“Talks” (third-person) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Talks” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as:

(m) Bytklm

(f) Bttklm

Using the Arabic script, it is written as:

 بيتكلم (m)

 بتتكلم (f)

Listen to these two words pronounced (audio)

 

Examples in sentences or statements

 

He talks to his friends every day.

Hwa bytklm m3 so7abo kol youm.

.هو بيتكلم مع صحابه كل يوم

 

Our daughter talks a lot.

Bntna bttklm kter.

.بنتنا بتتكلم كتير

 

She talks with her family on weekends.

Hya bttklm m3 ahlha fe el weekends.

.هي بتتكلم مع أهلها في الويك إند

 

My son never talks to strangers.

Ebny msh bytklm m3 nas may3rfhash abdn.

.إبني مش بيتكلم مع ناس مايعرفهاش أبداً

 

The couple talks in whispers.

El couple bytklmo b sot waty.

.الكابل بيتكلموا بصوت واطي

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Talks” (third-person) in Greek

“Talks” (third-person) in Turkish
 

Comments are closed.