“Understood” (past) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Understood” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Fahmt

(You) Fahmt

(You, plural) Fahmto

(He) Fahm

(She) Fahmt

(We) Fahmna

(They) Fahmo

Using the Arabic script, it is written as:

فهمت (I)

فهمت (You)

فهمتوا (You, plural)

فهم (He)

فهمت (She)

فهمنا (We)

فهموا (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I understand.”

Ana fahm.

.انا فاهم

 
“I understand you.”

Ana fahmk.

.انا فاهمك

 
“I didn’t understand what you said. Can you repeat please?”

Ana mfhamte4 ely anta 2olto. Momkn t3id aly 2oltoh?

انا مفهمتش الي انت قولته. ممكن تعيد الي قولته؟

 
“Did you understand what the server said?”

Anta fahmt aly 2aloh al 5adum?

انت فهمت اللي قاله الخادم؟

 
“Did you two understand what the movie was about?”

Anto fahmto mawdo3 el film?

انتوا فهمتوا موضوع الفيلم؟

 
“He understood the directions.”

Howa fahm altawgihat.

.هو فهم التوجيهات

 
“She understood the question.”

Hya fahmet el so2al.

.هي فهمت السؤال

 
“We understood the topic.”

E7na fahmna almawdo3.

.احنا فهمنا الموضوع

 
“They didn’t understand the rules of the game but they still enjoyed it.”

Homa m4 fahmen qawa3d all3ba lakinahum mazalo mostamt3un biha.

.هم مش فاهمين قواعد اللعبه لكنهم مازالوا مستمتعين بها

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Understood” (past) in Tunisian Arabic

“Understood” (past) in Greek

“Understood” (past) in Turkish
 

Comments are closed.