“Scratch” (mark) (created by subject) (imperative) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Scratch” (the verb, as in a mark, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as:
9ar9ech
Using the Arabic script, it is written as:
قرقش
In Tunisian Arabic, “Scratch” (in the plural form) is written using the Latin script as:
9ar9chou
Using the Arabic script, it is written as:
قرقشو
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Scratch the lottery tickets.”
(singular) 9ar9esh wra9 l9mar.
(plural) 9ar9shou wra9 l9mar.
.قرقش وراق القمار (singular)
.قرقشو وراق القمار (plural)
(of lottery cards) “Scratch this one.”
9ar9esh wra9 l9mar.
.قرقش وراق القمار
(into a surface) “Scratch our names with this.”
(masculine-based object) 9ar9esh asemina bhedha.
(feminine-based object) 9ar9esh asemina bhedhi.
.قرقش أسامينا بهذا (masculine-based object)
.قرقش أسامينا بهذي (feminine-based object)
“Don’t scratch the wall!”
Ma t9ar9achech el 7it!
!ما تقرقشش الحيط
“Scratch harder.”
(singular) Zid 9ar9esh.
(plural) Zidou 9ar9shou.
.زيد قرقش (singular)
.زيدو قرقشو (plural)
Comments are closed.