“Scoring” (present) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Scoring” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) (m) 9a3ed nmarki

(I) (f) 9a3da nmarki

(You) (m) 9a3ed tmarki

(You) (f) 9a3da tmarki

(You, plural) 9a3din tmarkiw

(He) 9a3ed ymarki

(She) 9a3da tmarki

(We) 9a3din nmarkiw

(They) 9a3din ymarkiw

Using the Arabic script, it is written as:

قاعد نمركي (m) (I)

قاعدة نمركي (f) (I)

قاعد تمركي (m) (You)

قاعدة تمركي (f) (You)

قاعدين تمركيو (You, plural)

قاعد يمركي (He)

قاعدة تمركي (She)

قاعدين نمركيو (We)

قاعدين يمركيو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
(in a video game) “I am scoring another goal.”

Bech nmarki bountou ekher.

.بش نمركي بونتو آخر

 
“Are you scoring?”

(m) 9a3ed tmarki?

(f) 9a3da tmarki?

قاعد تمركي؟ (m)

قاعدة تمركي؟ (f)

 
“Are you two scoring?”

Entouma ezzouz 9a3din tmarkiw?

انتوما الزوز قاعدين تمركيو؟

 
“He is scoring another goal.”

Bech ymarki bountou ekher.

.بش يمركي بونتو آخر

 
“She is scoring her second goal!”

Bech tmarki bountou ekher!

!بش تمركي بونتو آخر

 
“We are scoring!”

9a3din nmarkiw!

!قاعدين نمركيو

 
“They keep scoring!”

Haw men bekri w houma ymarkiw!

!هاو من بكري وهوما يمركيو

 

Comments are closed.