“Weak” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Weak” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) Dh3if

(f) Dh3ifa

Using the Arabic script, it is written as:

ضعيف (m)

ضعيفة (f)

In Tunisian Arabic, “Weak” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:

Dh3af

Using the Arabic script, it is written as:

ضعاف

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
He is weak but getting stronger.

Howa dh3if ama 9a3ed yweli a9wa.

.هو ضعيف أما قاعد يولي أقوى

 
I’m not weak!

(m) Manich dh3if!

(f) Manich dh3ifa!

!منيش ضعيف (m)

!منيش ضعيفة (f)

 
The lion was weak but became strong.

El asad ken dh3if ama walla 9wey.

.الأسد كان ضعيف أما ولا قوي

 
Weak is the opposite of strong.

Dh3if 3aks 9wey.

.ضعيف عكس قوي

 
The baby birds are weak but they will grow stronger.

El 3safer el sghar dh3af ama bech yweliw a9wa.

.العصافر الصغار ضعاف أما باش يوليو أقوى

 

Comments are closed.