“Start” (new) (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Start” (the verb, in the context of something new occurring, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Nebda

(You) Tebda

(You, plural) Tebdew

(He) Yebda

(She) Tebda

(We) Nebdew

(They) Yebdew

Using the Arabic script, it is written as:

نبدى (I)

تبدى (You)

تبداو (You, plural)

يبدى (He)

تبدى (She)

نبداو (We)

يبداو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I am going to start reading this book.”

Bech nebda na9ra lekteb hedha.

.بش نبدى نقرى الكتاب هذا

 
“I’m not going to start reading the book yet. I’m hungry.”

Mouch bech nebda na9ra lekteb taw. Jo3t.

.موش بش نبدى نقرى الكتاب تو. جعت

 
“When does university start?”

Wa9tech tebda la9raya fel fac?

وقتاش تبدى القراية في الفاك؟

 
“When do you two start school?”

Wa9tech tebdew ta9raw?

وقتاش تبداو تقراو؟

 
“He starts training for a marathon Monday.”

Yebda yetrena lel marathon ghodwa.

.يبدى يترانا للماراطون  غدوة

 
“She is going to start going to a new gym next week.”

Bech tebda temchi l salle de sport jdida ejom3a ejeya.

.بش تبدى تمشي لسال دو سبور جديدة الجمعة الجاية

 
“We are going to start cooking soon.”

Bech nebdew ntaybou mba3d chwaya.

.بش نبداو نطيبو مبعد شوية

 
“They said they are going to start their homework soon.”

9alou elli houma bech yebdew yekhdmou f 9rayethom mba3d chwaya.

.قالو اللي هوما بش يبداو يخدمو في قرايتهم مبعد شوية

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Start” (new) (future) (verb) in Turkish
 

Comments are closed.