“Walking” (present) (verb) in Egyptian Arabic
In Egyptian Arabic, “Walking” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:
(I) (m) Ma4y
(I) (f) Ma4yah
(You) (m) Ma4y
(You) (f) Ma4yah
(You, plural) Ma4yen
(He) Ma4y
(She) Ma4yah
(We) Ma4yen
(They) Ma4yen
Using the Arabic script, it is written as:
ماشي (m) (I)
ماشية (f) (I)
ماشي (m) (You)
ماشية (f) (You)
ماشيين (You, plural)
ماشي (He)
ماشية (She)
ماشيين (We)
ماشيين (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I am walking to the mall right now.”
Ana ham4y llmol dalwaqty.
.انا همشي للمول دلوقتي
“I’m walking to the cafe.”
Ana ma4y llqahwa.
.انا ماشي للقهوه
“I’m not walking right now.”
Ana m4 ham4y dalwaqty.
.انا مش همشي دلوقتي
“I’m sitting on a bench.”
Ana qa3d 3la maq3d.
.انا قاعد على مقعد
“Where are you walking?”
Hatm4y fain?
هتمشي فين؟
“Where are you all walking to?”
Anto ray7in tam4o fain koloko?
انتوا رايحين تمشو فين كلكم؟
“He is walking there.”
Hwa ma4y hanak.
.هو ماشي هناك
“Your brother is walking to the cafe now.”
A5ok ma4y llqahwa dalwaqty.
.اخوك ماشي للقهوه دلوقتي
“Your sister is walking home from university right now.”
O5tk rag3a mn al kolia llbait dalwaqty.
.اختك راجعه من الكليه للبيت دلوقتي
“We are walking over to your house now.”
A7na ma4yn lbetak dalwaqty.
.احنا ماشيين لبيتك دلوقتي
“They are walking to the beach right now.”
Homa ma4yn llba7r dalwaqty.
.هما ماشيين للبحر دلوقتي
In other Mediterranean languages and dialects
“Walking” (present) (verb) in Lebanese Arabic
Comments are closed.