“Warmer”, “Warmest” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Warmer” (the adjective) is written using the Latin script as:

Adfa

Using the Arabic script, it is written as:

أدفى

In Tunisian Arabic, “Warmest” (the adjective) is written using the Latin script as:

El adfa

Using the Arabic script, it is written as:

الأدفى

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“This is the warmest day in spring so far.”

Hedha ennhar el adfa fel rbi3a ltaw.

.هذا النهار الأدفى في الربيع لتو

 
“It’s warmer in this room.”

El bit he4i adfa.

.البيت هذي أدفى

 
“Today is warmer than yesterday.”

Lyoum adfa men emes.

.اليوم أدفى من امس

 
“Are you warmer?”

T7es rou7ek adfa?

تحس روحك أدفى؟

 
“This blanket will make you warmer.”

El couvirta hedhi bech troddek adfa.

.الكوفيرتة هذي بش تردك أدفى

 


In other Mediterranean languages and dialects

“Warmer”, “Warmest” in Lebanese Arabic

“Warmer”, “Warmest” in Turkish

 

Comments are closed.