“Whoops” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Whoops” (as in the expression, that indicates the speaker forgot something or made a light error) is written using the Latin script as:
Ouwah
Using the Arabic script, it is written as:
أوّه
Listen to this word pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Whoops, I forgot to call back.”
Ouwah, nsyt ma3awedtech kallamtek.
.أوّه، نسيت ما عاودتش كلمتك
“Whoops, I forgot to turn off the lights.”
Ouwah, nsyt ma taffitech edhaw.
.أوّه، نسيت ما طفيتش الضو
“Whoops, sorry, I didn’t mean to bump that.”
(m) Ouwah, sama7ni ma9sadtech bech nodkhol fih.
(f) Ouwah, sama7ni ma9sadtech bech nodkhol fiha.
.أوّه، سامحني ما قصدتش بش ندخل فيه (m)
.أوّه، سامحني ما قصدتش بش ندخل فيها (f)
“Whoops, I forgot to lock the front door.”
Ouwah, nsyt ma sakkartech el beb el 9odemi.
.أوّه، نسيت ما سكرتش الباب القدامي
“Whoops, I didn’t mean to leave that there.”
(m) Ouwah, ma9sadtech nkhallih ghadi.
(f) Ouwah, ma9sadtech nkhalliha ghadi.
.أوّه، ما قصدتش نخليه غادي (m)
.أوّه، ما قصدتش نخليها غادي (f)
Comments are closed.