“Went” (past) in Egyptian Arabic
In Egyptian Arabic, “Went” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:
(I) (m) Ro7t
(I) (f) Ro7t
(You) (m) To7t
(You) (f) Ro7ty
(You, plural) Ro7to
(He) Ra7
(She) Ra7t
(We) Ro7na
(They) Ra7o
Using the Arabic script, it is written as:
روحت (m) (I)
روحت (f) (I)
روحت (m) (You)
روحتي (f) (You)
روحتو (You, plural)
راح (He)
راحت (She)
روحنا (We)
راحو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
(Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Went” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of “Went” (“Go” in the past participle).)
“I went to the store earlier.”
Ana ro7t el ma7el badri.
.انا روحت المحل بدري
“I went to the university early today.”
Ana ro7t el gam3a bdri 2nhrda.
.انا روحت الجامعة بدري انهردة
“Did you already go to the store?”
Enta ro7t el ma7el?
انت روحت المحل؟
“Have you two gone to the pyramids near Cairo before?”
Ento ro7to ento el etnen el 2hramat 2orb el qaherah 2bl kda?
انتو روحتو انتو الاتنين الاهرامات قرب القاهرة قبل كده؟
“My father went to the beach this morning.”
Aboyah ra7 el 4ate2 2nhrda el sob7.
.ابويا راح الشاطئ انهردة الصبح
“My mom went to see her sister this morning.”
Omy ra7et t4of o5tha el sob7.
.امي راحت تشوف اختها الصبح
“We went shopping earlier today.”
E7na ro7nah netsawa2 bdri 2nhrda.
.احنا روحنا نتسوق بدري انهردة
“We went to the Library of Alexandria this morning.”
E7na ro7na maktabet 2skendria 2nhrda el sob7.
.احنا روحنا مكتبة اسكندرية انهردة الصبح
“They went to Istanbul last year and said they enjoyed it a lot.”
Homa ra7o istanbul el sanah ely fatet w 2alo 2tbasto hnak gdn.
.هما راحو اسطنبول السنة الي فاتت و قالو اتبسطو هناك جدا
Comments are closed.