In Tunisian Arabic, "Peels" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y9achar (f) T9achar Using the Arabic script, it is written as: يقشر (m) تقشر (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He peels apples before eating them." Y9achar e toffe7...
In Turkish, "Half an hour" is written as: Yarım saat Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We'll be ready in half an hour." Yarım saat içinde hazır olacağız. "The pizza will be a half an hour." Pizza yarım saate burada olur. "Food will be ready in half...
In Tunisian Arabic, "Runway" (the noun, as in the designated path in which a plane takes off and lands) is written using the Latin script as: (m) Madraj Using the Arabic script, it is written as: مدرج (m) In Tunisian Arabic, "Runways" (the noun) is written using the Latin script as: Maderej Using the Arabic script,...
In Tunisian Arabic, "Shed" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (He) Ytaya7 ch3ar (She) Etaya7 ch3ar (They) Ytay7ou ch3ar Using the Arabic script, it is written as: يطيّح شعر (He) تطيّح شعر (She) يطيّحو شعر (They) Listen to these three terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements...
In Tunisian Arabic, “Going through” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed net3adda mel (I) (f) 9a3da net3adda mel (You) (m) 9a3ed tet3adda mel (You) (f) 9a3da tet3adda mel (You, plural) 9a3din tet3addew mel (He) 9a3ed yet3adda mel (She) 9a3da tet3adda mel (We) 9a3din net3addew mel (They) 9a3din yet3addew...
In Tunisian Arabic, "Gibraltar" (as in the British overseas territory) is written using the Latin script as: (m) Jabal Tare9 Using the Arabic script, it is written as: جبل طارق (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Have you ever been to Gibraltar?" Mchit 9bal l Jabal Tare9? مشيت...
In Tunisian Arabic, “Explore” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nektachef (You) Tektachef (You, plural) Tektachfou (He) Yektachef (She) Tektachef (We) Nektachfou (They) Yektachfou Using the Arabic script, it is written as: نكتشف (I) تكتشف (You) تكتشفو (You, plural) يكتشف (He) تكتشف (She) نكتشفو (We) يكتشفو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Volunteers" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yettawa3 (f) Tettawa3 Using the Arabic script, it is written as: يتطوّع (m) تتطوّع (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She volunteers at a local animal shelter." Hiya tettawa3...
In Tunisian Arabic, "Useful" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Moufid (f) Moufida Using the Arabic script, it is written as: مفيد (m) مفيدة (f) In Tunisian Arabic, "Useful" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Moufidin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "School supplies" (the noun) is written using the Latin script as: Adewet madrasiya Using the Arabic script, it is written as: أدوات مدرسيّة Listen to these this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She needs more school supplies." Test7a9 akther adewet madrasiya. .تستحق أكثر أدوات مدرسيّة "The kids need...
In Tunisian Arabic, "10 am" (as in the time) is written using the Latin script as: El 3achra mta3 essbe7 Using the Arabic script, it is written as: العشرة متع الصباح Listen to this time pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I have an appointment at 10am." 3andi maw3ed el 3achra mta3 essbe7....
In Tunisian Arabic, "Stacked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Lammit (You) Lammit (You, plural) Lammitou (He) Lamm (She) Lammet (We) Lammina (They) Lammou Using the Arabic script, it is written as: لمّيت (I) لمّيت (You) لمّيتو (You, plural) لمّ (He) لمّت (She) لمّينا (We) لمّو (They)...
In Tunisian Arabic, “Stacking” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nlemm (I) (f) 9a3da nlemm (You) (m) 9a3ed tlemm (You) (f) 9a3da tlemm (You, plural) 9a3din tlemmou (He) 9a3ed ylemm (She) 9a3da tlemm (We) 9a3din nlemmou (They) 9a3din ylemmou Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Stacks" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ylemm (f) Tlemm Using the Arabic script, it is written as: يلمّ (m) تلمّ (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He stacks papers very neatly." Ylemm loura9 b tari9a...
In Tunisian Arabic, "Stack" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nlemm (You) Tlemm (You, plural) Tlemmou (He) Ylemm (She) Tlemm (We) Nlemmou (They) Ylemmou Using the Arabic script, it is written as: نلمّ (I) تلمّ (You) تلمّو (You, plural) يلمّ (He) تلمّ (She) نلمّو (We) يلمّو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Felt like" (the verb, as in the emotion, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 7assit (You) 7assit (You, plural) 7assitou (He) 7ass (She) 7asset (We) 7assina (They) 7assou Using the Arabic script, it is written as: حسّيت (I) حسّيت (You) حسّيتو (You, plural) حسّ (He) حسّت...
In Tunisian Arabic, "Issued" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 5arrajt (You) 5arrajt (You, plural) 5arrajtou (He) 5arraj (She) 5arrjet (We) 5arrajna (They) 5arrjou Using the Arabic script, it is written as: خرّجت (I) خرّجت (You) خرّجتو (You, plural) خرّج (He) خرّجت (She) خرّجنا (We) خرّجو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, “Issuing” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n5arrej (I) (f) 9a3da n5arrej (You) (m) 9a3ed t5arrej (You) (f) 9a3da t5arrej (You, plural) 9a3din t5arrjou (He) 9a3ed y5arrej (She) 9a3da t5arrej (We) 9a3din n5arrjou (They) 9a3din y5arrjou Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Painted" (the verb, in a non-artist context, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) D'hent (You) D'hent (You, plural) D'hentou (He) D'hen (She) Dehnet (We) D'henna (They) Dehnou Using the Arabic script, it is written as: دهنت (I) دهنت (You) دهنتو (You, plural) دهن (He) دهنت (She) دهنّا...
In Tunisian Arabic, "Couple" (as in a pair of objects) is written using the Latin script as: Zouz Using the Arabic script, it is written as: زوز Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I have a couple of pens." 3andi zouz stylouwet. .عندي زوز ستيلوات "I bought a...
In Tunisian Arabic, "Humble" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Metwadha3 (f) Metwadh3a Using the Arabic script, it is written as: متواضع (m) متواضعة (f) In Tunisian Arabic, "Humble" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Metwadh3in Using the Arabic script, it...
In Turkish, "Ceramic" (the noun) is written as: Çömlek In Turkish, "Ceramics" (the noun) is written as: Çömlekler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This store sells ceramics." Bu dükkan çömlek satıyor. "My uncle makes ceramics." Benim amcam çömlek yapar. "What kind of ceramic is this? Ne tür...
In Turkish, "Big" (the adjective) is written as: Büyük Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That's a big dog!" Bu büyük bir köpek! "Do you think this luggage will be big enough?" Bu bavulun yeteri kadar büyük olacağını düşünüyor musun? "This remote control is big." Bu kumanda...
In Tunisian Arabic, "Married" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) M3arras (f) M3arrsa Using the Arabic script, it is written as: معرّس (m) معرّسة (f) In Tunisian Arabic, "Married" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: M3arrsin Using the Arabic script, it...
In Turkish, "Carpenter" (the noun, as in someone who is a professional in carpentry) is written as: Marangoz In Turkish, "Carpenters" (the noun) is written as: Marangozlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My brother is a carpenter." Kardeşim bir marangoz. "No, my brother isn't a carpenter." Hayır, benim...
In Tunisian Arabic, "Discussing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed na7ki (I) (f) 9e3da na7ki (You) (m) 9e3ed ta7ki (You) (f) 9e3da ta7ki (You, plural) 9e3din ta7kiw (He) 9e3ed ya7ki (She) 9e3da ta7ki (We) 9e3din na7kiw (They) 9e3din ya7kiw Using the Arabic script, it is written as: قاعد...
In Turkish, "Moon" (the noun) is written as: Ay In Turkish, "Moons" (the noun) is written as: Aylar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's a full moon!" Dolunay var! "I can see the moon from my window." Penceremden ayı görebiliyorum. "The moon is behind the clouds right...
In Tunisian Arabic, "Set the alarm" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3amart l'alarme (You) 3amart l'alarme (You, plural) 3amartou l'alarme (He) 3amar l'alarme (She) 3amret l'alarme (We) 3amarna l'alarme (They) 3amrou l'alarme Using the Arabic script, it is written as: عمرت للارم (I) عمرت للارم (You) عمرتو...
In Turkish, "True" (the adjective) is written as: Doğru Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Is it a true story?" Bu gerçek bir hikaye mi? "I don’t think that is true." Bunun doğru olduğunu düşünmüyorum. "Whatever you see on the news is not always true." (singular) Haberlerde...
In Turkish, "Bank" (the noun, as in the financial institution) is written as: Banka In Turkish, "Banks" (the noun) is written as: Bankalar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You should go to the bank on Monday." (singular) Pazartesi günü bankaya gitmelisin. (plural) Pazartesi günü bankaya gitmelisiniz. "I saw...
In Turkish, "Aisle" (the noun) is written as: Koridor In Turkish, "Aisles" (the noun) is written as: Koridorlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Which aisle is the sugar in?" Şeker hangi koridorda? "Do not block the aisle, please." Yol açın, lütfen. "The students have filled the aisles...
In Turkish, "Window sill" is written as: Pencere eşiği In Turkish, "Window sills" is written as: Pencere eşikleri Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The books are on the window sill." Kitaplar pencere eşiğinde. "These window sills are made of oak wood." Bu pencere eşikleri meşe odunundan....
In Turkish, "Greek" (the adjective) is written as: Yunan Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "A Greek artist painted this." Bunu bir Yunan sanatçı çizdi. "I like Greek music." Yunan müziklerini severim. "Have you ever tried Greek food?" Hiç Yunan yemeğini denedin mi? "It is a...
In Turkish, "France" (the noun, as in the country) is written as: Fransa Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Have you ever been to France?" (singular) Hiç Fransa'ya gittin mi? (plural) Hiç Fransa'ya gittiniz mi? "His sister studied in France." Onun kız kardeşi Fransa'da okudu. "We are planning...
In Turkish, "Newspaper" (the noun) is written as: Gazete In Turkish, "Newspapers" (the noun) is written as: Gazeteler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Almost nobody reads the newspaper any more." Neredeyse kimse gazete okumuyor artık. "My brother loves reading newspapers." Benim kardeşim gazete okumayı sever. "I couldn’t...
In Turkish, "Lock" (the noun) is written as: Kilit In Turkish, "Locks" (the noun) is written as: Kilitler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This door has two locks." Bu kapının iki kilidi var. "Don’t you have the key for the lock?" Kilit için anahtarın yok mu?...
In Turkish, "Gibraltar" (as in the British overseas territory) is written as: Cebelitarık Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Have you ever been to Gibraltar?" (singular) Hiç Cebelitarık'a gittin mi? (plural) Hiç Cebelitarık'a gittiniz mi? "Gibraltar is next to Spain in the south." Cebelitarık İspanya'nın güneyinde. "Gibraltar is...
In Turkish, "Apple tree" is written as: Elma ağacı In Turkish, "Apple trees" is written as: Elma ağaçları Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Those are apple trees." Şunlar elma ağaçları. "There is an apple tree in my house’s yard." Evimin bahçesinde bir elma ağacı var. ...
In Turkish, "Let's go" is written as: Hadi gidelim Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Let’s go” in Lebanese Arabic “Let’s go” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Coordinator" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mounase9 Using the Arabic script, it is written as: منسق (m) In Tunisian Arabic, "Coordinators" (the noun) is written using the Latin script as: Mounas9in Using the Arabic script, it is written as: منسقين Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Means" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yo9sd (f) To9sd Using the Arabic script, it is written as: يقصد (m) تقصد (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He means “go straight then turn left”." Houa yo9sd...
In Tunisian Arabic, "Button" (the noun, in the context of an electronic device) is written using the Latin script as: (m) Bouton Using the Arabic script, it is written as: بتون (m) In Tunisian Arabic, "Buttons" (the noun) is written using the Latin script as: Boutonet Using the Arabic script, it is written as: بتونات Listen...
In Tunisian Arabic, "Coal" (the noun) is written using the Latin script as: F7am Using the Arabic script, it is written as: فحم Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That's eight pieces of coal." Hekom thmania 9taye3 f7am. .هاكم ثمانية قطايع فحم "My grandmother still uses coal to...
In Tunisian Arabic, "Giraffe" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Zarafa Using the Arabic script, it is written as: زرافة (f) In Tunisian Arabic, "Giraffes" (the noun) is written using the Latin script as: Zarafet Using the Arabic script, it is written as: زرافات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Most of the time" (as in the statement) is written using the Latin script as: Dima Using the Arabic script, it is written as: ديما (Editor's note: In Tunisian Arabic, Dima / ديما also means "Always".) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She reads most of the...
In Tunisian Arabic, "Coincidental" (the adjective) is written using the Latin script as: Belsodfa Using the Arabic script, it is written as: بالصدفة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That was so coincidental!" Bel7a9 kenet belsodfa! ! بالحق كانت بالصدفة "Me seeing him again was so coincidental!" Ritou...
In Tunisian Arabic, "Rhinoceros" (the noun, as in the animal) is written using the Latin script as: (m) Wa7id el 9arn Using the Arabic script, it is written as: وحيد القرن (m) In Tunisian Arabic, "Rhinoceroses" (the noun) is written using the Latin script as: Wa7id el 9arn Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Despite" is written using the Latin script as: M3a anou Using the Arabic script, it is written as: مع أنه Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She came to the event despite being tired." Hia mchet l event m3a anou hia te3ba. .هي مشات للإڢانت مع...
In Moroccan Arabic, "It's good to be here!" is written using the Latin script as: (m) Kan7es brassi mezyan mli kankoun hna! (f) Kan7es brassi mezyana mli kankoun hna! Using the Arabic script, it is written as: !كانحس براسي مزيان ملي كانكون هنا (m) !كانحس براسي مزيانة ملي كانكون هنا (f) Listen to these two phrases...
In Tunisian Arabic, "Rings" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ynou9ez (f) Tnou9ez Using the Arabic script, it is written as: ينوقز (m) تنوقز (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always rings the doorbell three times when he...
In Tunisian Arabic, "8pm" (as in the time) is written using the Latin script as: 8 mta3 lil Using the Arabic script, it is written as: ال 8 متاع الليل Listen to this time pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The movie starts at 8pm." Lfilm yebda 8 mta3 lil. .الفيلم يبدأ 8...
In Tunisian Arabic, "Packs" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ylem (f) Tlem Using the Arabic script, it is written as: يلم (m) تلم (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He packs his gym bag every morning." Ylem sac...
In Tunisian Arabic, "Latch" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 9fol (9fel) Using the Arabic script, it is written as: قفل (m) In Tunisian Arabic, "Latches" (the noun) is written using the Latin script as: 9fol (A9fel) Using the Arabic script, it is written as: (أقفال) قفل Listen to these two words...
In Tunisian Arabic, "Makes more room" (the phrasal verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ywasa3 (f) Twasa3 Using the Arabic script, it is written as: يوسع (m) توسع (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He often makes more room in...
In Tunisian Arabic, "Making more room" (the phrasal verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nwasa3 (You) (m) Twasa3 (You) (f) Twas3i (You, plural) Twas3ou (He) Ywasa3 (She) Twasa3 (We) Nwas3ou (They) Ywas3ou Using the Arabic script, it is written as: نوسع (I) توسع (m) (You) توسعي (f) (You) توسعوا...
In Tunisian Arabic, "Where are...?" (as in the phrase that preludes asking where someone or something is) is written using the Latin script as: Win...? Using the Arabic script, it is written as: وين Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Where are you? Winek? وينك؟ "Where are the...
In Tunisian Arabic, "Hot Pepper" is written using the Latin script as: (m) Felfel 7ar Using the Arabic script, it is written as: فلفل حار [(m) In Tunisian Arabic, "Hot Peppers" is written using the Latin script as: Felfel 7ar Using the Arabic script, it is written as: فلفل حار Listen to this term pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "1pm" is written using the Latin script as: Madhise3a Using the Arabic script, it is written as: ماضيساعة Listen to this time pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The flight arrives at 1pm." El vol tousel el madhise3a. .الفول توصل الماضيساعة "I'm off work at 1pm." Nkamal el khedma...
In Tunisian Arabic, "Made more room" (the phrasal verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Wasa3t (You) Wasa3t (You, plural) Wasa3tou (He) Wasa3 (She) Was3et (We) Wasa3na (They) Was3ou Using the Arabic script, it is written as: وسعت (I) وسعت (You) وسعتوا (You, plural) وسع (He) وسعت (She) وسعنا (We)...
In Tunisian Arabic, "3am" (as in the time) is written using the Latin script as: Mathi thletha mta3 sbe7 Using the Arabic script, it is written as: ماضي ثلاثة متاع الصباح Listen to this time pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The neighbour played music last night until 3am." Ejjar l3ab musica lbere7...
In Tunisian Arabic, "Sweats" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ye3re9 (f) Te3re9 Using the Arabic script, it is written as: يعرق (m) تعرق (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She sweats a lot when jogging." Hia te3re9 barcha...
In Tunisian Arabic, "Owing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nsel (You) Tsel (You, plural) Tselou (He) Ysel (She) Tsel (We) Nselou (They) Yselou Using the Arabic script, it is written as: نسال (I) تسال (You) تسالوا (You, plural) يسال (He) تسال (She) نسالوا (We) يسالوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Trying" (the verb, in the context of experiencing something, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed njarrab (9a3ed njarrab) (I) (f) 9e3da njarrab (9a3da njarrab) (You) (m) 9e3ed tjarrab (9a3ed tjarrab) (You) (f) 9e3da tjarrab (9a3da tjarrab) (You, plural) 9e3din tjarrbou (9a3din tjarrbou) (He) 9e3ed yjarrab (9a3ed...
In Tunisian Arabic, "Sweating" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Ne3re9 (You) (m) Te3re9 (You) (f) Te3r9i (You, plural) Te3r9ou (He) Ye3re9 (She) Te3re9 (We) Ne3r9ou (They) Ye3r9ou Using the Arabic script, it is written as: نعرق (I) تعرق (m) (You) تعرقي (f) (You) تعرقوا (You, plural) يعرق...
In Tunisian Arabic, "Sweated" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3re9t (You) 3re9t (You, plural) 3re9tou (He) 3re9 (She) 3re9t (We) 3re9na (They) 3er9ou Using the Arabic script, it is written as: عرقت (I) عرقت (You) عرقتوا (You, plural) عرق (He) عرقت (She) عرقنا (We) عرقوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Sweat" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ne3re9 (You) Te3re9 (You, plural) Te3r9ou (He) Ye3re9 (She) Te3re9 (We) Ne3r9ou (They) Ye3r9ou Using the Arabic script, it is written as: نعرق (I) تعرق (You) تعرقوا (You, plural) يعرق (He) تعرق (She) نعرقوا (We) يعرقوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Owe" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nsel (You) Tsel (You, plural) Tselou (He) Ysel (She) Tsel (We) Nselou (They) Yselou Using the Arabic script, it is written as: نسال (I) تسال (You) تسالوا (You, plural) يسال (He) تسال (She) نسالوا (We) يسالوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Owed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Selt (You) Selt (You, plural) Seltou (He) Sel (She) Selet (We) Selna (They) Selou Using the Arabic script, it is written as: سلت (I) سلت (You) سلتوا (You, plural) سال (He) سالت (She) سلنا (We) سالوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Owes" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ysel (f) Tsel Using the Arabic script, it is written as: يسال (m) تسال (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He owes some money to the bank." Lbanka teslou...
In Tunisian Arabic, "First time" is written using the Latin script as: Awel marra Using the Arabic script, it is written as: أول مرة Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is my first time here." Hethi awel marra nji lena. .هذه أول مرة نجي لنا "That was...
In Turkish, "Cleaned" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Temizledim (You) Temizledin (You, formal) Temizlediniz (You, plural) Temizlediniz (He, She, It) Temizledi (We) Temizledik (They) Temizlediler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I cleaned the kitchen an hour ago." Mutfağı bir saat önce temizledim. ...
In Tunisian Arabic, "Peeling" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed n9achar (I) (f) 9e3da n9achar (You) (m) 9e3ed t9achar (You) (f) 9e3da t9achar (You, plural) 9e3din t9achrou (He) 9e3ed y9achar (She) 9e3da t9achar (We) 9e3din n9achrou (They) 9e3din y9achrou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Peeled" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 9achart (You) 9achart (You, plural) 9achartou (He) 9achar (She) 9achret (We) 9acharna (They) 9achrou Using the Arabic script, it is written as: قشرت (I) قشرت (You) قشرتوا (You, plural) قشر (He) قشرت (She) قشرنا (We) قشروا (They) Listen...
In Turkish, "Clean" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Temizleyeceğim (You) Temizleyeceksin (You, formal) Temizleyeceksiniz (You, plural) Temizleyeceksiniz (He, She, It) Temizleyecek (We) Temizleyeceğiz (They) Temizleyecekler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I will clean up in a moment." Birazdan temizleyeceğim. "I am going...
In Tunisian Arabic, "Help" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N3awen (You) T3awen (You, plural) T3awnou (He) Y3awen (She) T3awen (We) N3awnou (They) Y3awnou Using the Arabic script, it is written as: نعاون (I) تعاون (You) تعاونو (You, plural) يعاون (He) تعاون (She) نعاونو (We) يعاونو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Far away" (as in the phrasal adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) B3id (f) B3ida Using the Arabic script, it is written as: بعيد (m) بعيدة (f) In Tunisian Arabic, "Far away" (in the plural form) is written using the Latin script as: B3ad Using the...
In Tunisian Arabic, "International" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) International (f) Internationale Using the Arabic script, it is written as: أنترناسيونال (m) أنترناسيونال (f) In Tunisian Arabic, "International" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: (m) internationaux (f) internationales Using the...
In Tunisian Arabic, "Peel" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: 9achar Using the Arabic script, it is written as: قشر In Tunisian Arabic, "Peel" (in the plural form) is written using the Latin script as: 9achrou Using the Arabic script, it is written as: قشرو Listen...
In Tunisian Arabic, "Peel" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N9achar (You) T9achar (You, plural) T9achrou (He) Y9achar (She) T9achar (We) N9achrou (They) Y9achrou Using the Arabic script, it is written as: نقشر (I) تقشر (You) تقشرو (You, plural) يقشر (He) تقشر (She) نقشرو (We) يقشرو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "9am" (as in the time) is written using the Latin script as: Tes3a mta3 sbe7 Using the Arabic script, it is written as: التسعة متاع الصباح Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I start work at 9am everyday." Kol youm nebda el5edma tes3a mta3 sbe7. .كل يوم...
In Tunisian Arabic, "Helping" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed n3awen (I) (f) 9e3da n3awen (You) (m) 9e3ed t3awen (You) (f) 9e3da t3awen (You, plural) 9e3din t3awnou (He) 9e3ed y3awen (She) 9e3da t3awen (We) 9e3din n3awnou (They) 9e3din y3awnou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Enjoy" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Estamta3 Using the Arabic script, it is written as: استمتع In Tunisian Arabic, "Enjoy" (in the plural form) is written using the Latin script as: Estamt3ou Using the Arabic script, it is written as: استمتعوا (Editor’s...
In Tunisian Arabic, "Helped" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3awent (You) 3awent (You, plural) 3awentou (He) 3awen (She) 3awnet (We) 3awenna (They) 3awnou Using the Arabic script, it is written as: عاونت (I) عاونت (You) عاونتو (You, plural) عاون (He) عاونت (She) عاونّا (We) عاونو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Helps" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y3awen (f) T3awen Using the Arabic script, it is written as: يعاون (m) تعاون (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My husband helps our boy with learning math." Rajli...
In Tunisian Arabic, "Assist" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N3awen (You) T3awen (You, plural) T3awnou (He) Y3awen (She) T3awen (We) N3awnou (They) Y3awnou Using the Arabic script, it is written as: نعاون (I) تعاون (You) تعاونو (You, plural) يعاون (He) تعاون (She) نعاونو (We) يعاونو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, "Flexible" (the adjective, as in accommodating, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Flexible (f) Flexible Using the Arabic script, it is written as: فلكسيبل (m) فلكسيبل (f) In Tunisian Arabic, "Flexible" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Flexibles Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Assisted" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3awent (You) 3awent (You, plural) 3awentou (He) 3awen (She) 3awnet (We) 3awenna (They) 3awnou Using the Arabic script, it is written as: عاونت (I) عاونت (You) عاونتو (You, plural) عاون (He) عاونت (She) عاونّا (We) عاونو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Assists" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y3awen (f) T3awen Using the Arabic script, it is written as: يعاون (m) تعاون (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My son assists my other son every night with...
In Tunisian Arabic, "Requirement" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 7aja lezma Using the Arabic script, it is written as: حاجة لازمة (f) In Tunisian Arabic, "Requirements" (the noun) is written using the Latin script as: 7ajet lezmin Using the Arabic script, it is written as: حاجات لازمين Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Rental" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mekri (f) Mekriya Using the Arabic script, it is written as: مكري (m) مكرية (f) In Tunisian Arabic, "Rental" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mekryin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "4 am" (as in the time) is written using the Latin script as: Larb3a mta3 essbe7 Using the Arabic script, it is written as: الأربعة متع الصباح Listen to this time pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's 4am." Tawa larb3a mta3 essbe7. .توّة الأربعة متع الصباح "I could...
In Tunisian Arabic, "Feels like" (the verb, as in the emotion, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y7ess (f) T7ess Using the Arabic script, it is written as: يحسّ (m) تحسّ (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My baby feels like...
In Tunisian Arabic, "Accommodating" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Met3awen (f) Met3awna Using the Arabic script, it is written as: متعاون (m) متعاون (f) In Tunisian Arabic, "Accommodating" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Met3awnin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Knows" (the verb, as in the possession of knowledge, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ya3raf (f) Ta3raf Using the Arabic script, it is written as: يعرف (m) تعرف (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He knows the...
In Tunisian Arabic, "Feel like" (the verb, as in the emotion, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N7ess (You) T7ess (You, plural) T7essou (He) Y7ess (She) T7ess (We) N7essou (They) Y7essou Using the Arabic script, it is written as: نحسّ (I) تحسّ (You) تحسّو (You, plural) يحسّ (He) تحسّ (She)...
In Tunisian Arabic, "Courageous" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Chouje3 (f) Chouje3a Using the Arabic script, it is written as: شجاع (m) شجاعة (f) In Tunisian Arabic, "Courageous" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Choj3an (f) Choja3at Using the...
In Tunisian Arabic, "Meaning" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) No9sd (You) (m) To9sd (You) (f) To9sdi (You, plural) To9sdou (He) Yo9sd (She) To9sd (We) No9sdou (They) Yo9sdou Using the Arabic script, it is written as: نقصد (I) تقصد (m) (You) تقصدي (f) (You) تقصدوا (You, plural) يقصد...
In Tunisian Arabic, "Meant" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 9sadt (You) 9sadt (You, plural) 9sadtou (He) 9sad (She) 9asdet (We) 9sadna (They) 9asdou Using the Arabic script, it is written as: قصدت (I) قصدت (You) قصدتوا (You, plural) قصد (He) قصدت (She) قصدنا (We) قصدوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Not impressed" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mouch monbaher (f) Mouch monbahra Using the Arabic script, it is written as: موش منبهر (m) موش منبهرة (f) In Tunisian Arabic, "Not impressed" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:...
In Tunisian Arabic, "It's personal" (as in the statement to mean that something is a personal and private matter) is written using the Latin script as: Hethi 7aja cha5siya Using the Arabic script, it is written as: هذي حاجة شخصيّة Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases in Tunisian Arabic “It’s none of your...