“Unprofitable” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Unprofitable” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) Mouch morbe7

(f) Mouch morb7a

Using the Arabic script, it is written as:

موش مربح (m)

موش مربحة (f)

In Tunisian Arabic, “Unprofitable” (in the plural form) is written using the Latin script as:

Mouch morb7in

Using the Arabic script, it is written as:

موش مربحين

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
The restaurant is unprofitable.

E restaurant mouch morbe7.

.الرستورون موش مربح

 
The business was unprofitable until we hired a new manager.

E charika kenet mouch morb7a 7ata l win jebna moudir jdid.

.الشركة كانت موش مربحة حتى لوين جبنا مدير جديد

 
The project was unprofitable.

L projet ken mouch morbe7.

.البروجي كان موش مربح

 
Our business was unprofitable for three years but then began showing a profit.

E charika mte3na kenek mouch morb7a l modet thletha snin mais ba3d bdet t7a9a9 fi arbe7.

.الشركة متاعنا كانت موش مربحة لمدة ثلاثة سنين ماي بعد بدات تحقق في أرباح

 
It is unprofitable.

(masculine-based noun) Mouch morbe7.

(feminine-based noun) Mouch morb7a.

.موش مربح (masculine-based noun)

 .موش مربحة (feminine-based noun)

 

Related words in Tunisian Arabic

 

In other Mediterranean languages and dialects

 

Comments are closed.