“Separate” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Separate” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Mfar9
(f) Mfar9a
Using the Arabic script, it is written as:
مفرق (m)
مفرقة (f)
In Tunisian Arabic, “Separate” (in the plural form) is written using the Latin script as:
Mfar9in
Using the Arabic script, it is written as:
مفرقين
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
(at a restaurant) “Are you three separate or together?”
Yekhi ntouma mfar9in wala m3a b3adhkom?
ياخي نتوما مفرقين ولا مع بعضكم؟
“Why is this paper separate from the rest?”
3lech lwar9a hedhi mfar9a 3ala lb9eya?
علاش الورقة هاذي مفرقة على البقية؟
“Those are separate.”
Hedhouma mfar9in.
.هاذوما مفرقين
“Are these separate or together?”
Yekhi hedhouma mfar9in wala m3a b3adhhom?
ياخي هاذوما مفرقين ولا مع بعضهم؟
“We need separate tables.”
7achtna btwewel mfar9in.
.حاشتنا بتواول مفرقين
Comments are closed.