“Shaping” (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Shaping” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) (m) 9a3ed nchakel

(I) (f) 9a3da nchakel

(You) (m) 9a3ed tchakel

(You) (f) 9a3da tchakel

(You, plural) 9a3din tchaklou

(He) 9a3ed ychakel

(She) 9a3da tchakel

(We) 9a3din nchaklou

(They) 9a3din ychaklou

Using the Arabic script, it is written as:

قاعد نشكل (m) (I)

قاعدة نشكل (m) (You)

قاعد تشكل (m) (You)

قاعدة تشكل (f) (You)

قاعدين تشكلو (You, plural)

قاعد يشكل (He)

قاعدة تشكل (She)

قاعدين نشكلو (We)

قاعدين يشكلو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I’m shaping it into a bowl.

(masculine-based noun) Hani 9a3d nchakel fih l sa7fa.

(feminine-based noun) Hani 9a3da nchakel feha l sa7fa.

.هاني قاعد نشكل فيه إلى صحفة (masculine-based noun)

.هاني قاعدة نشكل فيها إلى صحفة (feminine-based noun)

 
I’m shaping these into bowls.

Hani nchakel fehom l s7afi.

.هاني نشكل فيهم إلى صحافي

 
What are you shaping?

Fech tchakel?

فاش تشكل؟

 
What are you two shaping the sand into?

Fech 9a3din tchaklou ntouma ezouz b rmal?

فاش تشكلوا أنتم الزوز بالرمل؟

 
The machine is shaping the pasta dough.

L makina 9a3da tchakel f 3jinet l pasta.

.الماكينا تشكل في عجينة الپاستا

 
The artist is shaping a sculpture from stone.

(m) L fanen 9a3d ychakel f man7outa m 7jar.

(f) L fanena 9a3da tchakel f man7outa m 7jar.

.الفنان قاعد يشكل في منحوتة من الحجر (m)

.الفنان قاعدة تشكل في منحوتة من الحجر (f)

 
We’re shaping this pile of sand into a sandcastle.

9a3din nchaklou f rmal hetha l 9al3at rmal.

.قاعدين نشكلوا في الرمل هذا إلى قلعة رمل

 
They are still shaping it.

(masculine-based noun) Houma mazelou 9a3din ychaklou fih.

(feminine-based noun) Houma mazelou 9a3din ychaklou feha.

.هوما مازالوا قاعدين يشكلوا فيه (masculine-based noun)

.هوما مازالوا قاعدين يشكلوا فيها (feminine-based noun)

 

Comments are closed.