"Signed" (past) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Signed" (the verb) is written using the Latin script as:
(I) Sa7a7t
(You) Sa7a7t
(You, plural) Sa7a7tou
(He) Sa7a7
(She) Sa7et
(We) Sa7a7na
(They) Sa7ou
Using the Arabic script, it is written as:
صححت (I)
صححت (You)
صححتو (You, plural)
صحح (He)
صحت (She)
صححنا (We)
صحو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
"I signed it."
(masculine-based) Sa7a7tou.
(feminine-based) Sa7a7tha.
.صححتو (masculine-based)
.صححتها (feminine-based)
"I didn't sign the documents."
Masa7a7tch lawra9.
.ما صححتش الأوراق
"I didn't sign the contract yet."
Mazelt masa7a7tch el contrat.
.مازلت ماصححتش الكونترا
"Did you sign the agreements?"
Sa7a7t les accords?
صححت لايز أكور؟
"He signed the documents earlier today."
Sa7a7 lawra9 9bila lyoum.
.صحح الأوراق قبيلة اليوم
"My wife signed the school form."
Marti sa7et formulaire l madersa.
.مرتي صحت فورميلار المدرسة
"We signed everything."
Sa7a7na kol chay.
.صححنا كل شيء
"The client signed the purchase order."
(male client) L client sa7a7 el bon d'achat.
(female client) L cliente sa7et el bon d'achat.
.الكليون صحح البون دا شا (male client)
.الكليونت صحت البون دا شا (female client)
Comments are closed.