“Server”, “Servers” (restaurant) in Lebanese Arabic
In Lebanese Arabic, “Server” (the noun, as in the position at a restaurant) is written using the Latin script as:
Maître
Using the Arabic script, it is written as:
ميتر
In Lebanese Arabic, “Servers” (the noun) is written using the Latin script as:
Maîtriyye
Using the Arabic script, it is written as:
ماتريّة
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I am your server.”
Ana l maître taba3kon.
.انا الميتر تبعكن
“That is your server.”
Haydek l maître taba3kon.
.هيداك الميتر تبعكن
“Are you the server for this table?”
Enta l maître 3a hayde l tawle?
انت الميتر عهيدي الطاولة؟
“The servers are friendly in this restaurant.”
L maitriyye 7abboubin b hayda l mat3am.
.الماترية حبوبين بهيدا المطعم
“The servers are all wearing the same attire.”
L maitriyye killon lebsin nafs l tyeb.
.الماترية كلن لابسين نفس التياب
Comments are closed.