“Trunk”, “Trunks” (car) in Greek

In Greek, “Trunk” (the noun, as in the storage compartment at the back of a car) is written using the Latin script as:

(n) Mport-mpagkaz

Using the Greek alphabet, it is written as:

(n) Μπορτ-μπαγκάζ

In Greek, “Trunks” (the noun) is written using the Latin script as:

(n) Mport-mpagkaz

Using the Greek alphabet, it is written as:

(n) Μπορτ-μπαγκάζ

Listen to this term pronounced (audio)

 

Examples in sentences or statements

 

The trunk is full.

To mport-mpagkaz einai gemato.

Το μπορτ-μπαγκάζ είναι γεμάτο.

 

Can you open the trunk, please?

Mporeis na anoikseis to mport-mpagkaz, parakalo?

Μπορείς να ανοίξεις το μπορτ-μπαγκάζ, παρακαλώ;

 

Put your bags in the trunk.

(singular) Vale tis tsantes sou sto mport-mpagkaz.

(plural) Valte tis tsantes sas sto mport-mpagkaz.

(singular) Βάλε τις τσάντες σου στο μπορτ-μπαγκάζ.

(plural) Βάλτε τις τσάντες σας στο μπορτ-μπαγκάζ.

 

There’s a spare tire in the trunk.

Iparxei rezerva sto mport-mpagkaz.

Υπάρχει ρεζέρβα στο μπορτ-μπαγκάζ

 

The trunks in both of the cars are full.

Ta mport-mpagkaz kai sta dio amaksia einai gemata.

Τα μπορτ-μπαγκάζ. και στα δύο αμάξια είναι γεμάτα.

 

Related words in Greek

“Car”, “Cars” in Greek

In other Mediterranean languages and dialects

“Trunk”, “Trunks” (car) in Tunisian Arabic

“Trunk”, “Trunks” (car) in Turkish

 

Comments are closed.