In Tunisian Arabic, “Clarify” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nwadha7 (You) Twadha7 (You, plural) Twadh7ou (He) Ywadha7 (She) Twadha7 (We) Nwadh7ou (They) Ywadh7ou Using the Arabic script, it is written as: نوضح (I) توضح (You) توضحو (You, plural) يوضح (He) توضح (She) نوضحو (We) يوضحو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Islamic calendar" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Roznema hejriya Using the Arabic script, it is written as: رزنامة هجرية (f) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What day is it today in the Islamic calendar?" Chnoua ennhar lyoum fel roznema el...
In Tunisian Arabic, “Clarifying” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nwadha7 (I) (f) 9a3da nwadha7 (You) (m) 9a3ed twadha7 (You) (f) 9a3da twadha7 (You, plural) 9a3din twadh7ou (He) 9a3ed ywadha7 (She) 9a3da twadha7 (We) 9a3din nwadh7ou (They) 9a3din ywadh7ou Using the Arabic script, it is written as: ...
In Tunisian Arabic, “Clarifies” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ywadha7 (f) Twadha7 Using the Arabic script, it is written as: يوضح (m) توضح (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The customer service department clarifies all things via email." El service...
In Tunisian Arabic, "French fry" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Kaaba Frite Using the Arabic script, it is written as: كعبة فريت (f) In Tunisian Arabic, "French fries" (the noun) is written using the Latin script as: Frites Using the Arabic script, it is written as: فريت Listen to these two...
In Tunisian Arabic, “Store” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nkhabbi (You) Tkhabbi (You, plural) Tkhabbiw (He) Ykhabbi (She) Tkhabbi (We) Nkhabbiw (They) Ykhabbiw Using the Arabic script, it is written as: نخبّي (I) تخبّي (You) تخبّيو (You, plural) يخبّي (He) تخبّي (She) نخبّيو (We) يخبّيو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, “Stores” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ykhabbi (f) Tkhabbi Using the Arabic script, it is written as: يخبّي (m) تخبّي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He stores his books in these boxes." Ykhabbi lektob mte3ou...
In Tunisian Arabic, “Stored” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Khabbit (You) Khabbit (You, plural) Khabbitou (He) Khabba (She) Khabbet (We) Khabbina (They) Khabbew Using the Arabic script, it is written as: خبّيت (I) خبّيت (You) خبّيتو (You, plural) خبّا (He) خبّات (She) خبّينا (We) خبّاو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, “Clarified” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Wadha7t (You) Wadha7t (You, plural) Wadha7tou (He) Wadha7 (She) Wadh7et (We) Wadha7na (They) Wadh7ou Using the Arabic script, it is written as: وضحت (I) وضحت (You) وضحتو (You, plural) وضح (He) وضحت (She) وضحنا (We) وضحو (They) Listen to these words...
In Tunisian Arabic, "Walk faster!" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Emchi bezerba! Using the Arabic script, it is written as: !امشي بالزربة In Tunisian Arabic, "Walk faster!" (in the plural form) is written using the Latin script as: Emchiw bezerba! Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, “Yourself” is written using the Latin script as: Rou7ek Using the Arabic script, it is written as: روحك Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you introduce yourself to your classmates?" Tnajam t3arraf brou7ek l wled classek? تنجم تعرّف بروحك لأولاد كلاسك؟ "You should trust yourself more."...
In Tunisian Arabic, “Someway” (the adverb) is written using the Latin script as: Bi tari9a aw bi okhra Using the Arabic script, it is written as: بطريقة أو بأخرى Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We will figure it out someway." Taw nal9aw 7all bi tari9a aw bi okhra. .تو نلقاو...
In Tunisian Arabic, "One million Euros" (the noun) is written using the Latin script as: Malyoun euro Using the Arabic script, it is written as: مليون أورو Listen to this amount pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He won one million Euros in the lottery." 9ammar w rba7 malyoun euro. .قمّر و ربح...
In Tunisian Arabic, “Turn up” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N9awi (You) T9awi (You, plural) T9awiw (He) Y9awi (She) T9awi (We) N9awiw (They) Y9awiw Using the Arabic script, it is written as: نقوّي (I) تقوّي (You) تقوّيو (You, plural) يقوّي (He) تقوّي (She) نقوّي (We) يقوّيو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, "Deck of cards" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bakou carta Using the Arabic script, it is written as: باكو كارطة (m) In Tunisian Arabic, "Decks of cards" (the noun) is written using the Latin script as: Bakouet carta Using the Arabic script, it is written as: باكوات كارطة...
In Tunisian Arabic, “Turned up” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 9awit (You) 9awit (You, plural) 9awitou (He) 9awa (She) 9awet (We) 9awina (They) 9awew Using the Arabic script, it is written as: قوّيت (I) قوّيت (You) قوّيتو (You, plural) قوّى (He) قوّات (She) قوّينا (We) قوّاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, “Turns up” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y9awi (f) T9awi Using the Arabic script, it is written as: يقوّي (m) تقوّي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He turns up the brightness of his phone when...
In Tunisian Arabic, "Last week" (as in the final week) is written using the Latin script as: (f) Ekher jom3a Using the Arabic script, it is written as: أخر جمعة (f) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It’s the last week of the school year." Hedhi ekher jom3a fel année...
In Tunisian Arabic, "Once" (the conjunction, as in as soon as) is written using the Latin script as: Ki Using the Arabic script, it is written as: كي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We'll tell you once your order is ready." Taw ki ta7dher l commande n9ouloulek. .تو...
In Tunisian Arabic, "Woods" (the noun, as in a forest) is written using the Latin script as: (f) Ghaba Using the Arabic script, it is written as: غابة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want to go for a walk in the woods?" T7eb netmachew fi...
In Tunisian Arabic, "Dill" (the noun, as in the herb) is written using the Latin script as: (f) Chebt Using the Arabic script, it is written as: شبت (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want dill or salt in your popcorn?" t7eb chebt ouala mel7 3al...
In Tunisian Arabic, "Phrase" is written using the Latin script as: Jomla Using the Arabic script, it is written as جملة In Tunisian Arabic, "Phrases" is written using the Latin script as: Jomal Using the Arabic script, it is written as: جمل Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Tunisian Arabic, "Staircase" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Darja Using the Arabic script, it is written as: دروج (f) In Tunisian Arabic, "Staircases" (the noun) is written using the Latin script as: Drouj Using the Arabic script, it is written as: دروج Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "Trip" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Taksidi Using the Greek alphabet, it is written as: (n)Ταξίδι In Greek, "Trips" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Taksidia Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Ταξίδια Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Greek, "This meal tastes good!" (the phrase) is written using the Latin script as: To fagito einai oraio! Using the Greek alphabet, it is written as: Το φαγητό είναι ωραίο! Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “This meal tastes good!” in Egyptian Arabic “This meal tastes good!” in...
In Greek, "Take away" (in the context of ordering food) is written using the Latin script as: Paketo Using the Greek alphabet, it is written as: Πακέτο Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Did you order a take away meal?" Pariggeiles fagito gia paketo? Παρήγγειλες φαγητό για πακέτο? ...
In Greek, "No bag" (as in the statement) is written using the Latin script as: Xoris tsanta Using the Greek alphabet, it is written as: Χωρίς τσάντα Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “No bag” in Egyptian Arabic “No bag” in Lebanese Arabic “No bag” in Spanish
In Greek, "I'm back" is written using the Latin script as: Girisa Using the Greek alphabet, it is written as: Γύρισα Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m back now." Tora girisa. Τώρα γύρισα. "I’m back. Did you wait long?" Girisa. Perimenes poli? Γύρισα. Περίμενες πολύ? "I’m...
In Greek, "I'll be back" is written using the Latin script as: Tha giriso Using the Greek alphabet, it is written as: Θα γυρίσω Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll be back in a few minutes." Tha giriso se liga lepta. Θα γυρίσω σε λίγα λεπτά. "I’ll...
In Greek, "I understand" is written using the Latin script as: (Ego) Katalavaino Using the Greek alphabet, it is written as: (Εγώ) Καταλαβαίνω Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I understand you." Se katalavaino. Σε καταλαβαίνω. "I understand what you mean." Katalavaino ti ennoeis. Καταλαβαίνω τι εννοείς. ...
In Greek, "I don't understand" is written using the Latin script as: (Ego) Den katalavaino Using the Greek alphabet, it is written as: (Εγώ) Δεν καταλαβαίνω Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I don’t understand. Can you repeat it?" Den katalavaino. To ksanales? Δεν καταλαβαίνω. το ξαναλές? "I...
In Greek, "For here" (in the context of ordering food) is written using the Latin script as: Gia edo Using the Greek alphabet, it is written as: Για εδώ Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want it for here or to go?" To theleis gia edo i...
In Greek, "Do you understand?" is written using the Latin script as: Katalavaineis? Using the Greek alphabet, it is written as: Καταλαβαίνεις; Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you understand me?" Me katalavaineis? Με καταλαβαίνεις? "Do you understand them?" Tous katalavaineis? Τους καταλαβαίνεις? "Do you understand...
In Greek, "Bag" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Tsanta Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Τσάντα In Greek, "Bags" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Tsantes Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Τσάντα Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Cow" (the noun, as in the mammal) is written using the Latin script as: (f) Bagra Using the Arabic script, it is written as: بقرة (f) In Tunisian Arabic, "Cows" (the noun) is written using the Latin script as: Bagrat Using the Arabic script, it is written as: بقرات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Soda" (the noun, as in the pop) is written using the Latin script as: (f) Gezouza Using the Arabic script, it is written as: قازوزة (f) In Tunisian Arabic, "Sodas" (the noun) is written using the Latin script as: Gezouzet Using the Arabic script, it is written as: قازوزات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Lamb" (the noun, as in the baby sheep) is written using the Latin script as: (m) 3allouch sghir Using the Arabic script, it is written as: علّوش صغير In Tunisian Arabic, "Lambs" (the noun) is written using the Latin script as: 3lelech sghar Using the Arabic script, it is written as: علالش صغار...
In Tunisian Arabic, "Setting the alarm" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed n3amar fel alarme (I) (f) 9e3da n3amar fel alarme (You) (m) 9e3ed t3amar fel alarme (You) (f) 9e3da t3amar fel alarme (You, plural) 9e3din t3amrou fel alarme (He) 9e3ed y3amar fel alarme (She) 9e3da...
In Tunisian Arabic, "Culture" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Tha9afa Using the Arabic script, it is written as: ثقافة (m) In Tunisian Arabic, "Cultures" (the noun) is written using the Latin script as: Tha9afet Using the Arabic script, it is written as: ثقافات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Pound" (the noun as in the currency) is written using the Latin script as: (m) Jnih Using the Arabic script, it is written as: جنيه (m) In Tunisian Arabic, "Pounds" (the noun) is written using the Latin script as: Jnihet Using the Arabic script, it is written as: جنيهات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "I love you too" (as in the statement) is written using the Latin script as: 7ata ena n7ebek Using the Arabic script, it is written as: حتى أنا نحبك Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases in Tunisian Arabic “I love you” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Set the alarm" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N3amar l'alarme (You) T3amar l'alarme (You, plural) T3amro l'alarme (He) Y3amar l'alarme (She) T3amar l'alarme (We) N3amrou l'alarme (They) Y3amrou l'alarme Using the Arabic script, it is written as: نعمر للارم (I) تعمر للارم (You) تعمرو...
In Tunisian Arabic, "Suntan" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bronzage Using the Arabic script, it is written as: برونزاج (m) In Tunisian Arabic, "Suntans" (the noun) is written using the Latin script as: Bronzage Using the Arabic script, it is written as: برونزاج Listen to this word pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Jacuzzi" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Jacuzzi Using the Arabic script, it is written as: جاكوزي (m) In Tunisian Arabic, "Jacuzzis" (the noun) is written using the Latin script as: Des jacuzzis Using the Arabic script, it is written as: داي جاكوزي Listen to these two terms pronounced...
In Tunisian Arabic, "Space" (the noun, as in empty space) is written using the Latin script as: (m) Espace Using the Arabic script, it is written as: اسباس (m) In Tunisian Arabic, "Spaces" (the noun) is written using the Latin script as: Espace Using the Arabic script, it is written as: اسباس Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Well" (the adverb) is written using the Latin script as: Bilbehi Using the Arabic script, it is written as: بلباهي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I can’t hear you well." Manajamch nesem3ek bilbehi. .مانجمش نسمعك بلباهي "She sings well." Tghani bilbehi. .تغني بلباهي ...
In Tunisian Arabic, "Star" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Nejma Using the Arabic script, it is written as: نجمة (f) In Tunisian Arabic, "Stars" (the noun) is written using the Latin script as: Njoum Using the Arabic script, it is written as: نجوم Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "West" (as in the direction) is written using the Latin script as: Gharb Using the Arabic script, it is written as: غرب Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Are we heading west or east?" Mechin thniyet el gharb wala char9? ماشين ثنية الغرب ولا الشرق؟ ...
In Greek, "Salt & Pepper" is written using the Latin script as: (n) Alatopipero Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Αλατοπίπερο Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you pass me the salt & pepper, please?" Mou dineis to alatopipero, se parakalo? Μου δίνεις το αλατοπίπερο,...
In Greek, ''Olive oil" is written using the Latin script as: (n) Ladi Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Λάδι Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Would you like some bread with olive oil?" Theleis ligo psomi me ladi? Θέλεις λίγο ψωμί με λάδι? "I...
In Greek, "Meal" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Fagito Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Φαγητό In Greek Arabic, "Meals" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Fagita Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Φαγητά Listen to these two words pronounced (audio)...
In Greek, "Black pepper" is written using the Latin script as: (n) Mavro piperi Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Μαύρο πιπέρι Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you like black pepper?" S'aresei to mavro piperi? Σ'αρέσει το μαύρο πιπέρι? "Black pepper is my...
In Greek, "Salt" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Alati Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Αλάτι Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Did you add salt to your soup?" Theleis alati stin soupa sou? Θέλεις αλάτι στην σούπα σου? "Don’t...
In Greek, "Food" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (n) Fagito or Fai Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Φαγητό or Φαί In Greek, "Food" (the noun, in the plural form) is written using the Latin script as: (n) Fagita Using the Greek alphabet, it is...
In Turkish, "Stepped" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Bastım (You) Bastın (You, formal) Bastınız (You, plural) Bastınız (He, She, It) Bastı (We) Bastık (They) Bastılar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I stepped on a toy!" Oyuncağa bastım! "You stepped on my foot!"...
In Turkish, "Brother" (the noun) is written as: Ağabey In Turkish, "Brothers" (the noun) is written as: Ağabeyler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is my brother." Bu benim ağabeyim. "My brother is older than me by two years." Ağabeyim benden 2 yaş büyük. "Your...
In Turkish, "Stepping" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Basıyorum (You) Basıyorsun (You, formal) Basıyorsunuz (You, plural) Basıyorsunuz (He, She, It) Basıyor (We) Basıyoruz (They) Basıyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I think I am stepping on it." Sanırım üzerine basıyorum. "You are...
In Turkish, "Intricate" (the adjective) is written as: Karmaşık Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Your work is very intricate. Good job!" Çalışman çok karmaşık. Aferin! "This painting is very intricate." Bu tablo çok karmaşık. "The dress has a very intricate design." Elbisenin dizaynı çok karmaşık. ...
In Turkish, "Co-worker" (the noun) is written as: İş arkadaşı In Turkish, "Co-workers" (the noun) is written as: İş arkadaşları Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He is a co-worker of mine." O benim iş arkadaşım. "She is a good co-worker." O iyi bir iş arkadaşı. ...
In Turkish, "Step" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Basacağım (You) Basacaksın (You, formal) Basacaksınız (You, plural) Basacaksınız (He, She, It) Basacak (We) Basacağız (They) Basacaklar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am going to step on your bed to reach the top shelf."...
In Turkish, "Front seat" (the noun) is written as: Ön koltuk In Turkish, "Front seats" (the noun) is written as: Ön koltuklar Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You can sit in the front seat." Ön koltukta oturabilirsin. "Do you want to sit in the front or...
In Turkish, "Band" (the noun, as in the music) is written as: Grup In Turkish, "Bands" (the noun) is written as: Grup Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I was in a band when I was younger." Gençliğimde bir gruptaydım. "My favourite band is playing today at...
In Turkish, "Sweet" (the adjective) is written as: Tatlı Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Your mother is very sweet." Annen çok tatlı. "Do you like sweet food?" Tatlı yiyecekleri sever misin? "Do you find it too sweet?" Çok mu tatlı geliyor? "Her brother is such...
In Turkish, "Thunder" (the noun) is written as: Gök gürültüsü Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Are you scared of thunder?" Gök gürültüsünden korkuyor musun? "My cat is scared of thunder." Kedim gök gürültüsünden korkuyor. "My kids are scared of thunder." Çocuklarım gök gürültüsünden korkuyorlar. "The...
In Turkish, "There is not..." is written as: Yok... Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "There is not enough time to finish the project." Projeyi bitirmek için yeterince zaman yok. "There is not any cake left." Hiç pasta kalmadı. "There is not much time before the train...
In Turkish, "Steps" (the verb, in the third-person participle) is written as: Basar Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always steps onto the sand with his sandals on." Sürekli sandaletleriyle kuma basar. "She always steps on this chair to reach that shelf." O rafa ulaşmak için hep...
In Greek, "Sugar" is written using the Latin script as: (f) Zaxari Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Ζάχαρη Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you add sugar to your tea?" Theleis zaxari sto tsai sou? Θέλεις ζάχαρη στο τσάι σου? "I drink my...
In Greek, "Paper cup" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Plastiko potiri Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Πλαστικό ποτήρι In Greek, "Paper cups" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Plastika potiria Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Πλαστικά ποτήρια Listen to...
In Greek, "No sugar" (as in the statement) is written using the Latin script as: Xoris zaxari Using the Greek alphabet, it is written as: Χωρίς ζάχαρη Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "No sugar, please." Xoris zaxari, parakalo. Χωρίς ζάχαρη, παρακαλώ. "Do you have any desserts with...
In Greek, "Glass cup" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Gialino potiri Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Γυάλινο ποτήρι In Greek, "Glass cups" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Gialina potiria Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Γυάλινα ποτήρια Listen to...
In Tunisian Arabic, "Intent" (the noun) is written using the Latin script as: (m) El9assed Using the Arabic script, it is written as: القصد (m) (Editor's note: El9assed / القصد can be used in both singular and plural settings.) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The...
In Tunisian Arabic, "Business" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Business Using the Arabic script, it is written as: بيزنس (m) In Tunisian Arabic, "Businesses" (the noun) is written using the Latin script as: Khdem Using the Arabic script, it is written as: خدم (Editor's note: Depending on the nature of the business...
In Tunisian Arabic, "GPS" (the noun, as in the mapping satellite technology) is written using the Latin script as: (m) GPS Using the Arabic script, it is written as: جي بي اس (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Check the GPS." Chouf el GPS. .شوف الجي بي اس...
In Tunisian Arabic, "Criminal offence" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Jarima Using the Arabic script, it is written as: جريمة (m) In Tunisian Arabic, "Criminal offences" (the noun) is written using the Latin script as: Jara2em Using the Arabic script, it is written as: جرائم Listen to these two words pronounced...
In Tunisian Arabic, "Whereas" is written using the Latin script as: Ama Using the Arabic script, it is written as: أما (Editor's note: In Tunisian Arabic, Ama / أما also means, in English, "But".) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I want to have pizza for dinner, whereas my...
In Tunisian Arabic, "Variety" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Anwe3 Using the Arabic script, it is written as: أنواع (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This library has a good variety of books." El maktba hedhi fiha anwe3 behya mte3 ktob. .المكتبة هاذي...
In Tunisian Arabic, "Overtime" (the noun, in the context of sports) is written using the Latin script as: (m) Wa9t idhafi Using the Arabic script, it is written as: وقت إضافي (m) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The basketball game went into overtime." Partie el basket da5let fel...
In Tunisian Arabic, "Turning down" (the verb, in the context of measurement, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed ena9as (I) (f) 9e3da ena9as (You) (m) 9e3ed tna9as (You) (f) 9e3da tna9as (You, plural) 9e3din tna9sou (He) 9e3ed yna9as (She) 9e3da tna9as (We) 9e3din ena9sou (They) 9e3din yna9sou Using...
In Tunisian Arabic, "Turned down" (the verb, in the context of measurement, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Na9ast (You) Na9ast (You, plural) Na9astou (He) Na9as (She) Na9set (We) Na9asna (They) Na9sou Using the Arabic script, it is written as: نقصت (I) نقصت (You) نقصتو (You, plural) نقص (He) نقصت...
In Tunisian Arabic, "Server" (the noun, as in the computer hardware) is written using the Latin script as: (m) Serveur Using the Arabic script, it is written as: سيرفر (m) In Tunisian Arabic, "Servers" (the noun) is written using the Latin script as: Des serveurs Using the Arabic script, it is written as: داي سيرفر Listen...
In Tunisian Arabic, "Space" (the noun, as in outer space) is written using the Latin script as: (m) Fadha2 Using the Arabic script, it is written as: فضاء (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is a picture of the Earth taken from space." Hedhy taswiret l ardh...
In Tunisian Arabic, "Turns down" (the verb, in the context of measurement, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yna9as (f) Tna9as Using the Arabic script, it is written as: ينقص (m) تنقص (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He turns down...
In Tunisian Arabic, "Turn down" (the verb, in the context of measurement, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ena9as (You) Tna9as (You, plural) Tna9sou (He) Yna9as (She) Tna9as (We) Ena9sou (They) Yna9sou Using the Arabic script, it is written as: انقص (I) تنقص (You) تنقصو (You, plural) ينقص (He) تنقص (She)...
In Greek, "Today" (the noun) is written using the Latin script as: Simera Using the Greek alphabet, it is written as: Σήμερα Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Are you free today?" Eisai eleftheros simera? Είσαι ελεύθερος σήμερα? "Let’s meet today." As ta poume simera. Ας τα πούμε...
In Greek, "Yesterday" (the noun) is written using the Latin script as: Xtes Using the Greek alphabet, it is written as: Χτες Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Where were you yesterday?" Pou isoun xtes? Πού ήσουν χτες? "I didn’t see you yesterday." Den se eida xtes. Δεν...
In Greek, "Tomorrow" (the noun) is written using the Latin script as: Avrio Using the Greek alphabet, it is written as: Αύριο Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Are you free tomorrow?" Eisai eleftheros avrio? Είσαι ελεύθερος αύριο? "Our flight is tomorrow." I ptisi mas einai avrio. Η...
In Greek, "Now" is written using the Latin script as: Tora Using the Greek alphabet, it is written as: Τώρα Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m on my way now." Tora pigaino. Τώρα πηγαίνω. "We’re leaving now." Fevgoume tora. Φεύγουμε τώρα. "Now’s a good time to...
In Greek, "Mediterranean Sea" is written using the Latin script as: Mesogeios Thalassa Using the Greek alphabet, it is written as: Μεσόγειος Θάλασσα Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Have you ever swam in the Mediterranean Sea?" Exeis kolimpisei pote stin Mesogeio Thalassa? Έχεις κολυμπήσει ποτέ στην Μεσόγειο Θάλασσα?...
In Greek, "Beach" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Paralia Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Παραλία In Greek, "Beaches" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Paralies Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Παραλίες Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Turkish, "Returned" (the verb, as in placing an object back where it belongs, in the past tense) is written as: (I) Geri koydum (You) Geri koydun (You, formal) Geri koydunuz (You, plural) Geri koydunuz (He, She, It) Geri koydu (We) Geri koyduk (They) Geri koydular Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences...
In Turkish, "Feather" (the noun) is written as: Tüy In Turkish, "Feathers" (the noun) is written as: Tüyler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Birds have feathers." Kuşların tüyleri vardır. "I found a feather on the ground." Yerde bir tüy buldum. "That bird has blue and...
In Turkish, "Safe" (the noun) is written as: Kasa In Turkish, "Safes" (the noun) is written as: Kasalar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is the password for the safe." Bu şifre kasa için. "Each hotel room has a safe." Her otel odasının bir kasası var....
In Turkish, "Claw" (the noun) is written as: Pençe In Turkish, "Claws" (the noun) is written as: Pençeler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Birds have claws." Kuşların pençeleri vardır. "My cat doesn’t have sharp claws." Kedimin keskin pençeleri yok. "Does your cat have sharp claws?"...
In Turkish, "Pile" (the noun) is written as: Yığın In Turkish, "Piles" (the noun) is written as: Yığınlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "A pile of sand." Bir yığın kum. "A pile of dirty clothes is on the floor." Yerde bir yığın kirli kıyafet var. ...
In Turkish, "Third floor" (the noun) is written as: Üçüncü kat Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We live on the third floor." Üçüncü katta oturuyoruz. "My apartment is on the third floor." Dairem üçüncü katta. "The doctor’s office is on the third floor of that building."...
In Turkish, "Back" (the noun, as in the body part) is written as: Sırt In Turkish, "Backs" (the noun) is written as: Sırtlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My back is sore." Sırtım ağrıyor. "He is laying on his back." Sırtüstü uzanıyor. "She sleeps on...
In Turkish, "Morocco" (the country) is written as: Fas Listen to this country pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My family is going on a trip to Morocco in April." Ailem Nisan ayında Fas'a geziye gidiyor. "My colleague is from Morocco." İş arkadaşım Faslı. "Morocco is in North Africa." Fas Kuzey...
In Turkish, "Easier" (the adjective) is written as: Daha kolay Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I know an easier way to assemble it." Bunu birleştirmenin daha kolay bir yolunu biliyorum. "The exam was easier than I expected." Sınav düşündüğümden daha kolaydı. "The task is getting easier...
In Turkish, "Turn" (as in the imperative statement) is written as: Dön Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Turn right here." Buradan sağa dön. "Turn left." Sola dön. "Turn right after that roundabout." Döner kavşaktan sonra sağa dönün. "Turn around." Arkanı dön. "Can you turn...
In Turkish, "Difficult" (the adjective) is written as: Zor Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That was difficult!" Bu zordu! "The paperwork wasn't too difficult. " Evrak işleri çok zor değildi. "He's being difficult." Zor davranıyor. "The test was very difficult." Test çok zordu. "The...