“Scraping” (present) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Scraping” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:
(I) (m) N9ar9ech
(I) (f) N9ar9ech
(You) (m) T9ar9ech
(You) (f) T9ar9chi
(You, plural) T9ar9chou
(He) Y9ar9ech
(She) T9ar9ech
(We) N9ar9chou
(They) Y9ar9chou
Using the Arabic script, it is written as:
نقرقش (m) (I)
نقرقش (f) (I)
تقرقش (m) (You)
تقرقشي (f) (You)
تقرقشوا (You, plural)
يقرقش (He)
تقرقش (She)
نقرقشوا (We)
يقرقشوا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m scraping the paint off the wall right now.”
9a3d n9ar9ech f dohn m 7it tawa.
.قاعد نقرقش في الدهن من الحيط
“What are you scraping off?”
Fech t9ar9ech?
فاش تقرقش؟
“What tool are you using to scrape the paint off the wall?”
Anehi l9at3a l testaaml feha bch t9ar9ech dohn m 7it?
أناهي القطعة إلي تستعمل فيها بش تقرقش الدهن من الحيط؟
“My husband is downstairs scraping paint off the wall.”
Rajli louta y9ar9ech f dogn m 7it.
.راجلي اللوطة يقرقش في الدهن من الحيط
“Is the glue scraping off?”
Lcola t9ar9chet?
الكولا تقرقشت؟
“He is scraping dried newspaper off of the cover of his binder.”
Houa y9ar9ech f jrayed m ghta mta3 classeur mte3ou.
.هو يقرقش في الجرايد من الغطا متاع الكلاسور متاعو
“She is scraping some stickers off the front of her binder.”
Hia t9ar9ech f chwaya stickers m classeur mte3ha.
.هي تقرقش في شويا ستيكرس من الكلاسور متاعها
“We are upstairs scraping paint off a wall.”
A7na lfou9 n9ar9chou f dohn m 7it.
.أحنا الفوق نقرقشوا في الدهن من الحيط
“They are upstairs scraping wallpaper off their baby’s room.”
Houma lfou9 y9ar9chou f poster m bit sghirhom.
.هوما الفوق يقرقشوا في الپوستر من بيت صغيرهم
Comments are closed.