“Sitting” (present) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Sitting” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:
(I) (m) 9e3ed
(I) (f) 9e3da
(You) (m) 9e3ed
(You) (f) 9e3da
(You, plural) 9e3din
(He) 9e3ed
(She) 9e3da
(We) 9e3din
(They) 9e3din
Using the Arabic script, it is written as:
قاعد (m) (I)
قاعدة (f) (I)
قاعد (m) (You)
قاعدة (f) (You)
قاعدين (You, plural)
قاعد (He)
قاعدة (She)
قاعدين (We)
قاعدين (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I am sitting in the back seat so you can sit in the front.”
(m) Ena 9e3ed fel korsi etileni bech enti to93od el 9odem.
(f) Ena 9e3da fel korsi etileni bech enti to93od el 9odem.
.أنا قاعد في الكرسي التيلاني بش انتي تقعد القدام (m)
.أنا قاعدة في الكرسي التيلاني بش انتي تقعد القدام (f)
“I am sitting at the table near the window waiting for you.”
(m) Ena 9e3ed fel tawla elli ba7dha el chobbek nestanna fik.
(f) Ena 9e3da fel tawla elli ba7dha el chobbek nestanna fik.
.أنا قاعد في الطاولة اللي بحذا الشباك نستنى فيك (m)
.أنا قاعدة في الطاولة اللي بحذا الشباك نستنى فيك (f)
“Where are you sitting? I can’t see you.”
(m) Win 9e3ed? Manich nra fik.
(f) Win 9e3da? Manich nra fik.
.وين قاعد؟ مانيش نرا فيك (m)
.وين قاعدة؟ مانيش نرا فيك (f)
“Are you two sitting inside or on the patio?”
9e3din ldekhel walla 3al viranda?
قاعدين الداخل ولا عالفيراندا؟
“He is sitting outside with his friends.”
9e3ed lbarra m3a s7abou.
.قاعد البرا مع صحابو
“She is sitting over there in the shade.”
9e3da ghadi fel dhell.
.قاعدة غادي في الظل
“My cat is sitting on my bed waiting for me to pet her.”
9attousti 9e3da 3la farshi testanna fya bech nji nmassa7 3liha.
.قطوستي قاعدة على فرشي تستنى فيا بش نجي نمسح عليها
“We are sitting on the beach right now.”
A7na 9e3din 3al chatt tawa.
.أحنا قاعدين عالشط توا
“My family is sitting at the table over there.”
3ayelti 9e3din fel tawla elli ghadi.
.عايلتي قاعدين في الطاولة اللي غادي
Comments are closed.