“Shut” (adjective) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Shut” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Msakkar
(f) Msakkra
Using the Arabic script, these two words are written as:
مسكّر (m)
مسكّرة (f)
In Tunisian Arabic, “Shut” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:
Msakkrin
Using the Arabic script, it is written as:
مسكّرين
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“The door is shut.”
El beb msakkar.
.الباب مسكّر
“Can you shut the door?”
Tnejem tsakkar el beb?
تنجم تسكّر الباب؟
“It is shut.”
(m) Rahou msakkar.
(f) Rahi msakkra.
.راهو مسكّر (m)
.راهي مسكّرة (f)
“The doors are shut.”
El biben msakkrin.
.البيبان مسكّرين
“Make sure the doors are shut.”
Thabbet elli el biben msakkrin.
.ثبّت اللي البيبان مسكّرين
Comments are closed.