"Sore" in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Sore" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Youja3
(f) Touja3
Using the Arabic script, it is written as:
يوجع (m)
توجع (f)
In Tunisian Arabic, "Sore" (in the plural form) is written using the Latin script as:
Youj3ou
Using the Arabic script, it is written as:
يوجعو
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
"Where is it sore?"
(masculine-based) Win youja3?
(feminine-based) Win touja3?
وين يوجع؟ (masculine-based)
وين توجع؟ (feminine-based)
"Are your feet still sore?"
Se9ik mazelou youj3ou?
ساقيك مازالو يوجعو؟
"My feet are a bit sore from walking."
Se9iya youj3ou chwaya mel machy.
.ساقيّ يوجعو شوية من المشي
"His throat was sore earlier but it's fine now."
7al9ou ken youja3 fih 9bila ama tawa cv.
.حلقو كان يوجع فيه قبيلة أما توا سافا
"No it's not sore anymore."
(masculine-based) La, ma3ach youja3ni.
(feminine-based) La, ma3ach touja3ni.
.لا، ماعاش يوجعني (masculine-based)
.لا، ماعاش توجعني (feminine-based)
Comments are closed.