“Withdraw”, “Withdraws”, “Withdrawing”, “Withdrew” (verbs) in Lebanese Arabic
In Lebanese Arabic, “Withdraw” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) Saheb
(f) Sahbe
Using the Arabic script, it is written as:
سحب (m)
سحبي (f)
In Lebanese Arabic, “Withdraws” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) Yisahib
(f) Tsahib
Using the Arabic script, it is written as:
يسحب (m)
تسحب (f)
In Lebanese Arabic, “Withdrawing” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) 3ambisahib
(f) 3ambtsahib
Using the Arabic script, it is written as:
عمبيسحب (m)
عمبتسحب (f)
In Lebanese Arabic, “Withdrew” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) Sahab
(f) Sahabit
Using the Arabic script, it is written as:
سحب (m)
سحبت (f)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I withdrew money.”
2ana sahabet masare.
.أنا سحبت مصاري
“I need to stop at an ATM and withdraw money.”
Lezim 2ou2af 3al ATM 2ou 2eshab masare.
.و اسحب مصاري ATMلازم اوقف عال
“I’m going to withdraw the offer.”
Rah 2eshab 2al 3ared.
.رح اسحب العرض
“Do you know where I can withdraw money?”
(m) Bta3rif men wen fine 2eshab masare?
(f) Bta3rfe men wen fine 2eshab masare?
بتعرف من وين فيني اسحب مصاري؟ (m)
بتعرفي من وين فيني اسحب مصاري؟ (f)
“I’m withdrawing money now.”
2ana sahabet masare hala2.
.أنا سحبت مصاري هلأ
Comments are closed.