“Tied” (interlaced) (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Tied” (the verb, as in interlacing, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Rbatt

(You) Rbatt

(You, plural) Rbattou

(He) Rbatt

(She) Rabtet

(We) Rbatna

(They) Rabtou

Using the Arabic script, it is written as:

ربطت (I)

ربطت (You)

ربطتو (You, plural)

ربط (He)

ربطت (She)

ربطنا (We)

ربطو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I tied the leash to my dog’s collar before taking him out for a walk.”

(m) Rbatt l sebta l kalbi 9bal man5arrjou ya3mel doura.

(f) Rbatt l sebta l kalbti 9bal man5arrajha ta3mel doura.

.ربطت السبتة لكلبي قبل مانخرّجو يعمل دورة (m)

.ربطت السبتة لكلبتي قبل مانخرّجها تعمل دورة (f)

 
“I didn’t tie these together. He did.”

Mouch ena li rbatthom hedhom. Houa rbathom.

.موش انا اللّي ربطتهم هاذم. هو ربطهم

 
“Did you tie the knots tightly?”

Rbatt l 39od belbehi?

ربطت العقد بالباهي؟

 
“Why did you tie a rope around the tree branch?”

3lech rbatt 7bal 3ala ghosn echojra?

علاش ربطت حبل على غصن الشجرة؟

 
“Did you two tie your shoelaces tightly before going out for a jog?”

Entouma ezzouz rbattou 5yout sbabetkom belbehi 9bal mato5rjou ta3mlou jarya?

انتوما الزوز ربطتو خيوط صبابطكم بالباهي قبل ماتخرجو تعملو جرية؟

 
“He tied the apron strings behind his back before cooking.”

Rbatt 5yout l mandila wra dhahrou 9bal mayabda ytayyeb.

.ربط خيوط المنديلة ورا ظهرو قبل مايبدا يطيّب

 
“She tied the apron strings for me.”

Rabtetli 5yout l mandila.

.ربطتلي خيوط المنديلة

 
“We tied some balloons to the chairs for tonight’s party.”

Rbatna chwaya amboulet fel kresi l 7aflet ellila.

.ربطنا شويّة أمبولات في الكراسي لحفلة اللّيلة

 
“They tied the scarfs around their kids’ necks before driving them to school.”

Rabtou les cache-cols 3ala r9abi sgharhom 9bal maywasslouhom lel madrsa.

.ربطو لي كاش كول على رقابي صغارهم قبل مايوصّلوهم للمدرسة

 

Comments are closed.