“Well known” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Well known” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Ma3rouf
(f) Ma3roufa
Using the Arabic script, it is written as:
معروف (m)
معروفة (f)
In Tunisian Arabic, “Well known” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:
Ma3roufin
Using the Arabic script, it is written as:
معروفين
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“He is well known.”
Howa ma3rouf.
.هو معروف
“This TV show is well known.”
El mousalsel hedha ma3rouf.
.المسلسل هذا معروف
“This type of food isn’t well known.”
El naw3 hedha mel mekla mouch ma3rouf.
.النوع هذا من الماكلة موش معروف
“This spot isn’t well-known but I love it!”
El blasa hedhi mouch ma3roufa ama n7ebha!
!البلاصة هاذي موش معروفة أما نحبّها
“This type of food is well known in Tunisia.”
El naw3 hedha mel mekla ma3rouf fi tounes.
.النوع هذا من الماكلة معروف في تونس
Comments are closed.