In Tunisian Arabic, "Didn't you know" (as in the rhetorical phrase) is written using the Latin script as: Mata3rafch Using the Arabic script, it is written as: ماتعرفش Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Didn't you know I arrived last week?" Mata3rafch eli ena wselt e jom3a lifetet? ماتعرفش...
In Tunisian Arabic, "Daycare" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Crèche Using the Arabic script, it is written as: كراش (m) In Tunisian Arabic, "Daycares" (the noun) is written using the Latin script as: Crèchet Using the Arabic script, it is written as: كراشات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Video" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Vidéo Using the Arabic script, it is written as: فيديو (m) In Tunisian Arabic, "Videos" (the noun) is written using the Latin script as: Vidéowet Using the Arabic script, it is written as: فيديوات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Turkish, "Leaves" (the verb, as in the physical movement, in the third-person participle) is written as: Çıkar (Editor's note: In Turkish, "Leaves", as in the physical movement, and "Leaves", as in leaving an object somewhere are different words. For more information see the page "Leaves" (object) (third-person) in Turkish.) Listen to this word pronounced (audio)...
In Turkish, "I look forward to it!" is written as: Sabırsızlıkla bekliyorum! Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects "I look forward to it!" in Lebanese Arabic "I look forward to it!" in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Watched" (the verb, as in to view something, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Tfarajt (You) Tfarajt (You, plural) Tfarajtou (He) Tfaraj (She) Tfarjet (We) Tfarajna (They) Tfarjou Using the Arabic script, it is written as: تفرجت (I) تفرجت (You) تفرجتو (You, plural) تفرج (He) تفرجت (She)...
In Tunisian Arabic, "Watching" (the verb, as in to view something, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed netfaraj (9a3ed netfaraj) (I) (f) 9e3da netfaraj (9a3da netfaraj) (You) (m) 9e3ed tetfaraj (9a3ed tetfaraj) (You) (f) 9e3da tetfaraj (9a3da tetfaraj) (You, plural) 9e3din netfarjou (9a3din netfarjou) (He) 9e3ed yetfaraj (9a3ed...
In Tunisian Arabic, "Watch" (the verb, as in to view something, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Netfaraj (You) Tetfaraj (You, plural) Tetfarjou (He) Yetfaraj (She) Tetfaraj (We) Netfarjou (They) Yetfarjou Using the Arabic script, it is written as: نتفرج (I) تتفرج (You) تتفرجو (You, plural) يتفرج (He) تتفرج (She)...
In Tunisian Arabic, "Less than" (the phrase) is written using the Latin script as: A9al Using the Arabic script, it is written as: أقل Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The price is less than I thought it would be." E soum a9al meli twa9a3tou. .السوم أقل ملي توقعتو...
In Tunisian Arabic, "Antique" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Antiqua Using the Arabic script, it is written as: أنتيكا (f) In Tunisian Arabic, "Antiques" (the noun) is written using the Latin script as: Antiqua Using the Arabic script, it is written as: أنتيكا Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Other side" (as in the phrase) is written using the Latin script as: E jiha lo5ra (E jiha lokhra) Using the Arabic script, it is written as: الجهة الأخرى Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We're on the other side of the building." A7na fi jiha...
In Tunisian Arabic, "Got ready" (the phrasal verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 7adhart rou7y (You) 7adhart rou7ek (You, plural) 7adhartou rwe7kom (He) 7adhar rou7ou (She) 7adhret rou7ha (We) 7adharna rwe7na (They) 7adhrou rwe7hom Using the Arabic script, it is written as: حضرت روحي (I) حضرت روحك (You) حضرتو...
In Tunisian Arabic, "Getting ready" (the phrasal verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed n7adhar fi rou7y (9a3ed n7adhar fi rou7y) (I) (f) 9e3da n7adhar fi rou7y (9a3da n7adhar fi rou7y) (You) (m) 9e3ed t7adhar fi rou7ek (9a3ed t7adhar fi rou7ek) (You) (f) 9e3da t7adhar fi rou7ek (9a3da...
In Tunisian Arabic, "Get ready" (the phrasal verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N7adhar rou7y (N7adhar rou7i) (You) T7adhar rou7ek (T7adhar rou7ek) (You, plural) T7adhrou rwe7kom (He) Y7adhar rou7ou (She) T7adhar rou7ha (We) N7adhrou rwe7na (They) T7adhrou rwe7hom Using the Arabic script, it is written as: نحضر روحي (I)...
In Tunisian Arabic, "Under construction" (in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 9e3ed yetebna (9a3ed yetebna) (f) 9e3da tetbna (9a3da tetbna) Using the Arabic script, it is written as: قاعد يتنبى (m) قاعدة تتبنى (f) In Tunisian Arabic, "Under construction" (in the plural form) is written using the Latin script as:...
In Tunisian Arabic, "Metre" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mitrou Using the Arabic script, it is written as: ميترو (m) In Tunisian Arabic, "Metres" (the noun) is written using the Latin script as: Mitrou Using the Arabic script, it is written as: ميترو Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "In-person" is written using the Latin script as: Présentiel Using the Arabic script, it is written as: بريزونسيال Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's an in-person meeting." Ejtime3 présentiel. .اجتماع بريزونسيال "The meeting is in-person." El ejtime3 présentiel. .الاجتماع بريزونسيال "We're going to...
In Tunisian Arabic, "Rainbow" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 9aw 9ouza7 Using the Arabic script, it is written as: قوس قزح (m) In Tunisian Arabic, "Rainbows" (the noun) is written using the Latin script as: 9aw 9ouza7 Using the Arabic script, it is written as: قوس قزح Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Pulp" (the noun, as in fragments that some fruit juices produce) is written using the Latin script as: (m) Lob Using the Arabic script, it is written as: لبّ (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want me to get orange juice with or...
In Tunisian Arabic, "Soldier" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Militaire Using the Arabic script, it is written as: ميليتار (m) In Tunisian Arabic, "Soldiers" (the noun) is written using the Latin script as: Militaires Using the Arabic script, it is written as: ميليتار Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Turkish, "Can I get the bill?" (the common phrase used to request the bill from a server at a restaurant) is written as: Hesabı alabilir miyim? Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects "Can I get the bill?" in Egyptian Arabic "Can I get the bill?" in Lebanese Arabic...
In Tunisian Arabic, "Millimeter" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Millimètre Using the Arabic script, it is written as: ملّيمتر (m) In Tunisian Arabic, "Millimeters" (the noun) is written using the Latin script as: Millimètres Using the Arabic script, it is written as: ملّيمتر (Editor's note: Millimètre is based on French.) Listen...
In Turkish, "Do you see...?" (as in the type of phrase that preludes asking someone if they see something specific) is written as: Görüyor musun...? Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you see it?" Onu görüyor musun? "Do you see the man over there?" Oradaki adamı görüyor...
In Turkish, "Period" (the noun, as in a specified range of time) is written as: Dönem In Turkish, "Periods" (the noun) is written as: Dönemler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "A short period of time." Kısa bir süre. "A long period of time." Uzun bir süre....
In Turkish, "I think…" (as in the phrase) is written as: Bence... Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I think we should watch that movie." Bence o filmi izlemeliyiz. "I think we should leave for the airport now." Bence artık havaalanına gitmeliyiz. "I think so." Bence de....
In Turkish, "Pencil sharpener" is written as: Kalemtıraş In Turkish, "Pencil sharpeners" is written as: Kalemtıraşlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I borrow your pencil sharpener?" Kalemtıraşını ödünç alabilir miyim? "Here is a pencil sharpener." İşte bir kalemtıraş. "This store sells pencil sharpeners." Bu...
In Turkish, "You are sweet!" (as in the expression) is written as: Çok tatlısın Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects "You are sweet!" in Lebanese Arabic “You are sweet!” in Tunisian Arabic “You are sweet!” in Greek
In Tunisian Arabic, "Cigarette" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Cigarou Using the Arabic script, it is written as: سيجارو (m) In Tunisian Arabic, "Cigarettes" (the noun) is written using the Latin script as: Do5an (Dokhan) Using the Arabic script, it is written as: دخان Listen to these two words pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "Nonsense" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Klem feragh (Klem feragh) Using the Arabic script, it is written as: كلام فارغ (m) (Editor's note: Klem means "Talk" as a noun and Feragh means "Empty". So a direct translation for this in English is "Empty talk".) Listen to this...
In Tunisian Arabic, "Will" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Wsiya Using the Arabic script, it is written as: وصيّة (f) In Tunisian Arabic, "Wills" (the noun) is written using the Latin script as: Wsaya Using the Arabic script, it is written as: وصايا Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Argued" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) T3arekt (You) T3arekt (You, plural) T3arektou (He) T3arek (She) T3arket (We) T3arekna (They) T3arkou Using the Arabic script, it is written as: تعاركت (I) تعاركت (You) تعاركتو (You, plural) تعارك (He) تعاركت (She) تعاركنا (We) تعاركو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Arguing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed net3arek (9a3ed net3arek) (I) (f) 9e3da net3arek (9a3da net3arek) (You) (m) 9e3ed tet3arek (9a3ed tet3arek) (You) (f) 9e3da tet3arek (9a3da tet3arek) (You, plural) 9e3din tet3arkou (9a3din tet3arkou) (He) 9e3ed yet3arek (9a3ed yet3arek) (She) 9e3da tet3arek (9a3da...
In Tunisian Arabic, "Argues" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yet3arek (f) Tet3arek Using the Arabic script, it is written as: يتعارك (m) تتعارك (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He argues a lot." Yet3arek barcha. .يتعارك برشا ...
In Tunisian Arabic, "Argue" (the verb, in the future tens) is written using the Latin script as: (I) Net3arek (You) Tet3arek (You, plural) Tet3arkou (He) Yet3arek (She) Tet3arek (We) Net3arkou (They) Yet3arkou Using the Arabic script, it is written as: نتعارك (I) تتعارك (You) تتعاركو (You, plural) يتعارك] (He) تتعارك (She) نتعاركو(We) يتعاركو (They) Listen to...
In Turkish, "Silent" (the adjective) is written as: Sessiz Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's silent in here." Burası sessiz. "This library is silent." Bu kütüphane sessiz. "It became silent in this restaurant." Restoranda sessizlik hâkim oldu. "Why is it so silent in here?" Burası...
In Moroccan Arabic, "Where are you from?" (the phrase) is written using the Latin script as: Mnin bladk? Using the Arabic script, it is written as: منين بلادك؟ Listen to this phrase pronounced (audio) Related words in Moroccan Arabic "You" in Moroccan Arabic In other Mediterranean languages and dialects "Where are you from?" in Lebanese...
In Moroccan Arabic, "Three" (3) (the number) is written using the Latin script as: (alphabetically) Tlata / تلاتة (numerically) 3 Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can we get a table for three, please?" Wahd tabla dyal tlata dnass ila kan momkin, 3afak? واحد الطابلة دتلاتة الناس إلا كان ممكن،...
In Moroccan Arabic, "Five" (5) (the number) is written using the Latin script as: (alphabetically) Khamsa / خمسة (numerically) 5 Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Our flight is at Gate 5." Tiya4a dyalna flbab 5. .طيارة ديالنا في الباب 5 "I get off work at 5pm." Knkh4j...
In Moroccan Arabic, "Four" (4) is written using the Latin script as: (alphabetically) 4b3a / ربعة (numerically) 4 Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My daughter is four years old." Benti 3andha 4be3 snin. .بنتي عندها ربع سنين "We've been married for four years." 4b3 snin whna mzowjin....
In Moroccan Arabic, "Two" (2) (the number) is written using the Latin script as: (alphabetically) Jouj / جوج (numerically) 2 Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That is two dirhams." Hado rah jouj drahm. .هادو راه جوج دراهم "Are you two coming?" Wach jayin bjouj bikum? واش جايين...
In Moroccan Arabic, "Water" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Lma Using the Arabic script, it is written as: لما (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I have some water?" Wach momkin wahd chrayba dyal lma? واش ممكن واحد شريبة ديال الما؟ ...
In Moroccan Arabic, "Meal" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Makla Using the Arabic script, it is written as: ماكلا (f) In Moroccan Arabic, "Meals" (the noun) is written using the Latin script as: Maklat Using the Arabic script, it is written as: ماكلات (Editor's note: In Moroccan Arabic, conventionally, Makla means "Food".)...
In Moroccan Arabic, "Small" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Sghir (f) Sghira Using the Arabic script, it is written as: صغير (m) صغيرة (f) In Moroccan Arabic, "Small" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Sghar (f) Sgharat Using the Arabic script,...
In Moroccan Arabic, "Tomorrow" is written using the Latin script as: Gheda Using the Arabic script, it is written as: غدا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What time should we get up tomorrow?" Chmen sa3a khasna nfi9o gheda? شمن ساعة خاسنا نفيقو غدا؟ "My flight arrives in...
In Moroccan Arabic, "Thirty-two" (32) is written using the Latin script as: (numerically) 32 (alphabetically) Tnino tlatin Using the Arabic script, it is written as: 32 (numerically) تنينو تلاتين (alphabetically) Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The price is 32 Dirhams." Taman howa 32 derhem. .تمن هو تنينو تلاتين...
In Moroccan Arabic, "Sun" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Chems Using the Arabic script, it is written as: شمس (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The sun set about an hour ago." Hadi sa3a bach gherbat chems. .هادي ساعة باش غربات شمس ...
In Moroccan Arabic, "Large" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Kbir (f) Kbira Using the Arabic script, it is written as: كبير (m) كبيرة (f) In Moroccan Arabic, "Large" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Kbar (f) Kbarat Using the...
In Moroccan Arabic, "Evening" (the noun) is written using the Latin script as: L3chya Using the Arabic script, it is written as: لعشية In Moroccan Arabic, "Evenings" (the noun) is written using the Latin script as: L3chyat Using the Arabic script, it is written as: لعشيات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Moroccan Arabic, "Blue" (the noun) is written using the Latin script as: Zre9 Using the Arabic script, it is written as: زرق In Moroccan Arabic, "Blue" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Zre9 (f) Zr9a Using the Arabic script, it is written as: زرق (m) زرقة (f)...
In Moroccan Arabic, "He" (as in the pronoun) is written using the Latin script as: Howa Using the Arabic script, it is written as: هو Listen to this pronoun pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He will be here in 5 minutes." Ghadi ykoun hna mn daba 5 d9ay9. .غادي يكون هنا من دابا...
In Tunisian Arabic, "Swollen" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Manfou5 (f) Manfou5a Using the Arabic script, it is written as: منفوخ (m) منفوخة (f) In Tunisian Arabic, "Swollen" (in the plural form) is written using the Latin script as: Manfou5in Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Ice" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Thelj Using the Arabic script, it is written as: ثلج (m) (Editor's note: Thelj also means "Snow".) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I went out to buy ice." 5rajt bech nechri thelj. .خرجت باش...
In Tunisian Arabic, "Farm" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Firma Using the Arabic script, it is written as: فيرمة (f) In Tunisian Arabic, "Farm" (the noun) is written using the Latin script as: Firmet Using the Arabic script, it is written as: فيرمات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Find" (the verb, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: El9a Using the Arabic script, it is written as: القى In Tunisian Arabic, "Find" (in the plural form) is written using the Latin script as: El9aw Using the Arabic script, it is written as: القاو...
In Tunisian Arabic, "Filling" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed n3abbi (9a3ed n3abbi) (I) (f) 9e3da n3abbi (9a3da n3abbi) (You) (m) 9e3ed t3abbi (9a3ed t3abbi) (You) (f) 9e3da t3abbi (9a3da t3abbi) (You, plural) 9e3din t3abbiw (9a3din t3abbiw) (He) 9e3ed y3abbi (9a3ed y3abbi) (She) 9e3da t3abbi (9a3da...
In Tunisian Arabic, "Fills" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ya3bbi (f) T3abbi Using the Arabic script, it is written as: يعبّي (m) تعبّي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He fills up his car every morning." Y3abbi karhabtou...
In Tunisian Arabic, "Fill" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N3abbi (You) Y3abbi (You, plural) T3abbiw (He) Y3abbi (She) T3abbi (We) N3abbiw (They) Y3abbiw Using the Arabic script, it is written as: نعبّي (I) تعبّي (You) تعبيّو (You, plural) يعبّي (He) تعبّي (She) نعبّيو (We) يعبّيو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Anniversary" (the noun) is written using the Latin script as: (wedding) 3id zawej (organization) 3id miled Using the Arabic script, it is written as: عيد زواج (wedding) عيد ميلاد (organization) (Editor's note: 3id miled also means "Birthday".) In Tunisian Arabic, "Anniversaries" (the noun) is written using the Latin script as: (wedding) 3id zawej...
In Tunisian Arabic, "Forever" is written using the Latin script as: Lel abad Using the Arabic script, it is written as: للأبد Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's not forever." Mouch lel abad. .موش للأبد (in a movie) "They are trying to figure out how to live...
In Tunisian Arabic, "Immortality" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 5ouloud (Khouloud) Using the Arabic script, it is written as: خلود (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Immortality means that a being will not die." El 5ouloud ma3neha manmoutouch. .الخلود معناها مانموتوش "Does...
In Tunisian Arabic, "Mortality" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Fane2 Using the Arabic script, it is written as: فناء (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Mortality means that a being will die." El fane2 ma3neha ay ke2en 7ay bech ymout. .الفناء معناها أي...
In Tunisian Arabic, "Line" (the noun) is written using the Latin script as: (organized assemblage) (m) Saf (mark or drawing) (m) 5at (Khat) Using the Arabic script, it is written as: صف (m) (organized assemblage) خط (m) (mark or drawing) In Tunisian Arabic, "Lines" (the noun) is written using the Latin script as: (organized assemblage) Sfouf...
In Greek, "February" (the noun, as in the month) is written using the Latin script as: (m) Fevrouarios Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Φεβρουάριος In Greek, "Februaries" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Fevrouarioi Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Φεβρουάριοι Listen to these two...
In Greek, "Pile" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (f) Stoiva Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Στοίβα In Greek, "Piles" (in the plural form) is written using the Latin script as: (f) Stoives Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Στοίβες Listen to...
In Greek, "Volunteer" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Ethelontis Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Εθελοντής In Greek, "Volunteers" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Ethelontes Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Εθελοντές Listen to...
In Greek, "I don't see it" (as in the phrase) is written using the Latin script as: Den to vlepo Using the Greek alphabet, it is written as: Δεν το βλέπω Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects "I don't see it" in Lebanese Arabic "I don't see it" in...
In Egyptian Arabic, "Tent" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 5emah Using the Arabic script, it is written as: خيمة (f) In Egyptian Arabic, "Tents" (the noun) is written using the Latin script as: 5eyam Using the Arabic script, it is written as: خيام Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Tastes" (the verb) is written using the Latin script as: (m) Baydo2 (f) Btdo2 Using the Arabic script, it is written as: بايدوق (m) بتدوق (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always tastes what he cooks." Howa daymn baydo2 2ly taba5oh. .هو دايما...
In Egyptian Arabic, "Anything else?" is written using the Latin script as: Ay 7aga tanyah? Using the Arabic script, it is written as: اي حاجه تانيه؟ Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want anything else?" 3ayez ay 7agah tanyah? عايز اي حاجه تانيه؟ "Do we need...
In Egyptian Arabic, "Cup of tea" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Kobayet 4ay Using the Arabic script, it is written as: كوباية شاي (f) In Egyptian Arabic, "Cups of tea" (the noun) is written using the Latin script as: Kobayat 4ay Using the Arabic script, it is written as: كوبايات شاي...
In Egyptian Arabic, "Slice" (the noun, in the context of food) is written using the Latin script as: (f) 4are7ah Using the Arabic script, it is written as: شريحة (f) In Egyptian Arabic, "Slices" (the noun) is written using the Latin script as: 4raye7 Using the Arabic script, it is written as: شرايح Listen to these...
In Egyptian Arabic, "Dinner" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 3a4a Using the Arabic script, it is written as: عشا (m) In Egyptian Arabic, "Dinners" (the noun) is written using the Latin script as: 3a4awat Using the Arabic script, it is written as: عشاوات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "Metal" (the noun, as in the material, in the singular form) is written using the Latin script as: (n) Metallo Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Μέταλλο In Greek, "Metal" (in the plural form) is written using the Latin script as: (n) Metalla Using the Greek alphabet, it is written as:...
In Greek, "Lid" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Kapaki Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Καπάκι In Greek, "Lids" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Kapakia Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Καπάκια Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "Found" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Vrika (You) Vrikes (You, formal) Vrikate (You, plural) Vrikate (He, She, It) Vrike (We) Vrikame (They) Vrikan Using the Greek alphabet, it is written as: (I) Βρήκα (You) Βρήκες (You, formal) Βρήκατε (You, plural) Βρήκατε (He, She, It) Βρήκε (We)...
In Greek, "Touched" (the verb) is written using the Latin script as: (I) Aggiksa (You) Aggikses (You, formal) Aggiksate (You, plural) Aggiksate (He, She, It) Aggikse (We) Aggiksame (They) Aggiksan Using the Greek alphabet, it is written as: (I) Άγγιξα (You) Άγγιξες (You, formal) Αγγίξατε (You, plural) Αγγίξατε (He, She, It) Άγγιξε (We) Αγγίξαμε (They) Άγγιξαν Listen...
In Greek, "Touching" (the verb) is written using the Latin script as: (I) Aggizo (You) Aggizeis (You, formal) Aggizete (You, plural) Aggizete (He, She, It) Aggizei (We) Aggizoume (They) Aggizoun Using the Greek alphabet, it is written as: (I) Αγγίζω (You) Αγγίζεις (You, formal) Αγγίζετε (You, plural) Αγγίζετε (He, She, It) Αγγίζει (We) Αγγίζουμε (They) Αγγίζουν Listen...
In Greek, "Touches" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Aggizei Using the Greek alphabet, it is written as: Αγγίζει Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He touches my stuff all the time!" Aggizei ta pragmata mou oli tin ora! Αγγίζει τα πράγματά...
In Greek, "Touch" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Tha aggikso (You) Tha aggikseis (You, formal) Tha aggiksete (You, plural) Tha aggiksete (He, She, It) Tha aggiksei (We) Tha aggiksoume (They) Tha aggiksoun Using the Greek alphabet, it is written as: (I) Θα αγγίξω (You) Θα αγγίξεις (You, formal)...
In Greek, "Tissue" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (n) Xartomantilo Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Χαρτομάντηλο In Greek , "Tissues" (in the plural form) is written using the Latin script as: (n) Xartomantila Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Χαρτομάντηλα Listen...
In Greek, "Concert" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (f) Synaulia Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Συναυλία In Greek , "Concerts" (in the plural form) is written using the Latin script as: (f) Synaulies Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Συναυλίες Listen...
In Greek, "Babysitter" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (f) Mpeimpi-siter Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Μπέιμπι-σίτερ In Greek , "Babysitters" (in the plural form) is written using the Latin script as: (f) Mpeimpi-siter Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Μπέιμπι-σίτερ Listen...
In Greek, "Speed bump" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (n) Samaraki Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Σαμαράκι In Greek , "Speed bumps" (in the plural form) is written using the Latin script as: (n) Samarakia Using the Greek alphabet, it is written as: (n)...
In Greek, "Frozen" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Pagomenos (f) Pagomeni (n) Pagomeno Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Παγωμένος (f) Παγωμένη (n) Παγωμένο In Greek, "Frozen" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Pagomenoi (f) Pagomenes (n) Pagomena...
In Greek, "Greek" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Ellinikos (f) Elliniki (n) Elliniko Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Ελληνικός (f) Ελληνική (n) Ελληνικό In Greek, "Greek" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Ellinikoi (f) Ellinikes (n) Ellinika...
In Greek, "June" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Iounios Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Ιούνιος In Greek , "Junes" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Iounioi Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Ιούνιοι Listen...
In Greek, "Pastry" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (n) Glyko Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Γλυκό In Greek , "Pastries" (in the plural form) is written using the Latin script as: (n) Glyka Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Γλυκά Listen...
In Greek, "Farmer" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Agrotis Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Αγρότης In Greek , "Farmers" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Agrotes Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Αγρότες Listen...
In Greek, "Low" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Xamilos (f) Xamili (n) Xamilo Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Χαμηλός (f) Χαμηλή (n) Χαμηλό In Greek, "Low" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Xamiloi (f) Xamiles (n) Xamila...
In Greek, "We're" (We are) is written using the Latin script as: Eimaste Using the Greek alphabet, it is written as: Είμαστε Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We’re here." Eimaste edo. Είμαστε εδώ. "We're ready to go." Eimaste etoimoi na fygoume. Είμαστε έτοιμοι να φύγουμε. "We're...
In Greek, "Smallest" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) O mikroteros (f) H mikroteri (n) To mikrotero Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Ο μικρότερος (f) Η μικρότερη (n) Το μικρότερο In Greek, "Smallest" (in the plural form) is written using the Latin script as:...
In Greek, "Smaller" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mikroteros (f) Mikroteri (n) Mikrotero Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Μικρότερος (f) Μικρότερη (n) Μικρότερο In Greek, "Smaller" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Mikroteroi (f) Mikroteres (n) Mikrotera...
In Greek, "Run" (the verb, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: Trekse Using the Greek alphabet, it is written as: Τρέξε In Greek, "Run" (in the plural form) is written using the Latin script as: Trekste Using the Greek alphabet, it is written as: Τρέξτε Listen to...
In Greek, "Intentionally" (the adverb) is written using the Latin script as: Epitides Using the Greek alphabet, it is written as: Επίτηδες Listen to this word pronounced Examples in sentences or statements "I did it intentionally." To ekana epitides. Το έκανα επίτηδες. "She avoided the question intentionally." Apefyge tin erotisi skopima. Απέφυγε την...
In Greek, "Intentional" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Skopimos (f) Skopimi (n) Skopimo Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Σκόπιμος (f) Σκόπιμη (n) Σκόπιμο In Greek, "Intentional" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Skopimoi (f) Skopimes (n) Skopima...
In Greek, "Intention" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Prothesi Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Πρόθεση In Greek, "Intentions" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Protheseis Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Προθέσεις (Editor's note: In Greek, "Intention" and "Intentions" are...
In Greek, "Newly" (the adverb) is written using the Latin script as: Prosfata Using the Greek alphabet, it is written as: Πρόσφατα Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We are newly wed!" Pantreftikame prosfata! Παντρευτήκαμε πρόσφατα! "He is newly employed." Proslifthike prosfata. Προσλήφθηκε πρόσφατα. "This is a...
In Greek, "Swim" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Kolympi Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Κολύμπι Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm going to go for a swim." Tha pao gia kolympi. Θα πάω για κολύμπι. "He went for...
In Greek, "Apartment" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Diamerisma Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Διαμέρισμα In Greek, "Apartment" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Diamerismata Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Διαμερίσματα Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "Apartment building" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Polykatoikia Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Πολυκατοικία In Greek, "Apartment buildings" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Polykatoikies Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Πολυκατοικίες Listen to these two words pronounced...