“Stop sign”, “Stop signs” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Stop sign” is written using the Latin script as:

2ishara wou2ouf

Using the Arabic script, it is written as:

إشارة وقوف

In Lebanese Arabic, “Stop signs” is written using the Latin script as:

2isharat wou2ouf

Using the Arabic script, it is written as:

 إشارات وقوف

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“The car stopped at the stop sign.”

2al siyara wou2if 3ala isharat 2al wou2ouf.

.السيارة وقفت على إشارة الوقوف

 
“There are a lot of stop signs on this street.”

Fi ktir 2isharat wou2ouf 3ala hal sheri3.

.في كتير إشارات وقوف على هالشارع

 
“Stop signs are typically red.”

2isharat 2al wou2ouf 3adatan bikouno lawn 2ahmar.

.إشارات الوقوف عادةً بكونو لون احمر

 
“They are installing a stop sign at this corner.”

3ambyirkabo 2isharat wou2ouf bihalmafra2.

.عمبيركبو إشارة وقوف بهالمفرق

 
“That car didn’t stop at the stop sign.”

Haydek 2al siyara ma we2fit 3al 2ishara 2al wou2ouf.

.هيداك السيارة ما وقفت عالإشارة الوقوف

 

Comments are closed.