In Tunisian Arabic, "Uncommonly" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: 9lil Using the Arabic script, it is written as: قليل Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It uncommonly rains in this area this time of year." 9lil win tmatar fel blasa hedhi...
In Tunisian Arabic, "Basketball" (the noun, as in the ball) is written using the Latin script as: (f) Kouret basket Using the Arabic script, it is written as: كرة باسكيت (f) In Tunisian Arabic, "Basketballs" (the noun) is written using the Latin script as: Kwer basket Using the Arabic script, it is written as: كور باسكيت...
In Tunisian Arabic, "Definitely" (the adverb) is written using the Latin script as: Akid Using the Arabic script, it is written as: أكيد Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I will definitely be there." Akid bech nkoun ghady. .أكيد باش نكون غادي "I’m definitely attending the event." Akid...
In Tunisian Arabic, "Good price" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Soum behy Using the Arabic script, it is written as: سوم باهي (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That’s a good price!" Hedha soum behy! !هذا سوم باهي "Do you think this...
In Tunisian Arabic, "Carefully" (the adverb) is written using the Latin script as: Bessyesa Using the Arabic script, it is written as: بالسّياسة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She held the baby carefully." 7amlet el bebi bessyesa. .حملت البيبي بالسّياية "He carefully washed the fragile cups." Ghsal...
In Tunisian Arabic, "Take" (the verb, in the context of ordering someone to take something or to take someone somewhere, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: Hezz Using the Arabic script, it is written as: هزّ In Tunisian Arabic, "Take" (the verb, in the plural form) is...
In Tunisian Arabic, "Subscribed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3malt echtirak (You) 3malt echtirak (You, plural) 3maltou echtirak (He) 3mal echtirak (She) 3amlet echtirak (We) 3amlna echtirak (They) 3amlou echtirak Using the Arabic script, it is written as: علمت اشتراك (I) عملت اشتراك (You) عملتو اشتراك (You,...
In Tunisian Arabic, "Subscribes" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ya3mel echtirak (f) Ta3mel echtirak Using the Arabic script, it is written as: يعمل اشتراك (m) تعمل اشتراك (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He subscribes to new online...
In Tunisian Arabic, "Diacritic" (the noun, as in the grammatical and linguistic feature) is written using the Latin script as: (m) Chakl Using the Arabic script, it is written as: شكل (m) In Tunisian Arabic, "Diacritics" (the noun) is written using the Latin script as: Chakl Using the Arabic script, it is written as: شكل Listen...
In Tunisian Arabic, "Cried" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Bkit (You) Bkit (You, plural) Bkitou (He) Bka (She) Bket (We) Bkina (They) Bkew Using the Arabic script, it is written as: بكيت (I) بكيت (You) بكيتو (You, plural) بكى (He) بكات (She) بكينا (We) بكاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Could" (as in a probability) is written using the Latin script as: Yomken Using the Arabic script, it is written as: يمكن Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It could rain tomorrow." Yomken tmatar 8odwa. .يمكن تمطر غدوة "They could visit us next week." Yomken...
In Tunisian Arabic, "Bad" (the adjective, in the context of behaviour, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 5ayeb (f) 5ayba Using the Arabic script, it is written as: خايب (m) خايبة (f) In Tunisian Arabic, "Bad" (in the plural form) is written using the Latin script as: 5aybin خايبين Listen...
In Tunisian Arabic, "Hides" (the verb, as in a subject or subjects hiding, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yet5aba (f) Tet5aba Using the Arabic script, it is written as: يتخبى (m) تتخبى (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "(in a...
In Tunisian Arabic, "Hide" (the verb, as in a subject or subjects hiding, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Net5aba (You) Tet5aba (You, plural) Tet5abew (He) Yet5aba (She) Tet5aba (We) Net5abew (They) Yet5abew Using the Arabic script, it is written as: نتخبى (I) تتخبى (You) تتخباو (You, plural) يتخبى (He)...
In Tunisian Arabic, "Golf course" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Terrain golf Using the Arabic script, it is written as: ترّان غولف (m) In Tunisian Arabic, "Golf course" (the noun) is written using the Latin script as: Terrainet golf Using the Arabic script, it is written as: ترّانات غولف Listen to...
In Tunisian Arabic, "Golf" (the noun, as in the sport) is written using the Latin script as: Golf Using the Arabic script, it is written as: غولف Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you like playing golf?" T7eb el golf? تحب الغولف؟ "We’re watching golf on TV."...
In Tunisian Arabic, "Volleyball" (the noun, as in the sport) is written using the Latin script as: Volley Using the Arabic script, it is written as: فولي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Volleyball is my favourite sport." El volley a7san sport 3andi. .الفولي أحسن سبور عندي "Do...
In Tunisian Arabic, "Emptied" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Farraght (You) Farraght (You, plural) Farraghtou (He) Farragh (She) Farrghet (We) Farraghna (They) Farrghou Using the Arabic script, it is written as: فرّغت (I) فرّغت (You) فرّغتو (You, plural) فرّغ (He) فرّغت (She) فرّغنا (We) فرّغو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Confused" (the verb, as in getting confused, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Ghlot (You) Ghlot (You, plural) Ghlotou (He) Ghlot (She) Gholtet (We) Ghlotna (They) Gholtou Using the Arabic script, it is written as: غلطت (I) غلطت (You) غلطتو (You, plural) غلط (He) غلطت (She) غلطنا...
In Tunisian Arabic, "Confusing" (the verb, as in getting confused, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Ghalet (I) (f) Ghalta (You) (m) Ghalet (You) (f) Ghalta (You, plural) Ghaltin (He) Ghalet (She) Ghalta (We) Ghaltin (They) Ghaltin Using the Arabic script, it is written as: غالط (m) (I) غالطة...
In Tunisian Arabic, "Confuse" (the verb, as in getting confused, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Noghlet (You) Toghlet (You, plural) Togheltou (He) Yoghlet (She) Toghlet (We) Nogheltou (They) Yogheltou Using the Arabic script, it is written as: نغلط (I) تغلط (You) تغلطو (You, plural) يغلط (He) تغلط (She) نغلطو...
In Tunisian Arabic, "Emptying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nfarragh (I) (f) 9e3da nfarragh (You) (m) 9e3ed tfarragh (You) (f) 9e3da tfarragh (You, plural) 9e3din tfarrghou (He) 9e3ed yfarragh (She) 9e3da tfarragh (We) 9e3din nfarrghou (They) 9e3din yfarrghou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Serious" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Sérieux (f) Sérieuse Using the Arabic script, it is written as: سيريو (m) سيريوز (f) In Tunisian Arabic, "Serious" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Sérieux (f) Sérieuses Using the Arabic script,...
In Tunisian Arabic, "Empties" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yfarragh (f) Tfarragh Using the Arabic script, it is written as: يفرّغ (m) تفرّغ (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He empties the garbage every night." Yfarragh e zebla...
In Tunisian Arabic, "Twice" (as in two times) is written using the Latin script as: Martin Using the Arabic script, it is written as: مرتين Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We’ve been to Tunisia twice." Mchina l Tunis martin. .مشينا لتونس مرتين "I brush my teeth twice...
In Tunisian Arabic, "Empty" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nfarragh (You) Tfarragh (You, plural) Tfarrghou (He) Yfarragh (She) Tfarragh (We) Nfarrghou (They) Yfarrghou Using the Arabic script, it is written as: نفرّغ (I) تفرّغ (You) تفرّغو (You, plural) يفرّغ (He) تفرّغ (She) نفرّغو (We) يفرّغو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Lemonade" (the noun, as in the drink) is written using the Latin script as: (f) Limounadha Using the Arabic script, it is written as: ليموناضة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m going to add more ice to my lemonade." Bech nzid n7ot thelj fel...
In Tunisian Arabic, "Work" (the noun, as in a place of employment) is written using the Latin script as: (f) 5edma Using the Arabic script, it is written as: خدمة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m taking a taxi to work." Nwa9af fi taxi lel 5edma. .نوقف...
In Tunisian Arabic, "Accelerated" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Accelerit (You) Accelerit (You, plural) Acceleritou (He) Accelera (She) Acceleret (We) Accelerina (They) Accelerew Using the Arabic script, it is written as: أكسيليريت (I) أكسيليريت (You) أكسيلريتو (You, plural) أكسيلارا (He) أكسيليريت (She) أكسيليرينا (We) أكسيليريو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Accelerating" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nacceleri (I) (f) 9e3da nacceleri (You) (m) 9e3ed tacceleri (You) (f) 9e3da tacceleri (You, plural) 9e3din taccelerew (He) 9e3ed yacceleri (She) 9e3da tacceleri (We) 9e3din naccelerew (They) 9e3din yaccelerew Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Accelerates" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yacceleri (f) Tacceleri Using the Arabic script, it is written as: يكسيليري (m) تكسيليري (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always accelerates when he reaches the highway." Dima...
In Tunisian Arabic, "Accelerate" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nacceleri (You) Tacceleri (You, plural) Taccelerew (He) Yacceleri (She) Tacceleri (We) Naccelerew (They) Yaccelerew Using the Arabic script, it is written as: نكسيليري (I) تكسيليري (You) تكسيليرو (You, plural) يكسيليري (He) تكسيليري (She) نكسيليريو (We) يكسيليريو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Tunisian Arabic" (the noun, as in the dialect of Arabic) is written using the Latin script as: Tounsi Using the Arabic script, it is written as: تونسي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How do you say this word in Tunisian Arabic?" (Singular) Kifah t9oul el...
In Tunisian Arabic, "Arabic" (the noun, as in the language) is written using the Latin script as: (f) 3arabia Using the Arabic script, it is written as: عربية (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He speaks Arabic fluently." Ya7ki 3arabia bilbahi. .يحكي عربية بلباهي "She’s learning Arabic."...
In Tunisian Arabic, "Mathematics" (the noun, as in the field of study) is written using the Latin script as: (m) Math Using the Arabic script, it is written as: مات (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My son is good at math." Weldi behi fel math. .ولدي باهي...
In Turkish, "Wrapping" (the verb, in the context of anything but gifts, in the present tense) is written as: (I) Sarıyorum (You) Sarıyorsun (You, formal) Sarıyorsunuz (You, plural) Sarıyorsunuz (He, She, It) Sarıyor (We) Sarıyoruz (They) Sarıyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m wrapping the glasses now." Şu...
In Turkish, "Wraps" (the verb, in the context of anything but gifts, in the third-person participle) is written as: Sarar Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He wraps the leftovers every night in tinfoil." Artıkları her akşam alüminyum folyoyla sarar. "She always wraps the dishes with newspapers whenever...
In Turkish, "Wrap" (the verb, in the context of anything but gifts, in the future tense) is written as: (I) Saracağım (You) Saracaksın (You, formal) Saracaksınız (You, plural) Saracaksınız (He, She, It) Saracak (We) Saracağız (They) Saracaklar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll wrap the bottles with this."...
In Turkish, "Ramadan" (the noun, as in the Islamic holiday) is written as: Ramazan Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Ramadan is in two weeks." Ramazan'a iki hafta kaldı. "When does Ramadan start this year?" Bu sene Ramazan ne zaman başlıyor? "Are you going to fast this year...
In Turkish, "Button" (the noun, in the context of an electronic device) is written as: Tuş In Turkish, "Buttons" (the noun) is written as: Tuşlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What does this button do?" Bu tuşa basınca ne oluyor? "Press that button." O tuşa bas....
In Turkish, "Flew" (the verb, as in transportation by flying, in the past tense) is written as: (I) Uçtum (You) Uçtun (You, formal) Uçtunuz (You, plural) Uçtunuz (He, She, It) Uçtu (We) Uçtuk (They) Uçtular Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I flew there to save time." Oraya vakit...
In Egyptian Arabic, "Writer" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Kateb (f) Kateba Using the Arabic script, it is written as: كاتب (m) كاتبة (f) In Egyptian Arabic, "Writers" (the noun) is written using the Latin script as: Kottab Using the Arabic script, it is written as: كتاب Listen to these three...
In Turkish, "Rodent" (the noun) is written as: Kemirgen In Turkish, "Rodents" (the noun) is written as: Kemirgenler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "A mouse is a common type of rodent." Fare yaygın bir kemirgen türüdür. "This field has a lot of rodents." Bu tarlada çok fazla...
In Turkish, "Period" (the noun, as in the grammatical feature) is written as: Nokta In Turkish, "Periods" (the noun) is written as: Noktalar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Put a period at the end of the sentence." Cümlenin sonuna nokta koy. "Should I put a period...
In Turkish, "Poker" (the noun, as in the card game) is written as: Poker Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We’re playing poker." Poker oynuyoruz. "Do you guys want to play poker?" Poker oynamak ister misiniz? "He doesn’t know how to play poker." Poker oynamayı bilmiyor. "I'll...
In Turkish, "20 minutes" is written as: 20 dakika Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll be there in 20 minutes." 20 dakikaya orada olacağım. "Get ready in 20 minutes." 20 dakikaya hazır ol. "We arrived 20 minutes ago." 20 dakika önce vardık. "They cooked dinner...
In Turkish, "In both cases" (as in the phrase) is written as: Her iki durumda da Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "In both cases, you’re right." Her iki durumda da sen haklısın. "In both cases, we're right." Her iki durumda da biz haklıyız. "This is the...
In Turkish, "Flying" (the verb, as in transportation by flying, in the present tense) is written as: (I) Uçuyorum (You) Uçuyorsun (You, formal) Uçuyorsunuz (You, plural) Uçuyorsunuz (He, She, It) Uçuyor (We) Uçuyoruz (They) Uçuyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m flying to my hometown right now." Şu anda...
In Turkish, "Scared" (the adjective) is written as: (I) Korktum (You) Korktun (You, formal) Korktunuz (You, plural) Korktunuz (He, She, It) Korktu (We) Korktuk (They) Korktular Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Are you scared?" Korktun mu? "He’s scared." O korkmuş. "I’m not scared of heights. I’m...
In Turkish, "Whispered" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Fısıldadım (You) Fısıldadın (You, formal) Fısıldadınız (You, plural) Fısıldadınız (He, She, It) Fısıldadı (We) Fısıldadı (They) Fısıldadı Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I whispered a secret to her." Kulağına bir sır söyledim. "Did you whisper...
In Turkish, "Referee" (the noun) is written as: Hakem In Turkish, "Referees" (the noun) is written as: Hakemler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He’s going to be the referee for the basketball game." Basketbol maçının hakemi olacak. "The referee blew the whistle to start the game." Hakem maçın başlaması için...
In Turkish, "Turns" (the verb, as in a subject turning, in the third-person participle) is written as: Döner Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She turns to answer the phone." Telefona cevap vermek için döner. "The car turns sharply on the curve." Araba virajda keskin bir şekilde döner....
In Turkish, "Keyring" (the noun) is written as: Anahtarlık In Turkish, "Keyrings" (the noun) is written as: Anahtarlıklar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I got a new keyring." Yeni bir anahtarlık aldım. "Your keyring is so nice." Anahtarlığın çok hoş. "He gave her a keyring...
In Turkish, "Ironing board" is written as: Ütü masası In Turkish, "Ironing boards" is written as: Ütü masaları Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Where’s the ironing board?" Ütü masası nerede? "Ironing boards are in the bedroom." Ütü masaları yatak odasında. "We need to change the...
In Turkish, "Silver" (the noun, as in the metal) is written as: Gümüş Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Is this made of silver?" Bu gümüşten mi yapıldı? "This is a silver ring." Bu gümüş bir yüzük. "That’s not made of silver." Bu gümüşten yapılmadı. "I...
In Greek, "Translation" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Metafrasi Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Μετάφραση In Greek, "Translations" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Metafrasi Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Μεταφράσεις Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "Left" (the verb, in the context of a person, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Efiga (You) Efiges (You, formal) Figate (You, plural) Figate (He, She, It) Efige (We) Figame (They) Efigan Using the Greek alphabet, it is written as: (I) Έφυγα (You) Έφυγες (You, formal) Φύγατε (You, plural)...
In Greek, "Birthday" (the noun) is written using the Latin script as: Genethlia Using the Greek alphabet, it is written as: Γενέθλια In Greek, "Birthdays" (the noun) is written using the Latin script as: Genethlia Using the Greek alphabet, it is written as: Γενέθλια Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements...
In Greek, "Leaving" (the verb, in the context of a person, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Fevgo (You) Fevgeis (You, formal) Fevgete (You, plural) Fevgete (He, She, It) Fevgei (We) Fevgoume (They) Fevgoun Using the Greek alphabet, it is written as: (I) Φεύγω (You) Φεύγεις (You, formal) Φεύγετε (You, plural)...
In Greek, "Leave" (the verb, in the context of a person, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Tha figo (You) Tha figeis (You, formal) Tha figete (You, plural) Tha figete (He, She, It) Tha figei (We) Tha figoume (They) Tha figoun Using the Greek alphabet, it is written as: (I)...
In Turkish, "Low" (the adjective, in the contexts of measurement or position) is written as: Düşük Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The prices in this store are low because of the sale." Bu mağazadaki fiyatlar indirimden dolayı düşük. "The temperature is low today." Bugün sıcaklık düşük. ...
In Greek, "Leaves" (the verb, in the context of a person, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Fevgei Using the Greek alphabet, it is written as: Φεύγει Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He leaves for work at 7am every day." Fevgei gia ti...
In Greek, "Post office" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Taxidromeio Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Ταχυδρομείο In Greek, "Post offices" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Taxidromeia Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Ταχυδρομεία Listen to these two words pronounced...
In Turkish, "2028" (the noun, as in the year) is written, numerically, as: 2028 In Turkish, "2028" (the year) is written as: İki bin yirmi sekiz Listen to year pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My daughter will graduate in 2028." Kızım 2028'de mezun olacak. "My dad will retire in 2028." Babam...
In Turkish, "Bicycle" (the noun) is written as: Bisiklet In Turkish, "Bicycles" (the noun) is written as: Bisikletler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Your bicycle is in the shed." Bisikletin barakada. "She rides her bicycle to work every day." Her gün işe bisikletle gidiyor. "I learned...
In Turkish, "Italian" (the adjective) is written as: İtalyan Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I like Italian cuisine." İtalyan mutfağını seviyorum. "Italian people are very nice." İtalyan insanları çok iyidir. "This restaurant sells Italian dishes." Bu restaurantta İtalyan yemekleri satılıyor. "We're planning a trip to explore...
In Greek, "New Year's Eve" is written using the Latin script as: Protoxronia Using the Greek alphabet, it is written as: Πρωτοχρονιά Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How will you spend New Year’s Eve?" Pos tha peraseis tin protoxronia? Πως θα περάσεις την πρωτοχρονιά; "We’re hosting a...
In Greek, "Song" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Tragoudi Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Τραγούδι In Greek, "Songs" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Tragoudia Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Τραγούδια Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "2023" (the year) is written using the Latin script as: Dio xiliades eikosi tria Using the Greek alphabet, it is written as: Δύο χιλιάδες είκοσι τρία Listen to this year pronounced (audio) Examples in sentences or statements “We moved into this house in 2023.” Metakomisame se afto to spiti to dio xiliades...
In Turkish, "September" (as in the month) is written as: Eylül Listen to this month pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My birthday is in September." Doğum günüm Eylül'de. "Today is September 12th." Bugün Eylül'ün 12'si. "We’re going to Türkiye this September." Bu Eylül Türkiye'ye gidiyoruz. "The annual fair is in...
In Greek, "Hungry" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Peinasmenos (f) Peinasmeni (n) Peinasmeno Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Πεινασμένος (f) Πεινασμένη (n) Πεινασμένο In Greek, "Hungry" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Peinasmenoi (f) Peinasmenes (n) Peinasmena...
In Tunisian Arabic, "Poorly" (the adverb, in the context of performance) is written using the Latin script as: Bel 5ayeb Using the Arabic script, it is written as: بلخايب Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I managed my time poorly working on the project." 9asamt wa9ti bel 5ayeb fel...
In Tunisian Arabic, "Audited" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Da9a9t (You) Da9a9t (You, plural) Da9a9tou (He) Da9a9 (She) Da9et (We) Da9a9na (They) Da9ou Using the Arabic script, it is written as: دققت (I) دققت (You) دققتو (You, plural) دقق (He) دقت (She) دققنا (We) دقو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Auditing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nda9a9 (I) (f) 9e3da nda9a9 (You) (m) 9e3ed eda9a9 (You) (f) 9e3da eda9a9 (You, plural) 9e3din eda9ou (He) 9e3ed yda9a9 (She) 9e3da eda9a9 (We) 9e3din nda9ou (They) 9e3din yda9ou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Audits" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yda9a9 (f) Eda9a9 Using the Arabic script, it is written as: يدقق (m) ادقق (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He audits the financial statements annually for accuracy." Kol...
In Tunisian Arabic, "Audit" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nda9a9 (You) Eda9a9 (You, plural) Eda9ou (He) Yda9a9 (She) Eda9a9 (We) Enda9ou (They) Yda9ou Using the Arabic script, it is written as: ندقق (I) ادقق (You) ادقو (You, plural) يدقق (He) ادقق (She) اندقو (We) يدقو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Episode" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 7al9a Using the Arabic script, it is written as: حلقة (f) In Tunisian Arabic, "Episodes" (the noun) is written using the Latin script as: 7al9at Using the Arabic script, it is written as: حلقات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Carthage" (the noun, as in the place) is written using the Latin script as: (f) Carthage Using the Arabic script, it is written as: قرطاج (f) Listen to this place pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We’re going to Carthage tomorrow evening." Bech nemchew el Carthage ghodwa la3chia. .باش نمشاو...
In Tunisian Arabic, "Stop" (the verb, as in stopping a behaviour, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: Yezzi Using the Arabic script, it is written as: يزّي In Tunisian Arabic, "Stop" (the verb, in the plural form) is written using the Latin script as: Yezziw Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Drained" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Farraght (You) Farraght (You, plural) Farraghtou (He) Farragh (She) Farrghet (We) Farraghna (They) Farrghou Using the Arabic script, it is written as: فرّغت (I) فرّغت (You) فرّغتو (You, plural) فرّغ (He) فرّغت (She) فرّغنا (We) فرّغو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Draining" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nfarragh (I) (f) 9e3da nfarragh (You) (m) 9e3ed tfarragh (You) (f) 9e3da tfarragh (You, plural) 9e3din tfarrghou (He) 9e3ed yfarragh (She) 9e3da tfarragh (We) 9e3din nfarrghou (They) 9e3din yfarrghou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Drains" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yfarragh (f) Tfarragh Using the Arabic script, it is written as: يفرّغ (m) تفرّغ (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always drains the extra water from the flower...
In Tunisian Arabic, "Drain" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nfarragh (You) Tfarragh (You, plural) Tfarrghou (He) Yfarragh (She) Tfarragh (We) Nfarrghou (They) Yfarrghou Using the Arabic script, it is written as: نفرّغ (I) تفرّغ (You) تفرّغو (You, plural) يفرّغ (He) تفرّغ (She) نفرّغو (We) يفرّغو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Organize" (the verb, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: Nadham Using the Arabic script, it is written as: نظم In Tunisian Arabic, "Organize" (in the plural form) is written using the Latin script as: Nadhmou Using the Arabic script, it is written as: نظموا...
In Greek, "Summer" (the noun, as in the season) is written using the Latin script as: (n) Kalokairi Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Καλοκαίρι In Greek, "Summers" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Kalokairia Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Καλοκαίρια Listen to these two...
In Greek, "Liked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Mou arese (You) Sou arese (You, formal) Sas arese (You, plural) Sas arese (He, It) Tou arese (She) Tis arese (We) Mas arese (They) Tous arese Using the Greek alphabet, it is written as: (I) Μου άρεσε (You) Σου άρεσε (You, formal)...
In Greek, "Likes" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) (n) Tou aresei (f) Tis aresei Using the Greek alphabet, it is written as: (m) (n) Του αρέσει (f) Της αρέσει Listen to these two phrases pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He likes to watch...
In Greek, "Like" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Tha mou aresei (You) Tha sou aresei (You, formal) Tha sas aresei (You, plural) Tha sas aresei (He, It) Tha tou aresei (She) Tha tis aresei (We) Tha mas aresei (They) Tha tous aresei Using the Greek alphabet, it...
In Greek, "Sunday" is written using the Latin script as: (f) Kiriaki Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Κυριακή In Greek, "Sundays" is written using the Latin script as: (f) Kiriakes Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Κυριακές Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Greek, "Order" (the verb, in the context of commerce, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: Paraggeile Using the Greek alphabet, it is written as: Παράγγειλε In Greek, "Order" (in the plural form) is written using the Latin script as: Paraggeilte Using the Greek alphabet, it is written...
In Greek, "Firewood" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Karvouna Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Κάρβουνα Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We need more firewood." Xreiazomaste perissotera karvouna. Χρειαζόμαστε περισσότερα κάρβουνα. "He chopped the firewood." Espase ta karvouna. Έσπασε...
In Greek, "Drying rack" is written using the Latin script as: (f) Aplostra Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Απλώστρα In Greek, "Drying racks" is written using the Latin script as: (f) Aplostres Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Απλώστρες Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Greek, "Garbage bag" is written using the Latin script as: (f) Sakoula skoupidion Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Σακούλα σκουπιδιών In Greek, "Garbage bags" is written using the Latin script as: (f) Sakoules skoupidion Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Σακούλες σκουπιδιών Listen to these two terms pronounced...
In Greek, "Learn" (the verb, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: Mathe Using the Greek alphabet, it is written as: Μάθε In Greek, "Learn" (in the plural form) is written using the Latin script as: Mathete Using the Greek alphabet, it is written as: Μάθετε Listen to...
In Turkish, "Music" (the noun) is written as: Müzik Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m listening to some music." Müzik dinliyorum. "The music is too loud!" Müziğin sesi çok fazla! "She likes to listen to music while cooking." Yemek yaparken müzik dinlemeyi sever. "I discovered new...
In Turkish, "Exactly" (the adverb) is written as: Tam olarak Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That’s exactly what I thought." Ben de tam olarak böyle düşünmüştüm. "Our school looks exactly the same as before, even after 20 years." Okulumuz tam olarak yirmi yıl önceki haliyle aynı. ...
In Turkish, "Period" (the noun, as in the time) is written as: Dönem In Turkish, "Periods" (the noun) is written as: Dönemler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The Renaissance was a remarkable period in history." Rönesans tarihte kayda değer bir dönemdi. "She likes to study the Victorian...
In Tunisian Arabic, "Freeze" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ncanjal (You) Tcanjal (You, plural) Tcanjlou (He) Ycanjal (She) Tcanjal (We) Ncanjlou (They) Ycanjlou Using the Arabic script, it is written as: نكنجل (I) تكنجل (You) تكنجلو (You, plural) يكنجل (He) تكنجل (She) نكنجلو (We) يكنجلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Bar" (the noun, as in the elongated object) is written using the Latin script as: (m) Bar Using the Arabic script, it is written as: بار (m) In Tunisian Arabic, "Bars " (the noun) is written using the Latin script as: Biren Using the Arabic script, it is written as: بيران Listen to...
In Tunisian Arabic, "Froze" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Canjalt (You) Canjalt (You, plural) Canjaltou (He) Canjal (She) Canjlet (We) Canjalna (They) Canjlou Using the Arabic script, it is written as: كنجلت (I) كنجلت (You) كنجلتو (You, plural) كنجل (He) كنجلت (She) كنجلنا (We) كنجلو (They) Listen...