“Will”, “Wills” (estate) (nouns) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Will” Will (the noun, as in the legal document specifiying the appropriation of assets after one’s life) is written using the Latin script as:
(f) Wseya
Using the Arabic script, it is written as:
وصية (f)
In Tunisian Arabic, “Wills” (the noun) is written using the Latin script as:
Wseya
Using the Arabic script, it is written as:
وصية
Listen to this word pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“What does the will say?”
Chnowa el wseya t9oul?
شنوا الوصية تقول؟
“Do you have a will?”
3andek wseya?
عندك وصية؟
“I don’t have a will.”
Ma3andich wseya.
.ما عنديش وصية
“You were left in the will.”
Enti esmek mawjoud fel wseya.
.إنت إسمك موجود في الوصية
“All three of you three are in my will.”
Entouma el tletha fel wseya mte3i.
.إنتوما التلاثة في الوصية متاعي
“My grandmother had no will.”
Jadti ma3andhech wseya.
.جدتي ما عندهاش وصية
Comments are closed.