“Work” (establishment) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Work” (the noun, as in the formal establishment) is written using the Latin script as:

(f) 5edma

Using the Arabic script, it is written as:

خدمة (f)

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I’m taking a taxi to work.

Nwa9af fi taxi lel 5edma.

.نوقف في تاكسي للخدمة

 
Let’s meet tomorrow at work and discuss this further.

5ali netla9aw 8odwa fel 5edma w na7kiw fel mawdhou3 akthar.

.خلّي نتلاقاو غدوة في الخدمة ونحكيو في الموضوع أكثر

 
He takes the bus to work every day.

Kol nhar ye5ou el car lel 5edma.

.كل نهار ياخو الكار للخدمة

 
My husband drove me to work this morning.

Rajli wasalni lel 5edma e sbeh.

.راجلي وصلني للخدمة الصباح

 
She always brings homemade cookies to share with her colleagues at work.

Dima tjib biscuits m dar bech teklou hia w zoumale2ha fel 5edma.

.ديما تجيب بسكوي من الدار باش تاكلو هي و زملاءها في الخدمة

Comments are closed.