“Slept” (past) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Slept” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:
(I) R9adt
(You) R9adt
(You, plural) R9adtou
(He) R9ad
(She) Ra9det
(We) R9adna
(They) Ra9dou
Using the Arabic script, it is written as:
رقدت (I)
رقدت (You)
رقدتو (You, plural)
رقد (He)
رقدت (She)
رقدنا (We)
رقدو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
(Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Slept” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of Slept (“Sleep” in the past participle).)
“I slept well last night.”
R9adet belgde el bera7 fi el lil.
.رقدت بلڨدا البارح في الليل
“I didn’t sleep well last night.”
Mar9adtech belgde el bera7 fi el lil.
.مرقدتش بلڨدا البارح في الليل
“I slept for 8 hours last night.”
R9adet thmanya sweya3 el bera7 fi el lil.
.رقدت ثمنية سوايع البارح في الليل
“What time did you sleep until this morning?”
7ata lwa9tech r9adtou?
حتّى لوقتاش رقدتو؟
“How was your sleep?”
R9adet belgde?
رقدت بلڨدا؟
“What time did you go to sleep last night?”
Wa9tech r9adet el bera7 fi el lil?
وقتاش رقدت البارح في الليل؟
“My dog slept the entire drive.”
(m) Kalbi r9ad el thneya el kol.
(f) Kalbti ra9det el thneya el kol.
.كلبي رقد الثنيّة الكل (m)
.كلبتي رقدت الثنيّة الكل (f)
“She slept for the entire drive.”
Heya ra9det el thneya el kol.
.هي رقدت الثنيّة الكل
“We both slept well last night, thanks for asking.”
Na7na ezouz r9adna belgde el bera7 fi el lil, y3aychek khater s2elt.
.نحنا الزوز رقدنا بلڨدا البارح في الليل، يعيّشك خاطر سألت
“They said they slept well.”
9alou eli houma ra9dou belgde.
.قالو الّي هوما رقدو بلڨدا
Comments are closed.