“Urgent” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Urgent” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Akid
(f) Akida
Using the Arabic script, it is written as:
أكيد (m)
أكيدة (f)
In Tunisian Arabic, “Urgent” (in the plural form) is written using the Latin script as:
Akida
Using the Arabic script, it is written as:
أكيدة
(Editor’s note: Another way that Tunisian Arabic speakers communicate this adjective is (sing. m.) Urgent / ايرجون, (sing. f.) Urgente / ايرجونت, (pl. m.) Urgents / ايرجون (pl.f. ) Urgentes / ايرجونت.)
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I need your help with an urgent matter.”
N7ebek t3aweni fi 7aja akida.
.نحبك تعاوني في حاجة أكيدة
“Is it urgent?”
(masculine-based noun) Akid?
(feminine-based noun) Akida?
أكيد؟ (masculine-based noun)
أكيدة؟ (feminine-based noun)
“Please respond to my text message. It’s urgent!”
Bellehi raja3 3la messageti. 7achti bik akid!
!بلاهي رجع على ميساجاتي. حاشتي بيك أكيد
“He said he is going to make an urgent announcement during today’s meeting.”
9al eli houwa bech ya3mal annonce akida fi ejtime3 lyoum.
.قال إلي هو باش يعمل أنّونس أكيدة في اجتماع اليوم
“They received an urgent phone call and had to leave quickly.”
Jehom talifoun akid w tlazzou yo5erjou fisa3.
.جاهم تاليفون أكيد و تلزّوا يخرجو فيسع
Comments are closed.