“Serve” (service) (future) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Serve” (the verb, in the context of providing a service, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Bech nsarbi
(You) Bech tsarbi
(You, plural) Bech tsarbiw
(He) Bech ysarbi
(She) Bech tsarbi
(We) Bech nsarbiw
(They) Bech ysarbiw
Using the Arabic script, it is written as:
باش نسربي (I)
باش تسربي (You)
باش تسربيو (You, plural)
باش يسربي (He)
باش تسربي (She)
باش نسربيو (We)
باش يسربيو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I will serve that table.”
Ena bech nsarbi el tawla hedhika.
.أنا باش نسربي الطاولة هاذيكا
“I will serve them.”
Ena bech nsarbihom.
.أنا باش نسربيهم
“Can you serve that table?”
Tajem tsarbi el tawla hedhika?
تنجّم تسربي الطاولة هاذيكا؟
“Someone will be by to serve you in a moment.”
La7dha w yjik chkoun bech ysarbik.
.لحظة ويجيك شكون باش يسربيك
“Can you two serve on the patio today?”
Tnajmo entom ezzouz tsarbiw fel terrasse lyoum?
تنجمو انتم الزوز تسربيو في التيراس اليوم؟
“He is going to serve them.”
Howa bech ysarbihom.
.هو باش يسربيهم
“She is going to serve on the patio today.”
Hiya bech tsarbi fel terrasse lyoum.
.هي باش تسربي في التيراس اليوم
“We will serve you in one moment.”
La7dha w bech nsarbiwek.
.لحظة وباش نسربيك
“They said they will be by to serve us in a moment.”
Houma 9alo la7dha w yjiw bech ysarbiwna.
.هوما قالو لحظة وباش يسربيونا
Comments are closed.