“Sharp” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Sharp” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Madhi
(f) Madhia
Using the Arabic script, it is written as:
ماضي (m)
ماضيا (f)
In Tunisian Arabic, “Sharp” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:
Madhin
Using the Arabic script, it is written as:
ماضين
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“This pencil is sharp.”
El 9lam hedha madhi.
.القلم هذا ماضي
“Be careful. These knives are sharp.”
Rodbelek. Skeken hedhom madhin.
.رد بالك. السكاكن هاذم ماضين
“Is it sharp?”
(masculine-based object) Madhi?
(feminine-based object) Madhia?
ماضي؟
ماضيا؟
“Yes, it is sharp.”
(masculine-based object) Ey, madhi.
(feminine-based object) Ey, madhia.
.أي ماضي
.أي ماضيا
“These scissors are sharp and should cut the paper fine.”
El m9as hedha madhi w y9os el war9a belgde.
.المقص هذاماضي و يقص الورقة بلقدا
Comments are closed.