“Speed bump”, “Speed bumps” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Speed bump” (the noun) is written using the Latin script as:

(f) Dodane

Using the Arabic script, it is written as:

دودان (f)

In Tunisian Arabic, “Speed bumps” (the noun) is written using the Latin script as:

Dodanet

Using the Arabic script, it is written as:

دودانات

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Watch out for the speed bump ahead!”

Rod belek fama dodane l9odem!

!ردّ بالك فمّا دودان القدّام

 
“I went over the speed bump too fast.”

T3adit fou9 edodane b zarba.

.تعدّيت فوق الدودان بزربة

 
“Slow down at the speed bumps.”

Na9es fel vitesse ki yabda fama dodanet.

.نقّص من الفيتاس كي يبدى فمّا دودانات

 
“This community is installing speed bumps on this street.”

El baladeya bech ta3mel dodanet fel kayes hedha.

.البلديّة باش تعمل دودانات في الكيّاس هذا

 
“This street has multiple speed bumps.”

El kayes hedha fih barcha dodanet.

.الكيّاس هذا فيه برشا دودانات

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Speed bump”, “Speed bumps” in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.