“Watch” (caution) (imperative) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Watch” (the verb, as in to caution, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as:
Rod belek
Using the Arabic script, it is written as:
رد بالك
In Tunisian Arabic, “Watch” (in the plural form) is written using the Latin script as:
Rodou belkom
Using the Arabic script, it is written as:
ردو بالكم
Listen to these two terms pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Watch out!”
(singular) Rod belek!
(plural) Rodou belkom!
!رد بالك (singular)
!ردو بالكم (plural)
“Watch your step!”
(singular) Rod belek win temchi!
(plural) Rodou belkom win temchiw!
!رد بالك وين تمشي (singular)
!ردو بالكم وين تمشيو (plural)
“Watch where you’re going!”
(singular) Rod belek win temchi!
(plural) Rodou belkom win temchiw!
!رد بالك وين تمشي (singular)
!ردو بالكم وين تمشيو (plural)
“Watch out for pedestrians.”
(singular) Rod belek 3al metrajjlin.
(plural) Rodou belkom 3al metrajjlin.
.رد بالك عالمترجلين (singular)
.ردو بالكم عالمترجلين (plural)
“Watch the road!”
(singular) Rod belek mel thneya!
(plural) Rodou belkom mel thneya!
!رد بالك مالثنية (singular)
!ردو بالكم مالثنية (plural)
Comments are closed.