“Supposed to be” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Supposed to be” is written using the Latin script as:

Supposé

Using the Arabic script, it is written as:

سيبوزاي

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“What was supposed to be on tv?”

Chnou li supposé yji fel talvza?

شنو اللي سيبوزاي يجي في التلفزة؟

 
“When was the meeting supposed to be?”

Wa9tech kenet supposé tsir el réunion?

وقتاش كانت سيبوزاي تصير الرينيون؟

 
“There were supposed to be more potatoes left.”

Supposé ta93ad akthar batata men hakka.

.سيبوزاي تقعد أكثر بطاطا من هكا

 
“The keys were supposed to be here.”

El mfeta7 supposé ykounou houni.

.المفاتح سيبوزاي يكونو هوني

 
“There was supposed to be one more staff member working.”

El khaddema supposé ykounou akthar.

.الخدامة سيبوزاي يكونو أكثر

 

Comments are closed.