“Server”, “Servers” (computer hardware) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Server” (the noun, as in the computer hardware) is written using the Latin script as:
(m) Serveur
Using the Arabic script, it is written as:
سيرفر (m)
In Tunisian Arabic, “Servers” (the noun) is written using the Latin script as:
Des serveurs
Using the Arabic script, it is written as:
داي سيرفر
Listen to these two terms pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“The server stopped working.”
E serveur ma3ach yemchi.
.السيرفر ماعاش يمشي
“All important information is stored in the server.”
El ma3loumet el mouhema el kol m5azna f serveur.
.المعلومات المهمة الكل مخزنة في السيرفر
“We need to upgrade the servers.”
Lezemna n7asnou les serveurs.
.لازمنا نحسنو لاي سيرفر
“The server is set up.”
E serveur trigel.
.السيرفر تريقل
“I am using this server to stream the movie.”
(m) 9e3ed nesta3mel f serveur hedha bech netfaraj 3al film.
(f) 9e3da nesta3mal f serveur hedha netfaraj 3al film.
.قاعد نستعمل في السيرفر هذا باش نتفرج عالفيلم (m)
.قاعدة نستعمل في السيرفر هذا باش نتفرج عالفيلم (f)
Comments are closed.