“Should I…?” in Greek

In Greek, “Should I…?” is written using the Latin script as:

Mipos…?

Using the Greek alphabet, it is written as:

Μήπως…;

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
Should I wear a jacket today?”

Mipos na valo mpoufan simera?

Μήπως να βάλω μπουφάν σήμερα;

 
“Should I ask a local for directions?”

Mipos na rotiso kapoio ntopio gia odigies?

Μήπως να ρωτήσω κάποιο ντόπιο για οδηγίες;

 
“Should I buy these boots or keep looking?”

Mipos na agoraso aftes tis mpotes i na synexiso na psaxno?

Μήπως να αγοράσω αυτές τις μπότες ή να συνεχίσω να ψάχνω;

 
“Should I take a break?”

Mipos na kano ena dialeimma?

Μήπως να κάνω ένα διάλειμμα;

 
“Should I go to the store now or later?”

Mipos na pao tora sto magazi i argotera?

Μήπως να πάω τώρα στο μαγαζί ή αργότερα;
 

In other Mediterranean languages and dialects

“Should I…?” in Lebanese Arabic

“Should I…?” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.