“Why” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Why” is written using the Latin script as:

Laysh

Using the Arabic script, it is written as:

ليش

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Can you explain why that word is spelled that way?”

(m) Fik teshrah laysh hal kelme bitenlafad bihal tari2a?

(f) Fike teshrahe laysh hal kelme bitenlafad bihal tari2a?

فيك تشرح ليش هالكلمة بتنلفظ بهال طريقة؟ (m)

فيكي تشرحي ليش هالكلمة بتنلفظ بهال طريقة؟ (f)

 
“Why did you decide to adopt a dog?”

(m) Laysh 2araret tetbana kaleb?

(f) Laysh 2ararete tetbana kaleb?

ليش قررت تتبنى كلب؟ (m)

ليش قررتي تتبنى كلب؟ (f)

 
“Why is that your favorite book?”

(m) Laysh hayda ktebak 2al moufadal?

(f) Laysh hayda ktebik 2al moufadal?

ليش هيدا كتابك المفضل؟ (m)

ليش هيدا كتابيك المفضل؟  (f)

 
“Why did you choose this country for your trip?”

(m) Laysh 2ekhtaret hal bayt lalsiyaha?

(f) Laysh 2ekhtarayte hal bayt lalsiyaha?

ليش اخترت هالبلد للسياحة؟  (m)

ليش اختريتي هالبلد للسياحة؟ (f)

 
“Why is that your favorite food?”

(m) Laysh hayda 2akeltak 2al moufadila?

(f) Laysh hayda 2akeltak 2al moufadila?

ليش هيدي اكلتك المفضلة؟ (m)

ليش هيدي اكلتيك المفضلة؟ (f)

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Why” in Tunisian Arabic

“Why” in Greek

“Why” in Turkish
 

Comments are closed.