“Sold” (past) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Sold” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:
(I) Be3t
(You) Be3t
(You, plural) Be3tou
(He) Be3
(She) Be3et
(We) Be3na
(They) Be3ou
Using the Arabic script, it is written as:
بعت (I)
بعت (You)
بعتو (You, plural)
باع (He)
باعت (She)
بعنا (We)
باعو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I sold it.”
(masculine-based object) Be3tou.
(feminine-based object) Be3t’ha.
.بعتو (masculine-based object)
.بعتها (feminine-based object)
“I sold the bicycle last week.”
Be3t el besklet ejjom3a elli fetet.
.بعت البسكلات الجمعة اللّي فاتت
“Did you sell it?”
(masculine-based object) Be3tou?
(feminine-based object) Be3t’ha?
بعتو؟ (masculine-based object)
بعتها؟ (feminine-based object)
“Did you sell your home yet?”
Be3t darek wala mezelt?
بعت دارك ولا مازلت؟
“Did your car sell?”
Karhabtek jebet flous ki be3t’ha?
كرهبتك جابت فلوس كي بعتها؟
“When did you two sell it?”
(masculine-based object) Waktech be3touh entouma ezzouz?
(feminine-based object) Waktech be3touha entouma ezzouz?
وقتاش بعتوه انتوما الزوز؟ (masculine-based object)
وقتاش بعتوها اتوما الزوز؟ (feminine-based object)
“He said that his family sold their house.”
9al elli 3ayeltou be3ou eddar mte3hom.
.قال اللّي عايلتو باعو الدّار متاعهم
“She said that she sold it already.”
(masculine-based object) 9alet elli hiya be3ettou déjà.
(feminine-based object) 9alet elli hiya be3et’ha déjà.
.قالت اللّي هي باعتّو ديجا (masculine-based object)
.قالت اللّي هي باعتها ديجا (feminine-based object)
“We sold the moped last week.”
Be3na l moutour ejjom3a elli fetet.
.بعنا الموطور الجمعة اللّي فاتت
“They sold it last week.”
(masculine-based object) Be3ouh ejjom3a elli fetet.
(feminine-based object) Be3ouha ejjom3a elli fetet.
.باعوه الجمعة اللّي فاتت (masculine-based object)
.باعوها الجمعة اللّي فاتت (feminine-based object)
Related words in Tunisian Arabic
“Sell” (future) in Tunisian Arabic
“Sells” (third-person) in Tunisian Arabic
“Selling” (present) in Tunisian Arabic
Comments are closed.