“Shell”, “Shells” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Shell” (the noun) is written using the Latin script as:
(f) Sadafa
Using the Arabic script, it is written as:
صدفة (f)
In Tunisian Arabic, “Shells” (the noun) is written using the Latin script as:
Sadafet
Using the Arabic script, it is written as:
صدفات
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“There are a lot of shells on the beach today.”
Fama barcha sadafet lyoum 3al b7ar.
.فما برشا صدفات اليوم على البحر
“The kids gathered a bucket full of shells to decorate their sandcastle.”
E sghar lamdou stal malyen b sadafet bech yzaynou bihom l 9al3a eli bnewha b trab.
.الصغار لمدو سطل مليان بالصدفات باش يزينو بيهم القلعة إلي بناوها بالتراب
“We collected these shells from the beach yesterday.”
Lmadana e sadafet hedhom mel b7ar emes.
.لمدنا الصدفات هاذم من البحر آمس
“She’s wearing a shell as a pendant.”
Lebsa sadafa kima e salsla.
.لابسة صدفة كيما السلسلة
“That’s a small shell.”
Hedhi sadafa sghira.
.هذه صدفة صغيرة
Comments are closed.