“Translate” (future) in Lebanese Arabic
In Lebanese Arabic, “Translate” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Btarjim
(You) (m) Tarjim
(You) (f) Tarjme
(You, plural) Tarjmo
(He) Yitarjim
(She) Tarjim
(We) Mentarjim
(They) Bitarjmo
Using the Arabic script, it is written as:
بتارجيم (I)
تارجيم (m) (You)
تارجمي (f) (You)
تارجمو (You, plural)
يتارجيم (He)
تارجيم (She)
منتارجيم (We)
بيتارجمو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I will translate the sentence.”
2ana btarjim 2al jemle.
.أنا بتارجيم ألجملي
“Can you translate this word for me?”
(m) Fik tarjim hal jemle?
(f) Fike tarjme 2al jemle?
فيك تارجيم حالجملي؟ (m)
فيكي تارجمي حالجملي؟ (f)
“Can you two translate what that sign says?”
Fikon naynetkon tarjmo shou 3ambi2oul haydal 2ishara?
فيكون نايناتكون تارجمو شو عامبيقول حايدال أيشارا؟
“He is going to translate the message.”
Bado yitarjim 2al message.
.messageبادو يتارجيم أل
“She is going to translate the paragraph into Lebanese Arabic.”
Bada tarjim 2al jemle la 3arabe lebnene.
.بادا تارجيم ألجملي لاعربي لبنيني
“She is going to translate the paragraph using the Arabic script.”
Bada tarjim 2al jemle ma3 2al lughal 3arabe.
.بادا تارجيم ألجملي ماع ألوغال عربي
“We can translate what he says for you.”
(m) Finan tarjim shou 3ambi2oul kermelak.
(f) Finan tarjim shou 3ambi2oul kermelik.
.فينان تارجيم شو عامبيقول كرميلاك (m)
.فينان تارجيم شو عامبيقول كرميليك (f)
“They are going to translate what he says for me.”
Badon yitarjmo shou 3ambi2oul kermele.
.بادون يتارجمو شو عامبيقولو كرميلي
Comments are closed.