Browsing Tag

Useful expressions

“I didn’t mean to do that” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I didn't mean to do that" (as in the phrase) is written using the Latin script as: Ma9sadtech na3mal haka Using the Arabic script, it is written as: ماقصدتش نعمل هكا Listen to this phrase pronounced (audio)…

“Deal” (expression) in Turkish

In Turkish, "Deal" (the expression, as in agreeing with another about an activity) is written as: Anlaştık Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Okay, deal." Tamam, anlaştık.…

“Go easy on me” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Go easy on me" (as in the phrasal idiom) is written using the Latin script as: Besseyesa 3liya Using the Arabic script, it is written as: بالسياسة عليا Listen to this phrase pronounced (audio) …

“This meal tastes good!” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "This meal tastes good!" (the phrase) is written using the Latin script as: El akla dy t3mha 7lw! Using the Arabic script, it is written as: !الاكلة دي طعمها حلو (Editor's note: Conventionally, in Egyptian Arabic…

“Fill it up” (vehicle) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Fill it up" (the phrase, in the context of fueling a vehicle, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Fwlha (f) Fwleha Using the Arabic script, it is written as: فوّلها (m) فوّليها (f)…

“Happy birthday!” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Happy birthday!" (the phrase, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Kol sana wenta tyb! (f) Kol sana wenty tyba! Using the Arabic script, it is written as: !كل سنة وانت طيب (m) !كل…

“Happy New Year!” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Happy New Year!" is written using the Latin script as: Sana gdeda s3eda Using the Arabic script, it is written as: سنة جديدة سعيدة Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases &…

“A great life” in Turkish

In Turkish, "A great life" (as in the phrase) is written as: Harika bir hayat Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She’s living a great life." Harika bir hayat yaşıyor.…

“Good job!” in Greek

In Greek, "Good job!" is written using the Latin script as: Poly kali douleia! Using the Greek alphabet, it is written as: Πολύ καλή δουλειά! (Editor's note: This phrase applies in a singular or plural setting.) Listen to this…

“Fill it up” (vehicle) in Greek

In Greek, "Fill it up" (the phrase, in the context of fueling a vehicle) is written using the Latin script as: Gemise to Using the Greek alphabet, it is written as: Γέμισε το Listen to phrase pronounced (audio) In other…

“Can you assist me?” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Can you assist me?" is written using the Latin script as: (singular) Tnajem t3aweni? (plural) Tnajmou t3awnouni? Using the Arabic script, it is written as: تنجم تعاوني؟ (singular) تنجمو تعاونوني؟ (plural)…

“I changed my mind” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I changed my mind" (as in the phrase) is written using the Latin script as: Baddalt rayi Using the Arabic script, it is written as: بدّلت رايي Listen to this phrase pronounced (audio)

“I don’t know” in Greek

In Greek, "I don't know" is written using the Latin script as: Den ksero Using the Greek alphabet, it is written as: Δεν ξέρω Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I…

“How so?” in Greek

In Greek, "How so?" is written using the Latin script as: Pos ki etsi? Using the Greek alphabet, it is written as: Πως κι έτσι; Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects…

“Fill it up” (vehicle) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Fill it up" (the phrase, in the context of a vehicle) is written using the Latin script as: Plein Using the Arabic script, it is written as: بلان Listen to this word pronounced (audio) In other…

“Happy New Year!” in Greek

In Greek, "Happy New Year!" (the phrase) is written using the Latin script as: Kali Χronia! Using the Greek alphabet, it is written as: Καλή Χρονιά! Listen to this phrase pronounced (audio) Related words in Greek…

“I understand you” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I understand you" is written using the Latin script as: Fhemtek Using the Arabic script, it is written as: فهمتك Listen to this word pronounced (audio) Related words & phrases in Tunisian Arabic…

“All good” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "All good" (the common phrase to indicate that the situation, generally speaking, is good) is written using the Latin script as: Mriguel Using the Arabic script, it is written as: مريقل In Tunisian Arabic, "All…

“Why not?” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Why not?" (as in the statement) is written using the Latin script as: 3lech le? Using the Arabic script, it is written as: علاش لا؟ Listen to this phrase pronounced (audio)

“They are not the same” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "They are not the same" (as in the phrase) is written using the Latin script as: Mahomch kif kif Using the Arabic script, it is written as: ماهمش كيف كيف Listen to this phrase pronounced (audio)

“Try now” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Try now" (as in the statement) is written using the Latin script as: Jarreb taw Using the Arabic script, it is written as: جرب تو Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean…

“Thanks for asking” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Thanks for asking" is written using the Latin script as: (singular) Y3aychek khater s2elt (plural) Y3ayechkom khater s2eltou Using the Arabic script, it is written as: يعيّشك خاطر سألت (singular) يعيّشكم خاطر…

“Is it okay?” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Is it okay?" (as in asking someone if something is fine) is written using the Latin script as: 3adi? Using the Arabic script, it is written as: عادي؟ Listen to this word pronounced (audio) Related…

“It’s okay” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "It's okay" (the phrase, offering reassurance or confirming that something is fine) is written using the Latin script as: Miselech Using the Arabic script, it is written as: ميسالش Listen to this word…

“As soon as possible” (asap) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "As soon as possible" (as in, ASAP) is written using the Latin script as: Fi asra3 wa9t momken Using the Arabic script, it is written as: في أسرع وقت ممكن Listen to this phrase pronounced (audio) …

“That’s awesome!” in Turkish

In Turkish, "That's awesome!" (as in expressing that something is great) is written as: Bu harika! Listen to this phrase pronounced (audio) Related words in Turkish “Great” in Turkish In other Mediterranean languages and…

“Anything else?” in Turkish

In Turkish, "Anything else?" is written as: Başka bir şey var mı? Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases in Turkish “Anything” in Turkish In other Mediterranean languages and dialects “Anything else?” in…

“You’re not understanding me” in Turkish

In Turkish, "You're not understanding me" is written as: Beni anlamıyorsun Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases in Turkish “Do you understand?” in Turkish “I understand” in Turkish “I don’t…

“That was fun!” in Turkish

In Turkish, "That was fun!" is written as: Eğlenceliydi! Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “That was fun!” in Tunisian Arabic

“You are a friend!” in Turkish

In Turkish, "You are a friend!" is written as: Sen bir dostsun! Listen to this phrase pronounced (audio) Related words in Turkish “Friend”, “Friends” in Turkish “You” in Turkish In other Mediterranean languages and…

“I hope you’re doing good” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I hope you're doing good" is written using the Latin script as: Inchallah tkoun b5ir Using the Arabic script, it is written as: انشاء الله تكون بخير Listen to this phrase pronounced (audio) Related…

“No idea” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "No idea" (the statement that means that the speaker doesn't know the answer to something) is written using the Latin script as: Ma3andi 7ata fekra Using the Arabic script, it is written as: معندي حتى فكرة…

“A great life” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "A great life" (the phrase) is written using the Latin script as: 3icha 7lowa Using the Arabic script, it is written as: عيشة حلوة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or…

“That is right” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "That is right" (as in the statement) is written using the Latin script as: (masculine-based noun) S7i7 (Shih) (feminine-based noun) S7i7a (Shiha) Using the Arabic script, it is written as: صحيح…

“I miss you too” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I miss you too" (as in the phrase) is written using the Latin script as: 7attena twa7achtek Using the Arabic script, it is written as: حتّى انا توحّشتك Listen to this phrase pronounced (audio) …

“Don’t interrupt!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Don't interrupt!" (as in the imperative statement) is written using the Latin script as: Ma t9ossech Using the Arabic script, it is written as: ماتقصّش Listen to this phrase pronounced (audio)

“Let me know” in Greek

In Greek, "Let me know" is written using the Latin script as: (singular) Pes mou (plural) Peite mou Using the Greek alphabet, it is written as: (singular) Πες μου (plural) Πείτε μου Listen to this word/term/phrase pronounced…

“Deal” (expression) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Deal" (the expression, as in agreeing with another about an activity) is written using the Latin script as: Mrigel Using the Arabic script, it is written as: مريغل (Editor's note: Another word that means "Deal"…

“I miss you” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I miss you" (as in the statement) is written using the Latin script as: Twa7achtek Using the Arabic script, it is written as: توحّشتك Listen to this word pronounced (audio) Related phrases in…

“Good job!” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Good job!" (as in the expression used to acknowledge someone or people for an activity that was well done, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) A7snt 3mln! (f) A7snty 3mln! Using the…

“I will think more about it” in Turkish

In Turkish, "I will think more about it" is written as: Bunu biraz daha düşüneceğim Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “I will think more about it” in Tunisian Arabic…

“Thanks for telling me” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Thanks for telling me" is written using the Latin script as: 3ayshek eli 9otli Using the Arabic script, it is written as: عيشك الي قتلي Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases &…

“In a moment” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "In a moment" is written using the Latin script as: La7dha Using the Arabic script, it is written as: لحظة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We will…

“Good to see you!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Good to see you!" (as in the greeting) is written using the Latin script as: (m) Far7an elli choftek! (f) Far7ana elli choftek! Using the Arabic script, it is written as: !فرحان اللّي شفتك (m) !فرحانة اللّي…

“Don’t tell anyone” in Turkish

In Turkish, "Don't tell anyone" is written as: Kimseye söyleme Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Don’t tell anyone” in Tunisian Arabic

“It doesn’t make sense” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "It doesn’t make sense" (as in the expression) is written using the Latin script as: (masculine-based noun) Ma3andou 7atta ma3na (feminine-based noun) Ma3andha 7atta ma3na Using the Arabic script, it is written…

“How are you feeling?” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "How are you feeling?" is written using the Latin script as: Kifech t7es fi rou7ek? Using the Arabic script, it is written as: كيفاش تحس في روحك؟ Listen to this question pronounced (audio) Similar…

“Let me know” In Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Let me know" is written using the Latin script as: 5leny a3rf Using the Arabic script, it is written as: خليني اعرف Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and…

“Talk soon” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "​Talk soon" is written using the Latin script as: Na7kiw 3ala 9rib Using the Arabic script, it is written as: نحكيو على قريب Listen to this phrase pronounced (audio) Related words in Tunisian…

“It’s personal” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "It's personal" (as in the statement to mean that something is a personal and private matter) is written using the Latin script as: Hethi 7aja cha5siya Using the Arabic script, it is written as: هذي حاجة شخصيّة…

“It’s none of your business” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "It's none of your business" (as in the statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Chemda55lek Using the Arabic script, it is written as: شمدخّلك In Tunisian Arabic, "It's none of your…

“Awesome” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Awesome" (in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Heyel (f) Heyla Using the Arabic script, it is written as: هايل (m) هايلة (f) In Tunisian Arabic, "Awesome" (in the plural form) is…

“I can’t find it” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "I can't find it" is written using the Latin script as: Ana m4 la2eha Using the Arabic script, it is written as: انا مش لاقيها Listen to this word/term/phrase pronounced (audio) In other…

“Have a good night!” in Greek

In Greek, "Have a good night!" is written using the Latin script as: Kalinixta! Using the Greek alphabet, it is written as: Καληνύχτα! Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements …

“I agree” in Greek

In Greek, "I agree" is written using the Latin script as: Simfono Using the Greek alphabet, it is written as: Συμφωνώ Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I agree with…

“I don’t think so” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I don't think so" (as in the statement indicating that the speaker doesn't think a piece of information is accurate) is written using the Latin script as: Manetsawarch Using the Arabic script, it is written as:…

“Happy birthday!” in Turkish

In Turkish, "Happy birthday! is written as: İyi ki doğdun! Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Happy birthday mom!" İyi ki doğdun anne! "I called to wish you a…

“I’m ready” in Turkish

In Turkish, "I'm ready" (as in the statement) is written as: Hazırım Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm ready now." Şimdi hazırım. "I'm ready to eat."…

“This meal tastes good!” in Greek

In Greek, "This meal tastes good!" (the phrase) is written using the Latin script as: To fagito einai oraio! Using the Greek alphabet, it is written as: Το φαγητό είναι ωραίο! Listen to this phrase pronounced (audio) In…

“How much?” in Greek

In Greek, "How much?" (in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Posos? (f) Posi? (n) Poso? Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Πόσος? (f) Πόση? (n) Πόσο? In Greek, "How much?" (in…

“It’s good to be here!” in Greek

In Greek, "It's good to be here!" is written using the Latin script as: Einai oraia pou eimai edo! Using the Greek alphabet, it is written as: Είναι ωραία που είμαι εδώ! Listen to this phrase pronounced (audio) In other…

“Fill it up” (vehicle) in Turkish

In Turkish, "Fill it up" (the phrase, in the context of fueling a vehicle) is written as: Depoyu doldur Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Fill it up” (vehicle) in…

“Is that everything?” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Is that everything?" (as in the common statement to ask someone if anything more is needed or desired) is written using the Latin script as: Nzidek 7aja okhra? Using the Arabic script, it is written as: نزيدك…

“I love you” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I love you" is written using the Latin script as: N7ebbek Using the Arabic script, it is written as: نحبّك Listen to this word pronounced (audio) Related phrases in Tunisian Arabic “I love you too”…

“It’s easy!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "It's easy!" (as in the statement, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Sehel! (f) Sehla! Using the Arabic script, it is written as: !ساهل (m) !ساهلة (f) In Tunisian Arabic, "It's…

“Watch where you’re going!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Watch where you're going!" (as in the imperative statement) is written using the Latin script as: Rod belek w enti temchi! Using the Arabic script, it is written as: !ردّ بالك وانتي تمشي Listen to this phrase…

“Don’t interrupt me!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Don't interrupt me!" (as in the imperative statement) is written using the Latin script as: Mat9osech 3leya! Using the Arabic script, it is written as: !متقصّش عليّا Listen to this phrase pronounced (audio)…

“I like you” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I like you" (as in the statement) is written using the Latin script as: Enti te3jebni Using the Arabic script, it is written as: انتي تعجبني (Editor's note: The literal translation for this phrase into English…

“That’s all” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "That's all" (the common phrase spoken at a restaurant to indicate that the speaker doesn't wish to add anything further to the order) is written using the Latin script as: Kahaw Using the Arabic script, it is…

“Well done!” in Turkish

In Turkish, "Well done!" (the expression used to acknowledge someone for an activity that was well done) is written as: Aferin! Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Well done!…

“That’s great!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "That's great!" is written using the Latin script as: Heyel! Using the Arabic script, it is written as: !هايل Listen to this word pronounced (audio) Related words & phrases in Tunisian Arabic…

“Good work!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Good work!" (the common phrase spoken to acknowledge someone for an excellent performance) in the singualr form is written using the Latin script as: Sa7it! Using the Arabic script, it is written as: !صحّيت In…

“Good job!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Good job!" (in the singular form) is written using the Latin script as: Sa77it! Using the Arabic script, it is written as:   !صحّيت In Tunisian Arabic, "Good job!" (in the plural form) is written using the Latin…

“This meal tastes good!” in Turkish

In Turkish, "This meal tastes good!" (the phrase) is written as: Bu yemeğin tadı güzel! Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “This meal tastes good!” in Egyptian Arabic…

“Good to hear” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Good to hear" (the common phrase that may be spoken to positively acknowledge what an interlocutor has said or written) is written using the Latin script as: Ktir mnih Using the Arabic script, it is written as:…

“Good to hear” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Good to hear" (the common phrase that may be spoken to positively acknowledge what an interlocutor has said or written) is written using the Latin script as: Hayya behi! Using the Arabic script, it is written as:…

“None left” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "None left" is written using the Latin script as: Mtb2a4 7aga Using the Arabic script, it is written as: متبقاش حاجه Listen to this term pronounced (audio) In other Mediterranean languages and…

“Yes, I did” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Yes, I did" is written using the Latin script as: Ey Using the Arabic script, it is written as: أي (Editor's note: In Tunisian Arabic, there isn't a distinctive expression for the English phrase "Yes, I did."…

“I will think more about it” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I will think more about it" is written using the Latin script as: Taw nkhamem fiha akthar Using the Arabic script, it is written as: تو نخمم فيها أكثر Listen to this phrase pronounced (audio) In…

“Don’t worry about it” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Don't worry about it" (the common phrase to encourage someone to not worry about a real or imagined occurrence) is written using the Latin script as: Ma tkhamemch fiha Using the Arabic script, it is written as:  …

“Happy New Year!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Happy New Year!" (the phrase) is written using the Latin script as: Bonne année! Using the Arabic script, it is written as: !بون أناي (Editor's note: Other phrases that are spoken at New Year's (and can occur at…

“I’m full!” in Turkish

In Turkish, "I’m full!" (the phrase indicating that one is sated from food) is written as: Doydum! Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm full! Thanks for the meal."…

“I’m full!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I'm full!" (the common statement spoken to indicate the speaker is sated from food) is written using the Latin script as: (m) Ena chab3an! (f) Ena chab3ana! Using the Arabic script, it is written as: !أنا…

“See you soon” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "See you soon" is written using the Latin script as: Nchoufek 3la 9rib Using the Arabic script, it is written as: نشوفك على قريب Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or…

“I look forward to it!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, " I look forward to it" is written using the Latin script as: Ena metchawwa9! Using the Arabic script, these two words are written as: !أنا متشوّق Listen to this phrase pronounced (audio) In other…

“Thanks for the heads up” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Thanks for the heads up" is written using the Latin script as: 3aychek li 9otli Using the Arabic script, it is written as: عيشك لي قتلي Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases &…

“Can I pet your dog?” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Can I pet your dog?" is written using the Latin script as: Nejem nel3ab m3a kalbek? Using the Arabic script, it is written as: نجم نلعب مع كلبك؟ Listen to this phrase pronounced (audio) In other…

“I don’t see it” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I don't see it" is written using the Latin script as: (masculine-based object) Manich nchouf fih (feminine-based object) Manich nchouf fiha  Using the Arabic script, it is written as: منيش نشوف فيه…

“It’s good to be here!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "It's good to be here!" is written using the Latin script as: Ma7leha el 9a3da houni! Using the Arabic script, it is written as: !محلاها القعدة هوني Listen to this phrase pronounced (audio) This…

“I can’t find it” in Turkish

In Turkish, "I can't find it" is written as: Bulamıyorum Listen to this word pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “I can’t find it” in Egyptian Arabic “I can’t find it” in Lebanese Arabic “I…

“I found it!” in Turkish

In Turkish, "I found it!" is written as: Buldum! Listen to this word pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “I found it!” in Lebanese Arabic “I found it!” in Tunisian Arabic

“Happy Birthday!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Happy Birthday!" (the phrase) is written using the Latin script as: 3id miled sa3id! Using the Arabic script, it is written as: !عيد ميلاد سعيد Listen to this phrase pronounced (audio) In other…

“Happy New Year!” in Turkish

In Turkish, "Happy New Year!" (the phrase) is written as: Mutlu yıllar! Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases & words in Turkish “New year” in Turkish “Year”, “Years” in Turkish In other…

“Can I pet your dog?” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Can I pet your dog?" is written using the Latin script as: (m) Fine 2ehtem bi kalbak? (f) Fine 2ehtem bi kalbik? Using the Arabic script, it is written as: فيني اهتم بكلبك؟ (m) فيني اهتم بكلبيك؟ (f) Listen…

“Happy Birthday!” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Happy Birthday!" (the phrase) is written using the Latin script as: Happy Birthday! Using the Arabic script, it is written as: !هبي برثداي Listen to this phrase pronounced (audio) In other…

“I can’t find it” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "I can't find it" is written using the Latin script as: Ma 3ambe2dar le2ih Using the Arabic script, it is written as: ما عمبقدر لقيه Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean…

“Amazing!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Amazing!" (the adjective) is written using the Latin script as: (m) Yhabbel! (f) Thabbel! Using the Arabic script, it is written as:  !يهبّل (m) !تهبّل (f) Listen to these two words pronounced (audio)…

“Amazing!” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Amazing!" (the adjective) is written using the Latin script as: (m) Ra2e3! (f) Ra23a! Using the Arabic script, it is written as: !رائع (m) !رائعة (f) Listen to these two words pronounced (audio) …

“Good job!” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Good job!" (the expression used to acknowledge someone for a well-done activity) is written using the Latin script as: (m) 3afek! (f) 3afeke! Using the Arabic script, it is written as: !عفاك (m) !عفاكي (f)…

“I’m full!” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "I'm full!" (as in being sated from food) is written using the Latin script as: 2ana Sheb3an! Using the Arabic script, it is written as: !أنا شبعان Listen to this phrase pronounced (audio) Examples…

“Happy New Year!” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Happy New Year!" is written using the Latin script as: Happy New Year! Using the Arabic script, it is written as: !هابي نيو يير Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases & words…

“Let me know” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Let me know" is written using the Latin script as: (m) Redelne khabar (f) Redline khabar Using the Arabic script, it is written as: ردلني خبر (m) ردليني خبر (f) Listen to this phrase pronounced (audio)…

“I’ll be back” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I'll be back" is written using the Latin script as: Taw narja3 (Taw nerja3) Using the Arabic script, it is written as: تو نرجع Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or…

“Same as usual” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Same as usual" is written using the Latin script as: Ki l3ada Using the Arabic script, it is written as: كي العادة Listen to this phrase pronounced (audio) Related words in Lebanese Arabic “Normal”…

“This meal tastes good!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "This meal tastes good!" (the phrase) is written using the Latin script as: El wajba hethi bnina! Using the Arabic script, it is written as: !الوجبه هذي بنينه Listen to this phrase pronounced (audio) …

“See you” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "See you" is written using the Latin script as: Nchoufek Using the Arabic script, it is written as: نشوفك Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "See you…

“Fill it up” (vehicle) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Fill it up" (the phrase, in the context of fueling a vehicle) is written using the Latin script as: 3abe In Lebanese Arabic, using the Arabic script, it is written as: عبي Listen to this word pronounced…

“This meal tastes good!” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "This meal tastes good!" (the phrase) is written using the Latin script as: Hal akle ta3metha tayib! Using the Arabic script, it is written as: !هال اكلة طعمتها طيبة Listen to this phrase pronounced (audio)…