“Shouted” (past) (verb) in Lebanese Arabic
In Lebanese Arabic, “Shouted” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:
(I) Sarakhet
(You) (m) Sarakhet
(You) (f) Sarakhete
(You, plural) Sarakhto
(He) Sarakh
(She) Sarakhit
(We) Sarakhna
(They) Sarakho
Using the Arabic script, it is written as:
ساراخت (I)
ساراخت (You) (m)
ساراختي (You) (f)
ساراختو (You, plural)
ساراخ (He)
ساراخيت (She)
ساراخنا (We)
ساراخو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
(Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Shouted” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of the word “Shouted” (“Come” in the past tense).)
“I shouted from the gate for five minutes.”
Sarakhet men 2al beb la khames di2a.
.ساراخت من ألبيب لاخمس ديقا
“I didn’t shout.”
Masarakhet.
.ماساراخت
“The boy shouted a bit but eventually stopped.”
2al sabe sarakh shway bas we2if.
.ألسلبي ساراخ شواي باس وقيف
“She shouted at her children to get their attention.”
Sarakhit 3a loulede la yisma3ouha.
.ساراخيت عا لوليدا لايسماعوها
“Did you shout from the gate when you arrived?”
(m) Sarakhet men 2al beb lama weselet?
(f) Sarakhte men 2al beb lama weselte?
ساراخت من أليب لاما وصلت؟ (m)
ساراختي من أليب لاما وصلتي؟ (f)
“Did you two shout from the gate when you arrived?”
2ento naynetkon sarakhto men 2al beb lama weselto?
أنتو نايناتكون ساراختو من ألبيب لاما وصلتو؟
“The shouting and laughing outside has stopped.”
2al sarekh 2oul dehek men bara we2if.
.ألسارخ قولدحك من بارا وقيف
“Everyone stopped shouting.”
Kelon we2fo yisarkho.
.كلون وقفو يسارخو
Comments are closed.