“Travel” (future) (verb) in Egyptian Arabic
In Egyptian Arabic, “Travel” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) 2safer
(You) Tsafer
(You, plural) Tsafro
(He) Ysafer
(She) Tsafer
(We) Nsafer
(They) Ysafro
Using the Arabic script, it is written as:
اسافر (I)
تسافر (You)
تسافروا (You, plural)
يسافر (He)
تسافر (She)
نسافر (We)
يسافروا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
(Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Travel” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of “Travel” (the verb in the future tense).)
“I’m going to travel to Cairo this weekend.”
Ana hasafer llqahra a5er al2sbo3 duh.
.انا هسافر للقاهرة اخر السبوع ده
“Where are you going to travel to next?”
Htsafer fin b3d kada?
هتسافر فين بعد كده؟
“When do you travel next?”
Htsafer amta b3d kada?
هتسافر امتى بعد كده؟
“He is going to travel to Alexandria this weekend.”
Hwa hysafer 2skendria a5er al2sbo3 duh.
.هو هيسافر اسكندريه اخر الاسبوع ده
“She is going to travel by boat.”
Hya htsafer bl2areb.
.هى هتسافر بالقارب
“We’re travelling to Egypt this summer!”
A7na hnsafer lmasr al seif dh!
!احنا هنسافر لمصر الصيف ده
“We’re going to travel by camel.”
A7na hnsafer bl gaml.
.احنا هنسافر بالجمل
“They are going to travel by car.”
Homa hysafro bl3arabia.
.هما هيسافروا بالعربيه
In other Mediterranean languages and dialects
“Travel” (future) (verb) in Lebanese Arabic
Comments are closed.