağa kalkıyoruz (They) Ayağa kalkıyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My grandpa is...
In Tunisian Arabic, "Flying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed ntir (I) (f) 9a3da ntir (You) (m) 9a3ed etir (You) (f) 9a3da etir (You, plural) 9a3din etirou (He) 9a3ed ytir (She) 9a3da etir (We) 9a3din ntirou (They) 9a3din ytirou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Peninsula" (the noun, as in the topographical feature) is written using the Latin script as: (f) Chebh jazira Using the Arabic script, it is written as: شبه جزيرة (f) In Tunisian Arabic, "Peninsulas" (the noun) is written using the Latin script as: Achbeh jozor Using the Arabic script, it is written as: أشباه...
In Tunisian Arabic, "Fly" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ntir (You) Etir (You, plural) Etirou (He) Ytir (She) Etir (We) Ntirou (They) Ytirou Using the Arabic script, it is written as: نطير (I) تطير (You) تطيرو (You, plural) يطير (He) تطير (She) نطيرو (We) يطيرو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Lower" (the adjective, as in the measurement) is written using the Latin script as: A9al Using the Arabic script, it is written as: أقل Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The prices here are lower today." El aswem a9al lyoum. .الأسوام أقل اليوم "The temperature is...
In Tunisian Arabic, "Half a kilometre" is written using the Latin script as: Nos kilometre Using the Arabic script, it is written as: نص كيلومتر Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We’re a half kilometre away." A7na b3ad nos kilometre. .أحنا بعاد نص كيلومتر "In a half kilometre,...
In Tunisian Arabic, "Rule" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 9a3da Using the Arabic script, it is written as: قاعدة (f) In Tunisian Arabic, "Rules" (the noun) is written using the Latin script as: 9awe3ed Using the Arabic script, it is written as: قواعد Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Alien" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ke2en fadha2i Using the Arabic script, it is written as: كائن فضائي (m) In Tunisian Arabic, "Aliens" (the noun) is written using the Latin script as: Ke2inet fadha2iya Using the Arabic script, it is written as: كائنات فضائية Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Flew" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Tert (You) Tert (You, plural) Tertou (He) Tar (She) Taret (We) Terna (They) Tarnou Using the Arabic script, it is written as: طرت (I) طرت (You) طرتو (You, plural) طار (He) طارت (She) طرنا (We) طارو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Flies" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ytir (f) Etir Using the Arabic script, it is written as: يطير (m) تطير (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That kind of bird flies fast." El naw3 hedheka...
In Turkish, "Taught" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Öğrettim (You) Öğrettin (You, formal) Öğrettiniz (You, plural) Öğrettiniz (He, She, It) Öğretti (We) Öğrettik (They) Öğrettiler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I taught my daughter how to ride a bike this summer." Bu yaz...
In Turkish, "Teaching" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Öğretiyorum (You) Öğretiyorsun (You, formal) Öğretiyorsunuz (You, plural) Öğretiyorsunuz (He, She, It) Öğretiyor (We) Öğretiyoruz (They) Öğretiyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am teaching my daughter how to dance right now." Şu an kızıma...
In Turkish, "Teaches" (the verb, in the third-person participle) is written as: Öğretir Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He teaches guitar." Gitar öğretir. "My wife teaches English at a local high school." Eşim mahalledeki lisede İngilizce öğretir. "This program teaches students about Anatolian history." Bu program,...
In Turkish, "Teach" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Öğreteceğim (You) Öğreteceksin (You, formal) Öğreteceksiniz (You, plural) Öğreteceksiniz (He, She, It) Öğretecek (We) Öğreteceğiz (They) Öğretecekler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I can teach you." Sana öğretebilirim. "What are you going to teach...
In Turkish, "Lifeguard" (the noun) is written as: Cankurtaran In Turkish, "Lifeguards" (the noun) is written as: Cankurtaranlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The lifeguard is over there." Cankurtaran orada. "My teenage son works as a lifeguard during the summer." Genç oğlum yaz aylarında cankurtaran olarak...
In Turkish, "Train station" (the noun) is written as: Tren garı In Turkish, "Train stations" (the noun) is written as: Tren garları Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you give me directions to the nearest train station?" Bana en yakın tren istasyonunun yolunu gösterebilir misin? "I...
In Turkish, "Tell me" (as in the phrase or command) is written as: Bana söyle Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Tell me when you arrive." Geldiğinde bana söyle. "Tell me the answer!" Bana cevabı söyle! "Tell me the truth!" Bana doğruyu söyle! "Can you tell...
In Turkish, "Closet" (the noun) is written as: Dolap In Turkish, "Closets" (the noun) is written as: Dolaplar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Did you check the closet?" Dolabı kontrol ettin mi? "The bedroom closets in this home are large." Bu evdeki yatak odası dolapları büyük....
In Turkish, "Good" (the adjective, as in the behaviour) is written as: Uslu Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You kids were good all day!" Siz çocuklar bütün gün usluydunuz! "Good dog!" Uslu köpek! "I have such a good daughter!" Ne kadar da uslu bir kızım var!...
In Turkish, "Title" (the noun, as in the title associated to a person or people) is written as: Unvan In Turkish, "Titles" (the noun, as in the titles associated to a person or people) is written as: Unvanlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I got a new...
In Turkish, "Straight" (the adjective) is written as: Düz Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Is your hair naturally straight?" Saçın doğal olarak düz mü? "Go straight." Düz git. "Keep going straight." Düz gitmeye devam et. "That line isn't quite straight." O çizgi yeterince düz değil....
In Turkish, "Angry" (the adjective) is written as: Kızgın Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He is angry" O kızgın. "Why are you so angry?" Neden bu kadar kızgınsın? "I'm not angry! I'm thinking." Kızgın değilim! Düşünüyorum. "I was angry but not anymore." Kızgındım ama artık...
In Turkish, "Common" (the adjective) is written as: Yaygın Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How common is it?" O ne kadar yaygın? "That is a common book." O yaygın bir kitaptır. "That is a common movie right now." O şu an yaygın bir filmdir. "What...
In Turkish, "Next week" (the phrase) is written as: Gelecek hafta Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I arrive in Istanbul next week." Gelecek hafta İstanbul'a varıyorum. "University starts again next week." Gelecek hafta üniversite yeniden başlıyor. "When can you meet next week?" Gelecek hafta ne zaman...
In Turkish, "Romantically" (the adverb) is written as: Romantik bir şekilde Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He whispered in her ear romantically." (Onun) Kulağına romantik bir şekilde fısıldadı. "She spoke to him on the phone romantically." Onunla telefonda romantik bir şekilde konuştu. "They spoke to each...
In Tunisian Arabic, "Answered" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Jewebt (You) Jewebt (You, plural) Jewebtou (He) Jewb (She) Jewbt (We) Jewebna (They) Jewbou Using the Arabic script, it is written as: جاوبت (I) جاوبت (You) جاوبتو (You, plural) جاوب (He) جاوبت (She) جاوبنا (We) جاوبو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Answering" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed njeweb (I) (f) 9a3da njeweb (You) (m) 9a3ed tjeweb (You) (f) 9a3da tjeweb (You, plural) 9a3din tjewbou (He) 9a3ed yjeweb (She) 9a3da tjeweb (We) 9a3din njewbou (They) 9a3din yjewbou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Answers" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yjeweb (f) Tjeweb Using the Arabic script, it is written as: يجاوب (m) تجاوب (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He answers a lot of questions." Howa yjeweb 3la...
In Tunisian Arabic, "Answer" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Njewb (You) Tjewb (You, plural) Tjewbou (He) Yjewb (She) Tjewb (We) Njewbou (They) Yjewbou Using the Arabic script, it is written as: نجاوب (I) تجاوب (You) تجاوبو (You, plural) يجاوب (He) تجاوب (She) نجاوبو (We) يجاوبو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Confident" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Wetha9 men rou7ou (f) Weth9a men rou7ha Using the Arabic script, it is written as: واثق من روحو (m) واثقة من روحها (f) In Tunisian Arabic, "Confident" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin...
In Tunisian Arabic, "Sit down!" (the verb, as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: O93od! Using the Arabic script, it is written as: !أقعد In Tunisian Arabic, "Sit down!" (in the plural form) is written using the Latin script as: O93do! Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Windmill" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ne3oura Using the Arabic script, it is written as: ناعورة (f) In Tunisian Arabic, "Windmills" (the noun) is written using the Latin script as: Ne3ourat Using the Arabic script, it is written as: ناعورات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Parked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Rakit (You) Rakit (You, plural) Rakito (He) Raka (She) Raket (We) Rakina (They) Rakew Using the Arabic script, it is written as: راكيت (I) راكيت (You) راكيتو (You, plural) راكا (He) راكات (She) راكينا (We) راكاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Park" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech nraki (You) Bech traki (You, plural) Bech trakiw (He) Bech yraki (She) Bech traki (We) Bech nrakiw (They) Bech yrakiw Using the Arabic script, it is written as: باش نراكي (I) باش تراكي (You) باش تراكيو (You,...
In Tunisian Arabic, "Parking" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nraki (I) (f) 9a3da nraki (You) (m) 9a3ed traki (You) (f) 9a3da traki (You, plural) 9a3din trakiw (He) 9a3ed yraki (She) 9a3da traki (We) 9a3din nrakiw (They) 9a3din yrakiw Using the Arabic script, it is written...
In Lebanese Arabic, "Chat" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Behke (You) (m) Hki (You) (f) Hki (You, plural) Hkou (He) Byehke (She) Btehke (We) Mnehke (They) Byehko Using the Arabic script, it is written as: بحكي (I) حكي (m) (You) حكي (f) (You) حكو (You, plural) بيحكي...
In Lebanese Arabic, "Chats" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Byehke (f) Btehke Using the Arabic script, it is written as: بيحكي (m) بتحكي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He chats with her a lot." Huwe ktir byehke...
In Lebanese Arabic, "Chatting" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambehke (You) (m) 3ambtehke (You) (f) 3ambtehke (You, plural) 3ambtehko (He) 3ambyehke (She) 3ambtehke (We) 3amnehke (They) 3ambyehko Using the Arabic script, it is written as: عمبحكي (I) عمبتحكي (m) (You) عمبتحكي (f) (You) عمبتحكو (You, plural) عمبيحكي...
In Lebanese Arabic, "Chatted" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Hkit (You) (m) Hkit (You) (f) Hkite (You, plural) Hkito (He) Heke (She) Hekyit (We) Hkina (They) Hekyo Using the Arabic script, it is written as: حكيت (I) حكيت (m) (You) حكيتي (f) (You) حكيتو (You, plural) حكي (He)...
In Tunisian Arabic, "Parks" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yraki (f) Traki Using the Arabic script, it is written as: يراكي (m) تراكي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My friend always parks here." (m) Sa7bi dima yraki...
In Tunisian Arabic, "Software code" is written using the Latin script as: Code el programme Using the Arabic script, it is written as: كود البروقرام Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What language is the software code?" Chniya el language mta3 code el programme? شنية اللونغاج متاع كود البروقرام؟...
In Tunisian Arabic, "Marina" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bort Using the Arabic script, it is written as: برط (m) In Tunisian Arabic, "Marina" (the noun) is written using the Latin script as: Bortowet Using the Arabic script, it is written as: برطوات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Discipline" (the noun, as in self-control) is written using the Latin script as: Indhibat Using the Arabic script, it is written as: انضباط Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How did you learn to have such good discipline?" Kifech t3allamt twali mondhabet bel behi? كيفاش تعلّمت...
In Lebanese Arabic, "Sun" (the noun, as in the star in the sky) is written using the Latin script as: Shames Using the Arabic script, it is written as: شمس Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The sun is a star." 2al shames hiye najem. .ألشمس هس شمس "The sun...
In Lebanese Arabic, "Cools" (the verb, as in a subject cooling an object, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Bibarid (f) Betbarid Using the Arabic script, it is written as: بيباريد (m) بيتباريد (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My dog...
In Lebanese Arabic, "Cool" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Barid (You) (m) Barid (You) (f) Barede (You, plural) Bardo (He) Bibarid (She) Betbarid (We) Menbarid (They) Bibardo Using the Arabic script, it is written as: باريد (I) باريد (m) (You) باريدي (f) (You) باردو (You, plural) بيباريد...
In Lebanese Arabic, "Cooling" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambbarid (You) (m) 3ambetbarid (You) (f) 3ambetbarde (You, plural) 3ambetbardo (He) 3ambibarid (She) 3ambetbarid (We) 3amenbarid (They) 3ambibardo Using the Arabic script, it is written as: عمبباريد (I) عمبتباريد (m) (You) عمبتباردي (f) (You) عمبيباردو (You, plural) عمبيباريد (He)...
In Lebanese Arabic, "Cooled" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Baradet (You) (m) Baradet (You) (f) Baradte (You, plural) Baradto (He) Barad (She) Baradit (We) Baradna (They) Barado Using the Arabic script, it is written as: بارادت (I) بارادت (m) (You) بارادتي (f) (You) بارادتو (You, plural) باراد...
In Turkish, "Arrived" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Vardım (You) Vardın (You, formal) Vardınız (You, plural) Vardınız (He, She, It) Vardı (We) Vardık (They) Vardılar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I arrived an hour ago." Bir saat önce vardım. "I haven’t arrived...
In Turkish, "Arriving" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Varıyorum (You) Varıyorsun (You, formal) Varıyorsunuz (You, plural) Varıyorsunuz (He, She, It) Varıyor (We) Varıyoruz (They) Varıyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am arriving right now." Şimdi varıyorum. "I am not arriving home right...
In Turkish, "Arrives" (the verb, in the third-person participle) is written as: Varır Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He often arrives a few minutes late." Sık sık birkaç dakika geç varır. "She arrives early to work." İşe erken varır. "The bus arrives at 8 am sharp...
In Turkish, "Arrive" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Varacağım (You) Varacaksın (You, formal) Varacaksınız (You, plural) Varacaksınız (He, She, It) Varacak (We) Varacağız (They) Varacaklar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I will arrive in an hour." Bir saat içinde varacağım. "I am...
In Turkish, "Thanks for the heads up" is written as: Uyardığın için teşekkürler Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Thanks for the heads up” in Lebanese Arabic “Thanks for the heads up” in Tunisian Arabic
In Turkish, "Cricket" (the noun, as in the sport) is written as: Kriket Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My cousin plays cricket." Kuzenim kriket oynar. "They are playing cricket over there in the courtyard!" Orada, avluda kriket oynuyorlar! "How is cricket played?" Kriket nasıl oynanır? ...
In Turkish, "Breath" (the noun) is written as: Nefes In Turkish, "Breaths" (the noun) is written as: Nefesler (Editor’s note: An observation of interconnectedness — In Lebanese and Tunisian Arabic, "Breath" is Nafas / نفس and Nfas / نفس, respectively.) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Take a...
In Turkish, "Air" is written as: Hava Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is such fresh air!" Bu çok temiz bir hava! "Humans breathe air." İnsanlar havayı solur. "Can you open the windows to get some fresh air in here?" İçerinin biraz temiz hava alması için...
In Turkish, "Couch" (the noun) is written as: Koltuk In Turkish, "Couches" (the noun) is written as: Koltuklar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We bought a new couch set." Yeni bir koltuk takımı aldık. "This couch is a bit uncomfortable." Bu koltuk biraz rahatsız edici. ...
In Turkish, "Pillow case" (the noun) is written as: Yastık kılıfı In Turkish, "Pillow cases" (the noun) is written as: Yastık kılıfları Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I like the feel of these pillow cases!" Bu yastık kılıflarının verdiği his hoşuma gitti! "Here is a clean...
In Tunisian Arabic, "Sleeping" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Re9ed (I) (f) Re9da (You) (m) Re9ed (You) (f) Re9da (You, plural) Re9din (He) Re9ed (She) Re9da (We) Re9din (They) Re9din Using the Arabic script, it is written as: راقد (m) (I) راقدة (f) (I) راقد (m)...
In Tunisian Arabic, "Slept" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) R9adt (You) R9adt (You, plural) R9adtou (He) R9ad (She) Ra9det (We) R9adna (They) Ra9dou Using the Arabic script, it is written as: رقدت (I) رقدت (You) رقدتو (You, plural) رقد (He) رقدت (She) رقدنا (We) رقدو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Sleep" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nor9od (You) Tor9od (You, plural) Tor9dou (He) Yor9od (She) Tor9od (We) Nor9dou (They) Yor9dou Using the Arabic script, it is written as: نرقد (I) ترقد (You) ترقدو (You, plural) يرقد (He) ترقد (She) نرقدو (We) يرقدو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Sleeps" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yor9od (f) Tor9od Using the Arabic script, it is written as: يرقد (m) ترقد (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My dog sleeps a lot." (m) Kalbi yor9od barcha....
In Tunisian Arabic, "Display" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 3ardh Using the Arabic script, it is written as: عرض (m) In Tunisian Arabic, "Displays" (the noun) is written using the Latin script as: 3ouroudh Using the Arabic script, it is written as: عروض Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "One million dollars" is written using the Latin script as: Malyoun dolar Using the Arabic script, it is written as: مليون دولار Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The total prize for the winner is one million dollars!" El jeyza mta3 el reba7 hiya malyoun dolar!...
In Tunisian Arabic, "Romantically" (the adverb) is written using the Latin script as: B roumanciya Using the Arabic script, it is written as: برومانسية Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He romantically kissed her." Besha b roumanciya. .باسها برومانسية "Her boyfriend romantically sung her a song." Sa7ebha...
In Tunisian Arabic, "Pyramid" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Haram Using the Arabic script, it is written as: هرم (m) In Tunisian Arabic, "Pyramids" (the noun) is written using the Latin script as: Ahramet Using the Arabic script, it is written as: أهرامات Listen to these two words pronounced (audio)...
In Turkish, "Zero" (0) is written as: Sıfır Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Freezing occurs at zero degrees." Sıfır derecede donma meydana gelir. "What is zero degrees in farenheit?" Fahrenheit cinsinden sıfır derece nedir? "Zero plus one is 1." Sıfır artı bir 1'dir. "The calculation...
In Tunisian Arabic, "Car part" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 9at3et el karhba Using the Arabic script, it is written as: قطعة الكرهبة (f) In Tunisian Arabic, "Car parts" (the noun) is written using the Latin script as: 9taya3 el karhba Using the Arabic script, it is written as: قطايع الكرهبة...
In Turkish, "Friendly" (the adjective) is written as: Cana yakın (Editor's note: In Turkish other common words/terms in the adjective form that mean "Friendly" are: Arkadaş canlısı — Another term for Friendly Dostane — Means Friendly but in the context of a close friend Dost canlısı — Also means Friendly in a close-friend context Samimi...
In Turkish, "Pedal" (the noun, as in the part of a bicycle) is written as: Pedal In Turkish, "Pedals" (the noun) is written as: Pedallar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Bicycles have two pedals." Bisikletlerin iki pedalı vardır. "These pedals are made of plastic." Bu pedallar plastikten...
In Tunisian Arabic, "Allowing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n5alli (I) (f) 9a3da n5alli (You) (m) 9a3ed t5alli (You) (f) 9a3da t5alli (You, plural) 9a3din t5alliw (He) 9a3ed y5alli (She) 9a3da t5alli (We) 9a3din n5alliw (They) 9a3din y5alliw Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Friend" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sa7eb (f) Sa7ba Using the Arabic script, it is written as: صاحب (m) صاحبة (f) In Tunisian Arabic, "Friends" (the noun) is written using the Latin script as: (m) S7ab (f) Sa7bet Using the Arabic script, it is written as: صحاب (m)...
In Tunisian Arabic, "Dent" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Dharba Using the Arabic script, it is written as: ضربة (f) In Tunisian Arabic, "Dents" (the noun) is written using the Latin script as: Dharbet Using the Arabic script, it is written as: ضربات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Pistachio" (the noun, as in the seed) is written using the Latin script as: (m) Fozde9 Using the Arabic script, it is written as: فزدق (m) In Tunisian Arabic, "Pistachios" (the noun) is written using the Latin script as: Fozde9 Using the Arabic script, it is written as: فزدق Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Disciplined" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mondhabet (f) Mondhabta Using the Arabic script, it is written as: منضبط (m) منضبطة (f) In Tunisian Arabic, "Disciplined" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mondhabtin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Remaining" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Fadhel (f) Fadhla Using the Arabic script, it is written as: فاضل (m) فاضلة (f) In Tunisian Arabic, "Remaining" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Fadhlin Using the Arabic script, it...
In Turkish, "Left" (the verb, as in to leave something somewhere, in the past tense) is written as: (I) Bıraktım (You) Bıraktın (You, formal) Bıraktınız (You, plural) Bıraktınız (He, She, & It) Bıraktı (We) Bıraktık (They) Bıraktılar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I think I left my phone in...
In Turkish, "Leaving" (the verb, as in to leave something somewhere, in the present tense) is written as: (I) Bırakıyorum (You) Bırakıyorsun (You, formal) Bırakıyorsunuz (You, plural) Bırakıyorsunuz (He, She, & It) Bırakıyor (We) Bırakıyoruz (They) Bırakıyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am leaving this here." Bunu...
In Turkish, "Essential" (the adjective) is written as: Gerekli Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Only bring what is essential." Sadece gerekli olanı getir. "Is it essential that we talk right now?" Şu an konuşmamız gerekli mi? "Let’s concentrate only on what’s essential for now." Şu an...
In Turkish, "Tight" (the adjective) is written as: Sıkı Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It’s tight." Dar. "Hold on tight!" Sıkı tutun! "Is the rope tight?" İp sıkı mı bağlanmış? "Did you tie your shoelaces tight?" Ayakkabı bağcıklarını sıkı bağladın mı? "The knots are tight."...
In Turkish, "Empty" (the adjective) is written as: Boş Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Is the car trunk empty?" Araba bagajı boş mu? "These boxes are empty." Bu kutular boş. "This bag isn't empty." Bu çanta boş değil. "The bags are empty." Çantalar boş. ...
In Turkish, "Boxing" (the noun) is written as: Boks Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My favourite sport is boxing." En sevdiğim spor boks. "We are watching boxing on TV." Televizyonda boks izliyoruz. "I practice boxing once in a while." Arada bir boks alıştırması yapıyorum. "Do...
In Turkish, "Drapes" (the noun, as in what's hung on the inside of a window) is written as: Perdeler Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I like these drapes." Bu perdeleri beğendim. "These windows don't have drapes." Bu camların perdeleri yok. "Can you open the drapes?" Perdeleri...
In Egyptian Arabic, "Fifty-five" is written using the Latin script as: 5amsah w 5amsen Using the Arabic script, it is written as: خمسة و خمسين When "55" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٥٥ Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This café is 55...
In Tunisian Arabic, "Consecutive" (the adjective) is written using the Latin script as: Wra b3adhhom Using the Arabic script, it is written as: ورا بعضهم Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I have three consecutive meetings today." 3malt tletha ejtima3at wra b3adhhom el youm. .عملت تلاثة اجتماعات ورا بعضهم...
In Tunisian Arabic, "Consecutively" (the adverb) is written using the Latin script as: Wra ba3dhhom Using the Arabic script, it is written as: ورا بعضهم Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I just made five phone calls consecutively!" 3malt khamsa telifounet wra b3adhhom! !عملت خمسة تليفونات ورا بعضهم ...
In Tunisian Arabic, "Worker" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Khaddem (f) Khaddema Using the Arabic script, it is written as: خدّام (m) خدّامة (f) In Tunisian Arabic, "Workers" (the noun) is written using the Latin script as: Khaddema Using the Arabic script, it is written as: خدّامة Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Watch where you're going!" (as in the imperative statement) is written using the Latin script as: Rod belek w enti temchi! Using the Arabic script, it is written as: !ردّ بالك وانتي تمشي Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases in Tunisian Arabic “Mind your own business!” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Dusty" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mghabber (f) Mghabbra Using the Arabic script, it is written as: مغبّر (m) مغبّرة (f) In Tunisian Arabic, "Dusty" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mghabbrin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Hurry up!" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Ezreb! Using the Arabic script, it is written as: !ازرب In Tunisian Arabic, "Hurry up!" (in the plural form) is written using the Latin script as: Ezrbou! Using the Arabic script, it is written as:...